;; -*- coding: utf-8 -*-
/accountstatus.bml.btn.status|notes=Submit button for form
/accountstatus.bml.btn.status=Змінити стан
/accountstatus.bml.error.db=Під час обробки вашого запиту виникла помилка бази даних.
/accountstatus.bml.error.invalid=Неприпустимий тип статусу
/accountstatus.bml.error.nochange.expunged=Цей рахунок було вичищено з системи.
/accountstatus.bml.error.nochange.suspend|notes=You can't change a journal to be unsuspended. This message is for users who attempt to do so.
/accountstatus.bml.error.nochange.suspend=Неможливо змінити стан журналу з припиненого.
/accountstatus.bml.feedback.1=1. Чому ви видаляєте свій журнал? Виберіть, будь ласка, кілька пунктів, які вам підходять:
/accountstatus.bml.feedback.1.features=Можливості:
/accountstatus.bml.feedback.1.features.difficult=У мене виникають труднощі з навігацією сайту й використанням певних можливостей
/accountstatus.bml.feedback.1.features.difficult.more=Розкажіть нам детальніше:
/accountstatus.bml.feedback.1.features.notright=[[sitename]] не виправдав моїх сподівань і/або не має можливостей, які мені потрібні
/accountstatus.bml.feedback.1.features.notright.more=Розкажіть нам детальніше:
/accountstatus.bml.feedback.1.features.wrongequipment=Я не маю необхідного комп’ютерного обладнання для користування [[sitename]]
/accountstatus.bml.feedback.1.general=У загальному:
/accountstatus.bml.feedback.1.general.differentaccount=Я використовую інший рахунок [[sitename]] замість цього
/accountstatus.bml.feedback.1.general.mistake=Я створив цей журнал помилково
/accountstatus.bml.feedback.1.general.notinterested=Мені більше не цікаво вести журнал
/accountstatus.bml.feedback.1.general.switchedservice=Я перейшов на інший схожий сервіс
/accountstatus.bml.feedback.1.general.switchedservice.more=Який саме?
/accountstatus.bml.feedback.1.general.temporary=Це тимчасово, я повернуся впродовж 30 днів
/accountstatus.bml.feedback.1.other=Інше:
/accountstatus.bml.feedback.1.other.death=Людина, яка створила цей журнал (або якій його присвячено) померла
/accountstatus.bml.feedback.1.other.nofriends=Мої друзі не користуються [[sitename]]
/accountstatus.bml.feedback.1.other.other=Причина тут не вказана
/accountstatus.bml.feedback.1.other.other.more=Розкажіть нам детальніше:
/accountstatus.bml.feedback.1.other.parents=Мої батьки не дозволяють мені користуватись [[sitename]]
/accountstatus.bml.feedback.1.other.policy=Я не згоден з діловою чи соціальною політикою, яку здійснює [[sitename]]
/accountstatus.bml.feedback.1.other.unwantedfriend=Певним особам стало відомо про мій журнал, а я хотів зберегти це в таємниці
/accountstatus.bml.feedback.1.service=Сервіс:
/accountstatus.bml.feedback.1.service.buggy=Сайт повільний, глючний або неправильно відображається
/accountstatus.bml.feedback.1.service.journalbroken=Щось розладналось у моєму журналі, і я не знаю, як це виправити
/accountstatus.bml.feedback.1.service.support=Я маю неприємний досвід спілкування зі службою підтримки чи розглядачами скарг
/accountstatus.bml.feedback.1.service.user=Я маю неприємний досвід спілкування з іншим користувачем
/accountstatus.bml.feedback.2=2. Як ми можемо покращити роботу нашого сервісу?
/accountstatus.bml.feedback.btn.submit=Надіслати
/accountstatus.bml.feedback.intro=Також нам цікаво, чому ви нас залишаєте. Як що це пов'язано з проблемою, яку ми можемо вирішити, ми хочемо спробувати вам допомогти!
/accountstatus.bml.header.success=Успішно
/accountstatus.bml.journalstatus.about=Якщо ви бажаєте видалити або відновити свій журнал, це робиться саме тут. Після того, як ви видаляєте свій журнал, у вас є 30 днів, щоб відновити його, якщо раптом передумаєте. За 30 днів журнал буде видалено назавжди і відновити його буде вже неможливо.
/accountstatus.bml.journalstatus.head=Стан активації журналу
/accountstatus.bml.journalstatus.select.activated=Активований
/accountstatus.bml.journalstatus.select.deleted=Видалений
/accountstatus.bml.journalstatus.select.head=Стан:
/accountstatus.bml.journalstatus.select.suspended=Призупинений
/accountstatus.bml.message.deleted=Якщо ви захочете відновити свій журнал, ви можете повернутися до цієї сторінки впродовж 30 днів.
/accountstatus.bml.message.nochange=Стан вашого журналу залишився [[statusvis]].
/accountstatus.bml.message.success=Стан вашого журналу успішно змінено на [[statusvis]].
/accountstatus.bml.title=Стан рахунку
/accountstatus_feedback.bml.success.contactsupport=Можливо, ви бажаєте зв’язатися зі службою підтримки щодо технічних проблем, які у вас виникли.
/accountstatus_feedback.bml.success.feedbacksent=Ваш відгук про роботу сайту був надісланий учасникам команди. Хоча ми й не відповідаємо на кожного отриманого листа, ми читаємо їх усі й цінуємо час, витрачений вами на те, щоб нас поінформувати.
/accountstatus_feedback.bml.success.header=Успішно
/admin/sponsors/create.bml.community.in.use=Вказана спільнота уже використовується
/admin/sponsors/create.bml.community.name.caption=Назва спільноти
/admin/sponsors/create.bml.create.caption=Створити
/admin/sponsors/create.bml.invalid.community=Неправильна назва спільноти
/admin/sponsors/create.bml.no.domains.to.manage=Немає спонсорських доменів для керування
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.cannot.manage.domain=Ви не можете керувати доменом "[[domain]]"
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.community.caption=Спільнота
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.create.caption=Створити
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.domain.caption=Домен
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.edit.caption=Змінити
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.id.caption=Унікальний код
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.name.caption=Назва
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.no.domains.to.manage=У вас немає спонсорських доменів для керування
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.slots.caption=Слоти
/admin/sponsors/domain_sponsors.bml.status.caption=Статус
/admin/sponsors/edit.bml.activate.caption=Активувати
/admin/sponsors/edit.bml.cannot.manage=Ви не можете керувати спонсорським доменом
/admin/sponsors/edit.bml.community.caption=Спільнота
/admin/sponsors/edit.bml.deleted.caption=Вилучити
/admin/sponsors/edit.bml.deleted.duration.caption=Період вилучення (дні)
/admin/sponsors/edit.bml.domain.caption=Домен
/admin/sponsors/edit.bml.emailconfirm.duration.caption=Період підтвердження електронною поштою (дні)
/admin/sponsors/edit.bml.hold.caption=Затримати
/admin/sponsors/edit.bml.invalid.max.slots=Неправильна максимальна кількість слотів
/admin/sponsors/edit.bml.logo.caption=Лого
/admin/sponsors/edit.bml.save.changes.caption=Зберегти зміни
/admin/sponsors/edit.bml.slots.caption=Слоти (використані/максимальні)
/admin/sponsors/edit.bml.sponsor.deleted=Спонсора вилучено
/admin/sponsors/edit.bml.sponsor.not.found=Спонсора не знайдено
/admin/sponsors/edit.bml.status.caption=Статус
/admin/sponsors/edit.bml.trial.duration.caption=Ознайомлювальний період (дні)
/admin/sponsors/edit.bml.trusted.duration.caption=Довірений період (дні)
/admin/sponsors/index.bml.cannot.manage.domain=Ви не можете керувати доменом "[[domain]]"
/admin/sponsors/index.bml.community.caption=Спільнота
/admin/sponsors/index.bml.create.caption=Створити
/admin/sponsors/index.bml.domain.caption=Домен
/admin/sponsors/index.bml.edit.caption=Змінити
/admin/sponsors/index.bml.id.caption=Унікальний код
/admin/sponsors/index.bml.name.caption=Назва
/admin/sponsors/index.bml.no.domains.to.manage=Немає спонсорських доменів для керування
/admin/sponsors/index.bml.slots.caption=Слоти
/admin/sponsors/index.bml.status.caption=Статус
/affiliates.bml.disclaimer1-2=Six Apart - це батьківська компанія [[sitename]].
/affiliates.bml.disclaimer2-2=Застосовується до покупців, які обирають автоматичну оплату. Ви отримаєте комісію тільки з першої проплати, зробленої покупцем, а з усіх наступних автоматичних проплат - ні. [[sitename]] та Six Apart залишають за собою право відмовити у виплаті комісій на рахунки, які ми підозрюємо у шахрайстві чи іншій неприйнятній діяльності. Комісійні ставки можуть змінюватися у будь-який час.
/affiliates.bml.head1=Як мені взяти участь?
/affiliates.bml.head2=Корисні посилання
/affiliates.bml.link1=Партнерська сторінка Six Apart
/affiliates.bml.link2=Зв'язатися с командою Програми партнерства Six Apart
/affiliates.bml.link3=Commission Junction FAQ
/affiliates.bml.link4-2=Щоб повідомити про ваші підозри щодо неправомірного використання програми партнерства, пишіть на email [[email]].
/affiliates.bml.step1-2=Перейдіть на веб-сайт Commission Junction та заповніть Publisher Application ("Реєстрацію публікатора"). Ви маєте бути старші за 18 років.
/affiliates.bml.step2-2=Як тільки вашу заявку буде схвалено, перейдіть за посиланням у вашому email про прийняття або увійдіть до Керування рахунком публікатора (Publisher Account Manager) на веб-сайті Commission Junction.
/affiliates.bml.step3-2=Якщо вас автоматично не відіслано на правильну сторінку, знайдіть Six Apart на закладці "Get Links" ("Отримати посилання"). Оберіть текстове чи банерне посилання на [[sitename]] та додайте код до вашого сайту.
/affiliates.bml.step4=Commission Junction відслідковує усі нові покупки платних рахунків, що зроблені за рекомендацією з вашого сайту, та вишле вам чек як тільки об'єм комісійних перевищить $25.
/affiliates.bml.table.autopay=з автоматичними проплатами
/affiliates.bml.table.col1=Платні рахунки
/affiliates.bml.table.col2=Юзерпики
/affiliates.bml.table.col3=Дисковий простір
/affiliates.bml.table.row=[[num]] [[?num|місяць|місяці|місяців]]
/affiliates.bml.table.title=Структура комісійних
/affiliates.bml.text1-2=Програма партнерства [[sitename]]/Six Apart[[superscript]] дозволяє вам отримувати гроші за кожного покупця платного рахунку [[sitename]], залученого вами. Ви можете заробити [[percent]]% комісійних за кожен залучений платний рахунок.
/affiliates.bml.text2=Щоб взяти участь у Програмі партнерства, вам необхідно відкрити рахунок у Commission Junction та додати невеликий фрагмент коду до вашого веб-сайту або журналу.
/affiliates.bml.text3-2=Commission Junction - це веб-сайт третьої сторони, який відслідковує та обробляє усі проплати у рамках Програми партнерства [[sitename]]. Якщо у вас виникли запитання або проблеми з рахунком у Commission Junction, будь ласка зверніться до них через їх веб-сайт.
/affiliates.bml.title2=Про Програму партнерства [[sitename]]
/allpics.bml.current=Поточні юзерпики
/allpics.bml.default=За замовчуванням
/allpics.bml.edit3=Ви можете змінити ключові слова своїх юзерпик, завантажити нову юзерпику або збільшити кількість ваших юзерпик.
/allpics.bml.edit4=Ви можете бути зацікавлен у зміні ключових слів до ваших юзерпик або завантаженні нових юзерпик.
/allpics.bml.error.noparam=Необхідно вказати користувача.
/allpics.bml.keywords=Ключові слова:
/allpics.bml.nopics.text.other=Цей користувач не завантажив жодної юзерпики.
/allpics.bml.nopics.text.other2=Цей користувач не завантажив жодної юзерпики. Отримайте сповіщення, коли це станеться.
/allpics.bml.nopics.text3=Ви не маєте завантажених картинок. Для завантаження перейдіть сюди.
/allpics.bml.nopics.title=Немає картинок
/allpics.bml.pics=Це юзерпики [[user]].
/allpics.bml.pics.owner=Ось юзерпики користувача [[user]].
/allpics.bml.pics2=Це юзерпики [[user]]. Отримайте сповіщення, коли цей користувач завантажить нову.
/allpics.bml.title=Юзерпики
/announce.bml.intro=Ми вистрибували з штанців, щоб переробити меню та макет шапки всіх основних сторінок.
/announce.bml.line.announcement=У вересні ми запускаємо новий дизайн сайту "HORIZON" який:
/announce.bml.line1=Підсвічує всі найпопулярніші можливості LJ
/announce.bml.line2=Пристосований до нових можливостей
/announce.bml.line3=Легший для розуміння новачками LJ
/announce.bml.line4=Зменшує використання клавіатури на 75%
/announce.bml.login=Будь ласка, увійдіть до LJ перед вибором дизайну
/announce.bml.note.line1=Якщо після випробувань нового дизайну ви вирішите що старий зручніше, то завжди зможете повернути все назад. Однак вам слід врахувати, що в новому дизайні значно покращено навігацію, а це спростить ваше користування сайтом при подальшому зростанні LJ.
/announce.bml.note.line2=Всі користувачі, що не увійшли до LJ, будуть бачити новий дизайн починаючи з 14 вересня.
/announce.bml.switch=Бажаєте спробувати зараз?
/announce.bml.switch.button=Натисніть сюди
/announce.bml.testimonial="Я шалено закохалась у це. Якщо б це був плюшевий мишка, я б стискала його до нестями."
/announce.bml.user_testimonial=Враження користувачів:
/announce.bml.windowtitle=Анонси [[sitename]]
/approve.bml.comm.success=Успішно
/approve.bml.comm.text<<
Вас додано до [[comm]].
Натисніть тут щоб додати спільноту до вашого списку друзів.
.
/approve.bml.commjoin.text<<
Ви схвалили запит [[user]] на приєднання до [[comm]].
Натисніть тут для перегляду списку учасників цієї спільноти і визначення інших налаштувань для цього користувача.
.
/approve.bml.error.actionperformed=Ця дія вже була виконана
/approve.bml.error.approving=Під час ухвалення цього запиту про приєднання відбулася помилка
/approve.bml.error.internerr.invalidaction=Внутрішня помилка: невірна дія
/approve.bml.error.invalidargument=Задано невірний аргумент
/approve.bml.error.unknownactiontype=Невідомий тип дії
/approve.bml.shared.success=Успішно
/approve.bml.shared.text<<
Вам дозволено додавати повідомлення до [[shared]].
Натисніть тут щоб додати спільний журнал до списку ваших друзів.
.
/approve.bml.title=Схвалення дії
/betafeatures.bml.nofeatures=Зараз тут немає новинок, які можна тестувати.
/betafeatures.bml.staytuned=Слідкуйте за [[news]], щоб знати про нові можливості для тестування. Дякуємо.
/betafeatures.bml.title=[[sitename]] Бета
/birthdays.bml.description=Нижче подано дні народження всіх, хто є у вашому списку друзів. Шукаєте подарунок? Відправте віртуальний подарунок.
/birthdays.bml.description.others=Нижче подано дні народження всіх, хто є у списку друзів [[user]]. Шукаєте подарунок? Відправте віртуальний подарунок.
/birthdays.bml.error.badstatus=Рахунок [[user]] наразі не є активним.
/birthdays.bml.error.invaliduser=Невірне ім'я користувача: [[user]]. Зазначений рахунок не існує.
/birthdays.bml.findothers=Якщо ви хотіли б побачити дні народження друзів іншого користувача або учасників спільноти, введіть нижче ім'я рахунку:
/birthdays.bml.nobirthdays=Немає дней народження для показу. Таке трапляється, коли в користувач не додав нікого до свого списку друзів або якщо ніхто з його друзів не показує публічно свій день народження.
/birthdays.bml.title=Дні народження
/birthdays.bml.view=Переглянути
/changeemail.bml.btn.change=Змінити email-адресу
/changeemail.bml.error.invalidemail=Невірна email-адреса.
/changeemail.bml.error.invalidpassword=Невірний пароль.
/changeemail.bml.error.lj_domain=Ви не можете надрукувати @[[domain]] email-адресу. Надрукуйте у цьому полі вашу дійсну адресу. Якщо ви є платним користувачем, ваша [[user]]@[[domain]] адреса буде перенаправлена на вашу дійсну адресу. Щоб обрати, яку адресу (чи обидві) публічно відображати, знайдіть відповідний параметр під параметром "Показувати ваші контактні дані у вашому LiveJournal".
/changeemail.bml.error.nospace=Пробіли недозволені у email-адресах
/changeemail.bml.error.notvalidated=Ваш рахунок не перевірено.
/changeemail.bml.error.suspended=Ви не можете змінити email, коли ваш рахунок призупинено.
/changeemail.bml.instructions=Для кращого захисту ми вимагаємо ваш поточний пароль, коли ви змінюєте вашу email-адресу. Через те, що ваша адреса використовується для того, щоб підтвердити ваш рахунок, будь ласка, пересвідчіться, що ви також захистили вашу поштову скриньку. Використання такого ж саме паролю, як і для [[sitename]] та вашої поштової скриньки - не найкращий варіант.
/changeemail.bml.instructions.identity=Аби встановити email для свого рахунку OpenID, заповніть форму.
/changeemail.bml.label.newemail=Нова email-адреса:
/changeemail.bml.label.oldemail=Стара email-адреса:
/changeemail.bml.label.password2=[[remote]] поточний пароль
/changeemail.bml.label.username=Ім'я користувача:
/changeemail.bml.noemail=(немає)
/changeemail.bml.success.header=Успішно
/changeemail.bml.success.text=Зміна email-адреси пройшла успішно.
/changeemail.bml.title=Змінити email-адресу
/changepassword.bml.btn.proceed=Продовжити
/changepassword.bml.changepassword.header=Змінити пароль
/changepassword.bml.changepassword.instructions<<
Заповніть форму внизу, щоб змінити свій пароль. При створенні нового пароля переконайтеся, що:
- він складається щонайменше з 6 символів;
- він має принаймні 4 різних символи;
- він містить принаймні одну цифру або символ;
- він не заснований на вашому імені користувача, email-адресі або прізвиську;
- також візьміть до уваги, що ми відкинемо ваш пароль, якщо він є серед найпоширенійших паролів, якими користуються тисячи людей.
Для допомоги у виборі гарного пароля та утриманні вашого рахунку в безпеці, дивіться це поширене питання.
.
/changepassword.bml.email.body2<<
Доброго дня, [[username]]!
На сайті [[sitename]] було змінено ваш пароль.
Щоб отримати його у майбутньому, завітайте до:
[[siteroot]]/lostinfo.bml
Якщо Ви не робили цієї зміни, то, будь ласка, подивіться це поширене питання, щоб дізнатися як зробити свій рахунок безпечним:
[[siteroot]]/support/faqbrowse.bml?faqid=117
З повагою,
Команда [[sitename]]
[[siteroot]]
.
/changepassword.bml.email.subject=Зміна паролю
/changepassword.bml.error.actionalreadyperformed=Ви вже скористались цим посиланням, щоб змінити свій пароль. Якщо вам потрібно змінити свій пароль знову, необхідно виконати запит на нову зміну паролю.
/changepassword.bml.error.badcheck=Поганий новий пароль: [[error]]
/changepassword.bml.error.badnewpassword=Підтвердження нового паролю не співпадає з новим паролем. Можливо ви помилилися при наборі. Будь ласка, наберіть та підтвердіть новий пароль знову.
/changepassword.bml.error.badoldpassword=Ваш старий пароль невірний.
/changepassword.bml.error.blankpassword=Ваш новий пароль не може бути пустим.
/changepassword.bml.error.changetestaccount=Неможливо змінити пароль тестового рахунку.
/changepassword.bml.error.characterlimit=Довжина пароля обмежена 30 символами.
/changepassword.bml.error.emailchanged=Ви змінили адресу електронної пошти з моменту останнього запиту скидання паролю. необхідно зробити інший запит скидання паролю для того, щоб змінити пароль.
/changepassword.bml.error.identity=Користувачі OpenID не використовують паролів для своїх рахунків.
/changepassword.bml.error.invalidarg=Посилання, яке ви використовуєте для зміни паролю, виглядає неправильним. Впевніться, що ви повністю скопіювали адресу з отриманого листа.
/changepassword.bml.error.invaliduser=Невірне ім'я користувача: [[user]]. Такого користувача не існує. Чи ви впевнені, що вірно його надрукували?
/changepassword.bml.error.mustenterusername=Ви мусите ввести ім'я користувача.
/changepassword.bml.error.nonascii=Паролі можуть складатися лише з символів ASCII. Просимо вибрати пароль, в якому б не використовувались символи не сумісні з ASCII.
/changepassword.bml.error.notvalidated=Ви не можете змінити ваш пароль, якщо вашу поточну email-адресу не перевірено. Дивіться, будь ласка, це поширене питання, щоб дізнатися, як це зробити.
/changepassword.bml.forcechange<<
Має більше, ніж шість символів
Містить щонайменше чотири різні символи
Містить принаймні один знак чи літеру
Не базується на вашому імені користувача, електронній адресі чи прізвиську
Також зверніть увагу, що ми відхилимо ваш пароль, якщо він збігатиметься з найпоширенішими паролями, які використовуються тисячами осіб.
p?>
support@livejournal.com. Будь ласка, не додавайте свій пароль до цього листа. p?>
.
/changepassword.bml.newpassword=Новий пароль:
/changepassword.bml.newpasswordagain=Новий пароль (повторно):
/changepassword.bml.oldpassword=Поточний пароль:
/changepassword.bml.proceed.instructions=Якщо ваш пароль буде прийнято, ви отримаєте листа з повідомленням про зміну пароля. Якщо пароль не відповідає будь-якій з зазначених вимог, вам буде необхідно створити інший.
/changepassword.bml.relogin=Крім того, ви вийшли зі всіх існуючих сеансів. Ви маєте увійти знов, перш ніж продовжити.
/changepassword.bml.success.text=Ваш пароль змінено, а вам було надіслано листа з відповідним повідомленням.
/changepassword.bml.title=Змінити пароль
/community/account.bml.basic.header=Зараз спільнота має базовий рахунок.
/community/account.bml.basic.text=Багато можливостей [[sitename]] доступні для рахунків базового типу.
/community/account.bml.btn.stayplus=Залишитись на розширеному рахунку
/community/account.bml.btn.tobasic=Перейти на базовий рахунок
/community/account.bml.btn.toplus=Перейти на розширений рахунок
/community/account.bml.choose=Виберіть спільноту
/community/account.bml.confirm.text=Впевнені, що бажаєте перейти на базовий рахунок?
/community/account.bml.confirm.title=Впевнені?
/community/account.bml.main.change=Змінити рахунок
/community/account.bml.main.switch=Тип рахунку можна змінити в будь-який час.
/community/account.bml.paid.header=Спільнота має платний рахунок.
/community/account.bml.paid.text=Платний тип рахунку надає всі можливості спільнот, і без реклами.
/community/account.bml.plus.header=Спільнота має розширений рахунок.
/community/account.bml.plus.text=Розширений тип рахунку надає більшість можливостей спільнот [[sitename]], з рекламою, завдяки якій вам не потрібно платити.
/community/account.bml.plus.text2=Редагувати Рекламні категорії спільноти.
/community/account.bml.saved.text=Спільнота має розширений рахунок.
/community/account.bml.saved.title=Зміни збережено
/community/account.bml.switchto.basic.header=Базовий рахунок
/community/account.bml.switchto.basic.text=Більшість можливостей спільнот [[sitename]] доступні для рахунків базового типу.
/community/account.bml.switchto.plus.header=Платний рахунок
/community/account.bml.switchto.plus.text=Більше можливостей, ніж у базовому рахунку, з рекламою, завдяки якій вам не потрібно платити.
/community/account.bml.title=Статус рахунку спільноти
/community/create.bml.btn.create=Створити спільноту
/community/create.bml.btn.proceed=Продовжити...
/community/create.bml.create.text=Створити нову спільноту легко, просто дотримуйтесь інструкцій, що надані нижче.
/community/create.bml.error.notactive=Ваш рахунок має бути активним, щоб створити спільноту. Переконайтеся, будь ласка, що ваш рахунок зараз не помічений як видалений або припинений і спробуйте ще раз.
/community/create.bml.error.notperson=Ви маєте увійти до особистого рахунку, щоб створити спільноту.
/community/create.bml.error.notvalidated=Для створення спільноти вам необхідно підтвердити свою email-адресу.
/community/create.bml.error.notvalidated2=Нобхідно підтвердити свою адресу, щоб створити спільноту.
/community/create.bml.error.postrequired=Потрібний метод POST.
/community/create.bml.error.username.inuse=Ім’я рахунку вже використовується; виберіть інше, будь ласка.
/community/create.bml.error.username.mustenter=Ви маєте ввести ім’я рахунку.
/community/create.bml.error.username.reserved=Вибачте, це зарезервоване ім’я рахунку.
/community/create.bml.errors.label=Будь ласка, зверніть увагу на наступні проблеми та надішліть дані ще раз.
/community/create.bml.name.head=Ім'я спільноти
/community/create.bml.name.text=Яке ім’я цієї спільноти? Воно з’явиться вгорі спільноти та у каталозі користувачів, якщо ви оберете, щоб спільнота була додана до нього.
/community/create.bml.person=Може ви радше бажаєте створити особистий журнал?
/community/create.bml.success.btn.enterinfo=Введіть дані спільноти
/community/create.bml.success.head=Успішно!
/community/create.bml.success.text1=Ваша спільнота було створено. Додатково, ваш рахунок був зроблений її адміністратором.
/community/create.bml.success.text2=Ваша спільнота буде доступна тут:
/community/create.bml.success.text3=Тепер, будь ласка, витратьте час, щоб заповнити деякі дані спільноти. Це, здебільшого, необов'язково, але це дозволяє іншим користувачам мати уявлення для чого ця спільнота.
/community/create.bml.title=Створити нову спільноту
/community/create.bml.username.charsallowed=Ім'я рахунку спільноти може містити тільки рядкові латинські літери (a-z), цифри (0-9) та символ підкреслення (_).
Ім'я рахунку не може починатися або закінчуватися підкресленням, а також не може мати більше одного символу підкреслення підряд.
Ім'я рахунку не повинно бути довшим за 15 символів.
/community/create.bml.username.head=Ім'я рахунку
/community/create.bml.username.text=Кожний рахунок на [[sitename]] мусить мати своє унікальне ім'я. Ім'я рахунку є тим, що з'являється в адресі спільноти.
/community/index.bml.main<<
новачків, почитайте її і скоро ви вже самі станете профі!
p?>
Додайте (або український переклад - ) до своєї стрічки друзів, щоб бути в курсі усіх подій, що стосуються спільноти LiveJournal.
Додайте (або український переклад - ) до своєї стрічки друзів, щоб бути в курсі планованного часу простою або якихось непередбачених збоїв сервісу.
p?>
AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, та Jabber. Якщо ви також, пересвідчиться, що вказали їх серед своєї персональної інформації. Якщо ви маєте платний рахунок, ви також можете отримувати текстові повідомлення на свій стільниковий телефон чи інший мобільний пристрій.
p?>
платний рахунок. Хоча, звичайно, є й інші способи допомоги.
LiveJournal - це проект з відкритим кодом; якщо ви маєте досвід програмування або розробки серверного програмного забезпечення, ви можете завітати до LiveJournal Development Community, . Якщо ви маєте ідеї стосовно покращення LiveJournal, можете зайти у Розділ для пропозицій LiveJournal, . Хочете допомогти хоч чимось? Завітайте до LiveJournal Business Community, . Якщо маєте потребу допомагати людям, сходіть на сторінку нашого центру підтримки - і допомагайте! Ви знаєтесь на дизайні? Для вас є LiveJournal Art Community, .
p?>
музики до фотографії, від мови і літератури до політики. Також ви можете знайти спільноту про будь-який куточок нашої кулі. Можливо, що в LiveJournal знайдеться спільнота, що присвячена місцю вашого помешкання!
p?>
FAQ, де вам пояснять, як створити власну спільноту. Також є два розділи FAQ: "Спільноти" та "Керування спільнотами", в яких пояснюється усе, що треба знати про спільноти. Якщо хочеться знати ще більше, ви можете відправити відповідний запит до служби підтримки.
p?>
- Пошук по спільнотах
- Завітайте до спільноти реклами інших спільнот ()
- Завітайте до спільноти пошуку ()
- Або в спільноту ()
Пишіть Jesse Proulx, () Керівникові спільнот.
p?>
.
/community/index.bml.main2<<
Новачків, де ви знайдете відповіді на більшість питань, що ви хотіли б задасти. Завітайте до спільноти , почитайте її, і скоро ви вже самі станете профі!
p?>
Додайте (або український переклад - ) до своєї стрічки друзів, щоб бути в курсі усіх подій, що мають відношення до спільноти [[sitename]].
Додайте (або український переклад - ) до вашої стрічки друзів, щоб бути в курсі планованого часу простою або якихось непередбачених збоїв сервісу.
p?>
AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, та Jabber. Якщо ви також, пересвідчиться, що вказали їх серед своєї персональної інформації. Якщо у вас є Платний рахунок, ви також можете отримувати текстові повідомлення на свій стільниковий телефон чи інший мобільний пристрій.
p?>
/paidaccounts/">Платний рахунок. Хоча, звичайно, є й інші способи допомогти нам.
[[sitename]] - це проект з відкритим кодом; якщо ви маєте досвід програмування або розробки серверного програмного забеспечення, ви можете завітати до [[sitename]] Development Community, . Якщо ви маєте ідеї стосовно покращення [[sitename]], можете зайти у [[sitename]] Розділ для пропозицій, . Хочете допомогти хоч чимось? Завітайте до [[sitename]] Business Community, . Якщо маєте потребу допомагати людям, сходіть на сторінку нашого центру підтримки - і допомагайте! Ви знаєтесь на дизайні? Для вас є [[sitename]] Art Community, .
p?>
музики до фотографії, від мови і літератури до політики. Також ви можете знайти спільноту про будь-який куточок нашо] кулі. Можливо, що в [[sitename]] знайдеться спільнота, що присвячена місцю, де ви живете!
p?>
/support/faqbrowse.bml?faqid=78">FAQ, де вам пояснять, як створити власну спільноту. Також є два розділи FAQ: "Спільноти" та "Керування спільнотами ", в яких пояснюється усе що вам треба знати про спільноти. Якщо ви все ще хочете дізнатися більше, ви можете відправити відповідний запит до служби підтримки.
p?>
- Пошук по спільнотах
- Завітайте до спільноти реклами інших спільнот ()
- Завітайте до спільноти пошуку()
- Або в спільноту
Пишіть Jesse Proulx, () Керівникові спільнот.
p?>
.
/community/index.bml.title=Центр спільнот
/community/join.bml.btn.cancel=Скасувати
/community/join.bml.button.join=Приєднатися до спільноти
/community/join.bml.button.join2=Приєднатися до спільноти
/community/join.bml.error.already.member=Ви вже є учасником цієї спільноти.
/community/join.bml.error.closed=Ця спільнота закрита для нових учасників. Якщо ви бажаєте приєднатися, напишіть, будь ласка, одному з наступних наглядачів: [[admins]]
/community/join.bml.error.ischild=[[comm]] може містити інформацію для дорослих, яка, можливо, є неприпустимою для неповнолітніх. Ви повинні бути старшими, ніж 14 років, для того, щоб приєднатись до цієї спільноти.
/community/join.bml.error.isminor=[[comm]] може містити матеріали, припустимі лише для дорослих. Вам повинно бути більше 18 років для того, щоб приєднатись до цієї спільноти.
/community/join.bml.error.setage=Відредагуйте свій профіль, щоб зареєструвати свій вік.
/community/join.bml.error.statusvis.body=Рахунок, під яким ви увйшли, є неактивним рахунком.
/community/join.bml.error.statusvis.title=Неможливо приєднатися до спільнот.
/community/join.bml.label.addtofriends=Додати "[[maintainer]]" до списку друзів.
/community/join.bml.label.addtofriends.note=Підписка на цю спільноту дозволить вам бачити записи з неї у своїй стрічці друзів.
/community/join.bml.label.addtofriends.note2=Додавання спільноти дозволить вам бачити записи з неї у своїй стрічці друзів.
/community/join.bml.label.addtofriends2=Підписатися на [[comm]] разом з долученням до неї.
/community/join.bml.label.addtofriends2.modify=Приєднатися до [[comm]], а також змінити передплату спільноти.
/community/join.bml.label.addtofriends3=Так, я також хочу спостерігати за [[comm]] і перейти до наступного кроку: Додавання друзів.
/community/join.bml.label.allowposting=Ця спільнота дозволяє писати всім учасникам, тому тепер ви маєте дозвіл писати до неї. Якщо на вашому комп'ютері вже запущено клієнтську програму, вам треба перезапустити її, щоб цей журнал з’явився у списку журналів, до яких ви можете писати.
/community/join.bml.label.allowposting2=Окрім того, ця спільнота дозволяє робити записи всім учасникам. Якщо у вас відкрита клієнтська програма [[sitename]], вийдіть з неї та поверніться назад для того, щоб ця спільнота з’явилася у ній.
/community/join.bml.label.auth=Хоча ви тепер лічитеся учасником, ця спільнота дозволяє писати лише авторизованим учасникам. Зв'яжіться з одним із наглядачів, якщо ви бажаєте мати доступ до публікування. Нижче надано список наглядачів цієї спільноти: [[admins]]
/community/join.bml.label.auth2=Завважте, що в цю спільноту можуть писати лише авторизовані користувачі, просто приєднавшись, ви не отримаєте права писати в спільноту. Щоб отримати право публікації записів, зверністься до наглядачів спільноти: [[admins]]
/community/join.bml.label.banned=Наглядач цієї спільноти заборонив вам приєднуватися.
/community/join.bml.label.closed=Ця спільнота є закритою. Якщо ви зацікавлені в тому, щоб приєднатися до неї, то зв'яжіться, будь ласка, з одним із її наглядачів. Нижче надано список наглядачів цієї спільноти: [[admins]]
/community/join.bml.label.commlogged=Ви увійшли під ім'ям спільного рахунку або спільноти, а не під ім'ям вашого особистого рахунку.
/community/join.bml.label.errorcomminfo=Вказані дані спільноти неприпустимі.
/community/join.bml.label.expls=Натисніть кнопку нижче, щоб приєднатися до спільноти "[[maintainer]]". Зніміть позначку, якщо ви не бажаєте бачити записи спільноти у своїй стрічці друзів.
/community/join.bml.label.expls2=Долучення до цієї спільноти дозволить вам читати записи, написані лише для учасників. Це не дозволить учасникам спільноти чи її доглядачам читати ваші захищені записи у вашому власному журналі.
/community/join.bml.label.locked=Ця спільнота не приймає нових учасників, тому ви не можете до неї приєднатись.
/community/join.bml.label.loginfirst2=Щоб долучитися до спільноти спочатку треба увійти.
/community/join.bml.label.membernow2=Відтепер ви учасник спільноти [[commname]].
/community/join.bml.label.membernow3=Тепер ви учасник спільноти [[commname]].
/community/join.bml.label.membernow6=Ви стали учасником спільноти [[commname]].
/community/join.bml.label.notcomm=Вказаний журнал не є спільнотою.
/community/join.bml.label.sure=Ви впевнені?
/community/join.bml.label.sure2=Приєднатися до [[comm]]?
/community/join.bml.reqsubmitted.body=Ваш запит на приєднання був переданий наглядачам.Коли вони підтвердять- ви буде автоматично приєднані до спільноти
/community/join.bml.reqsubmitted.title=Запит на приєднання був переданий
/community/join.bml.request.body=Спільнота [[comm]] не має відкритої участі. Підтвердіть, будь ласка, що ви бажаєте приєднатися до цієї спільноти, натиснув нижче.
/community/join.bml.request.reason=Необов'язково, введіть причину, чому ви бажаєте приєднатися до цієї спільноти:
/community/join.bml.request.title=Запит на приєднання
/community/join.bml.success=Успішно
/community/join.bml.title=Приєднатися до спільноти
/community/join.bml.toomanyfriends=Додавання [[community]] до друзів перевищить максимальну кількість друзів, яка дозволена для вашого рахунку. Втім, ви наразі приєдналися до цієї спільноти.
/community/leave.bml.button.leave=Покинути спільноту
/community/leave.bml.button.stopwatch=Відмовитися від спостереження за спільнотою
/community/leave.bml.label.buttontoleave=Натисніть кнопку унизу, щоби покинути спільноту "[[commname]]".
/community/leave.bml.label.buttontostopwatch=Відмовитися від спостереження за спільнотою
/community/leave.bml.label.infoerror=Невірно вказано інформацію про спільноту.
/community/leave.bml.label.lastmaintainer=Вам не дозволено залишати цю спільноту, оскільки ви є єдиним наглядачем. Якщо ви бажаєте залишити спільноту, то призначте іншого наглядача, будь ласка, а потім спробуйте залишити спільноту ще раз.
/community/leave.bml.label.logoutfirst2=Щоб покинути спільноту спочатку ви повинні увійти.
/community/leave.bml.label.removed.stopwatch=Ви більше не спостерігаєте за спільотою [[commname]] .
/community/leave.bml.label.removed.stopwatch4=Ви більше не спостерігаєте за спільнотою [[commname]].
/community/leave.bml.label.removed2=Вас виключено зі спільноти [[commname]].
/community/leave.bml.label.removed5=Вас вилучено зі спільноти [[commname]].
/community/leave.bml.label.removefromfriends=Також вилучити "[[user]]" зі списку друзів.
/community/leave.bml.success=Успішно
/community/leave.bml.sure=Ви впевнені?
/community/leave.bml.title=Покинути спільноту
/community/leave.bml.title.stopwatch=Відмовитися від спостереження за спільнотою
/community/manage.bml.commlist.actinfo=Інформація
/community/manage.bml.commlist.actinvites=Запрошення
/community/manage.bml.commlist.actions=Дії
/community/manage.bml.commlist.actmembers2=Учасники
/community/manage.bml.commlist.actpending|notes=This is appended to /community/manage.bml.commlist.actmembers2 when there are pending people.
/community/manage.bml.commlist.actpending=, [[num]] очікуючих
/community/manage.bml.commlist.actsettings2=Налаштування
/community/manage.bml.commlist.customize=Вигляд
/community/manage.bml.commlist.header=Ваші спільноти
/community/manage.bml.commlist.moderation=Очікують схвалення
/community/manage.bml.commlist.moderation.num2=[[[num]] у черзі]
/community/manage.bml.commlist.none=Ви не керуєте жодною спільнотою.
/community/manage.bml.commlist.text=Цими спільнотами ви керуєте або допомагаєте керувати:
/community/manage.bml.commlist.title=Назва
/community/manage.bml.commlist.username=Ім'я користувача
/community/manage.bml.create.header=Створити спільноту
/community/manage.bml.create.text2=Також ви можете створити нову спільноту.
/community/manage.bml.error.badaccounttype=Ви маєте увійти під звичайним рахунком користувача, щоб мати доступ до цієї сторінки.
/community/manage.bml.joinmail.body=Для спільнот з модерованою участю є кілька параметрів email:
/community/manage.bml.joinmail.body2=У спільнотах з модерованою участю ви можете отримувати повідомлення, коли хто-небудь бажає стати учасником.
/community/manage.bml.joinmail.email.all=надсилати листа щоразу, коли хтось запитує про приєднання;
/community/manage.bml.joinmail.email.digest=Один лист щодня зі списком усіх запитів про приєднання
/community/manage.bml.joinmail.email.none=не треба листів, я користуватимуся цією сторінкою, щоб знаходити нові запити.
/community/manage.bml.joinmail.save=Зберегти налаштування
/community/manage.bml.joinmail.title=Адміністративні налаштування
/community/manage.bml.modemail.body=Для модерованих спільнот, ви можете обрати, надсилати листи або ні:
/community/manage.bml.modemail.no=не треба листів, я керуватиму чергою на модерацію вручну.
/community/manage.bml.modemail.yes=надсилати мені листа щоразу, як хтось додає запис до черги;
/community/manage.bml.title=Керування спільнотами
/community/manage.bml.title2=Керувати спільнотами
/community/members.bml.error.adding=[[user]] заборонив цієї спільноті надсилати йому запрошення.
/community/members.bml.error.alreadyadded=[[user]] не був доданий тому, що він вже маєть доступ до спільноти.
/community/members.bml.error.alreadysent=[[user]] не може бути доданий тому, що ймоу [[datetime]] вже було надіслано лист-підтвердження. Будь ласка, почекайте на його відповідь.
/community/members.bml.error.invaliduser=Неможливо додати спільноту чи об'єднаний рахунок: [[user]]
/community/members.bml.error.ischild=Вибачте, але користувача [[user]] не можна запросити до цієї спільноти, оскільки його зареєстрований день народження не свідчить принаймні про 14-річний вік.
/community/members.bml.error.isminor=Вибачте, але користувача [[user]] не можна запросити до цієї спільноти, оскільки його зареєстрований день народження не свідчить принаймні про 18-річний вік.
/community/members.bml.error.limit=Неможливо запросити [[user]], досягнута максимальна межа запрошувань для цієї спільноти.
/community/members.bml.error.noaccess=Тільки наглядачі спільноти можуть змінювати списки учасників. Ви не є наглядачем спільноти [[comm]].
/community/members.bml.error.noattr=Не вибрано атрибутів для користувача: [[user]]
/community/members.bml.error.nocomm=Спільноту не знайдено.
/community/members.bml.error.notactive=Рахунок не активний: [[user]]
/community/members.bml.error.notcomm=[[user]] не є спільнотою.
/community/members.bml.error.nouser=Користувач не існує: [[user]]
/community/members.bml.error.unknown=Помилка при запрошенні [[user]]. Переконайтеся, будь ласка, що він не є вже учасником і спробуйте ще раз.
/community/members.bml.key.admin=Наглядач
/community/members.bml.key.member=Учасник
/community/members.bml.key.moderate=Модератор
/community/members.bml.key.post=Дозволено писати
/community/members.bml.key.preapprove=Не цензорується
/community/members.bml.key.user=Користувач
/community/members.bml.manage2=Керувати спільнотами
/community/members.bml.name=Ім'я спільноти: [[name]]
/community/members.bml.nextlink=(Наступна сторінка...)
/community/members.bml.prevlink=(Попередня сторінка...)
/community/members.bml.reinvited2=[[user]] було знов запрошено приєднатися до цієї спільноти. Йому буде необхідно прийняти запрошення на сторінці запрошень спільноти.
/community/members.bml.settings2=Налаштування
/community/members.bml.success.added=додані: [[list]]
/community/members.bml.success.deleted=вилучені: [[list]]
/community/members.bml.success.header=Успішно
/community/members.bml.success.invited=Наступні користувачі були успішно запрошені до цієї спільноти з переліченими привілеями:
/community/members.bml.success.invited2=Наступні користувачі були успішно запрошені до цієї спільноти із переліченими привілеями. Їм буде необхідно прийняти запрошення на сторінці запрошень спільноти, перш ніж вони зможуть стати учасниками спільноти.
/community/members.bml.success.message2=Зроблено такі зміни:
/community/members.bml.success.nochanges=Жодних змін не було зроблено.
/community/members.bml.success.return2=Повернутися до списку
/community/members.bml.title=Учасники спільноти
/community/members.bml.update=Поновити параметри
/community/moderate.bml.approve.button=Так, схвалити
/community/moderate.bml.approve.header=Схвалити цей запис?
/community/moderate.bml.approve.preapprove=Автоматично схвалювати записи [[user]] у цій спільноті.
/community/moderate.bml.approve.text=Чи ви впевнені, що бажаєте схвалити цей запис?
/community/moderate.bml.brlist.actions=Дії
/community/moderate.bml.brlist.poster=Автор
/community/moderate.bml.brlist.subject=Початок теми
/community/moderate.bml.brlist.time=Час
/community/moderate.bml.brlist.view=Дивитись
/community/moderate.bml.browse.empty=Черга на цензорування порожня.
/community/moderate.bml.browse.header=Модерувати спільноту
/community/moderate.bml.browse.text=Ось черга на модерацію для цієї спільноти [[link]]
/community/moderate.bml.choice.approve=Схвалити
/community/moderate.bml.choice.reject=Відхилити
/community/moderate.bml.error.noaccess=Ви не модеруєте спільноту [[comm]].
/community/moderate.bml.error.noentry=Запис не знайдено (можливо, він обролений іншим модератором).
/community/moderate.bml.error.nolist=Ви не модеруєте жодної спільноти
/community/moderate.bml.error.notfound=Рахунок спільноти не знайдено.
/community/moderate.bml.manage=Керувати спільнотами
/community/moderate.bml.moderate=Модерувати цю спільноту
/community/moderate.bml.modlist.actions=Дії
/community/moderate.bml.modlist.actmodempty=[Модерувати]
/community/moderate.bml.modlist.actmoderate=Модерувати
/community/moderate.bml.modlist.count=Розмір черги
/community/moderate.bml.modlist.header=Модерувати спільноти
/community/moderate.bml.modlist.title=Назва
/community/moderate.bml.modlist.username=Ім'я користувача
/community/moderate.bml.posted.appheader=Без модерації
/community/moderate.bml.posted.apptext=Крім того, записи [[user]] будуть автоматично схвалюватися у цій спільноті.
/community/moderate.bml.posted.header=Успішно
/community/moderate.bml.posted.proterror=Запис не було опубліковано через помилку протокола: [[err]]
/community/moderate.bml.posted.text=Запис був успішно опубліковано.
/community/moderate.bml.reject.button=Так, відхилити
/community/moderate.bml.reject.header=Відхилити цей запис?
/community/moderate.bml.reject.reason=Ви також можете пояснити автору причини, з яких ви відхиляєте його запис. Їх буде надіслано автору електронною поштою.
/community/moderate.bml.reject.text=Чи ви впевнені, що хочете відхилити цей запис?
/community/moderate.bml.rejected.header=Відхилено.
/community/moderate.bml.rejected.text=Запис відхилено.
/community/moderate.bml.title=Модерація спільноти
/community/pending.bml.approve.title=Схвалити участь?
/community/pending.bml.no=Ні
/community/pending.bml.nopending.body=Немає очікуючих запитів на участь для цієї спільноти.
/community/pending.bml.nopending.title=Жодних очікуючих
/community/pending.bml.success.added=Ви додали [[num]] [[?num|особу|осіб]] до цієї спільноти.
/community/pending.bml.success.ignored=Є [[num]] [[?num|request is|requests are]], що все ще очікують рішень.
/community/pending.bml.success.previous=[[num]] [[?num|request has|requests have]] не було оброблено, оскільки вони вже не очікували рішення. Інший наглядач міг вже обробити [[?num|it|them]].
/community/pending.bml.success.rejected=Ви відхилили [[num]] [[?num|request|requests]] приєднатися до цієї спільноти.
/community/pending.bml.title=Очікуючі запити на участь
/community/pending.bml.yes=Так
/community/search.bml.button.clear=Очистити форму
/community/search.bml.button.search=Шукати!
/community/search.bml.checkbox.onlywithpics=Тільки спільноти з юзерпиками
/community/search.bml.label.byinterest=За зацікавленням
/community/search.bml.label.bylocation=За місцем знаходження
/community/search.bml.label.bytime=За часом оновлення журналу
/community/search.bml.label.city=Місто:
/community/search.bml.label.country=Країна:
/community/search.bml.label.displayoptions=Показати налаштування
/community/search.bml.label.hasmember=Має учасників
/community/search.bml.label.othercriteria=Інші критерії
/community/search.bml.label.outputformat=Формат виводу:
/community/search.bml.label.records=Записів на сторінці:
/community/search.bml.label.searchcomm=Шукати спільноти
/community/search.bml.label.selecriteria=Оберіть критерії, за якими ви бажаєте шукати спільноти. Результатом буде перетин по всіх критеріях пошуку. Інакше кажучи, кожна позначка, яку ви ставите, означає "І", а не "АБО".
/community/search.bml.label.sortmethod=Метод сортування:
/community/search.bml.label.stateprovince=Штат/область:
/community/search.bml.label.updated=Востаннє оновлювалося протягом
/community/search.bml.sel.bypicture=За юзерпиками
/community/search.bml.sel.communityname=За назвою спільноти
/community/search.bml.sel.commview=Показувати спільноту
/community/search.bml.sel.day=дня
/community/search.bml.sel.month=місяця
/community/search.bml.sel.simple=Простий
/community/search.bml.sel.updatetime=За часом оновлення
/community/search.bml.sel.username=За іменем користувача
/community/search.bml.sel.week=тижня
/community/search.bml.title=Пошук спільноти
/community/sentinvites.bml.date=Дата надсилання
/community/sentinvites.bml.error.notcomm=[[user]] не є спільнотою.
/community/sentinvites.bml.key.date=Дата
/community/sentinvites.bml.key.sentby=Надіслав
/community/sentinvites.bml.key.status=Стан
/community/sentinvites.bml.none.body=Жодних запрошень не було надіслано за останні 30 днів. Якщо ви бажаєте запросити людей до цієї спільноти, завітайте, будь ласка, до Сторінки користувачів.
/community/sentinvites.bml.none.title=Жодних запрошень не знайдено
/community/sentinvites.bml.send=Надіслати запрошення
/community/sentinvites.bml.title=Надіслані запрошення
/community/settings.bml.button.changecommunity=Поновити параметри
/community/settings.bml.button.createcommunity=Створити спільноту
/community/settings.bml.error.alreadycomm=Рахунок вже є спільнотою.
/community/settings.bml.error.badpassword=Невірний пароль спільноти
/community/settings.bml.error.hasentries=Цей рахунок вже має записи і не може бути перетворений.
/community/settings.bml.error.maintainertype=Доглядачем має бути особа, а не інший спільний рахунок.
/community/settings.bml.error.noaccess=Тільки доглядач спільноти може змінювати параметри спільноти. Ви не є доглядачем спільноти [[comm]].
/community/settings.bml.error.notcomm=Це не рахунок спільноти.
/community/settings.bml.error.notfound=Рахунок спільноти не знайдено.
/community/settings.bml.error.samenames=Рахунок доглядача та рахунок спільноти не можуть бути однакові.
/community/settings.bml.label.adultcontentconcepts=Деякі елементи для дорослих
/community/settings.bml.label.adultcontentexplicit=Відверті елементи для дорослих
/community/settings.bml.label.adultcontentheader=Для дорослих
/community/settings.bml.label.adultcontentnone=Без елементів для дорослих
/community/settings.bml.label.adultcontentnote=Це параметр для цілої спільноти. Для значення "Відверті елементи для дорослих", користувачі віком до [[explicitage]] років будуть недопущені до перегляду спільноти. Установка значення "Деякі елементи для дорослих" не допускатиме користувачів віком до [[conceptsage]] років.
/community/settings.bml.label.adultcontenttext=Чи містить ваша спільнота інформацію для дорослих?
/community/settings.bml.label.anybodycan=Всі учасники
Будь-хто може писати одразу як стає учасником.
/community/settings.bml.label.changeheader=Змінити налаштування спільноти
/community/settings.bml.label.changetext=Тут ви можете змінити налаштування спільноти, якою ви керуєте або за якою доглядаєте.
/community/settings.bml.label.closedmemb2=Закрита участь
Ніхто не може приєднуватися до спільноти.
/community/settings.bml.label.commchanged=Налаштування вашої спільноти змінено.
/community/settings.bml.label.commcreate=Це - рахунок, який ви бажаєте перетворити на спільноту. Він має бути вже створеним, але ще не використаним, бо після цього багато різних людей потенційно зможе туди писати.
/community/settings.bml.label.commcreate2=Це - рахунок, який ви хочете перетворити на спільноту. Він має бути вже створеним, але ще не вживаним як індивідуальний, бо після цього різні люди потенційно зможуть писати туди.
/community/settings.bml.label.commcreated=Спільноту створено.
/community/settings.bml.label.commheader=Рахунок спільноти
/community/settings.bml.label.comminfo=Дані спільноти
/community/settings.bml.label.commopts=Параметри спільноти
/community/settings.bml.label.commsite=Сайт спільноти
/community/settings.bml.label.community=Спільнота:
/community/settings.bml.label.createheader=Створити спільноту
/community/settings.bml.label.createtext=Звідси ви можете створити рахунок спільноти. Спільнота - це спеціальний тип рахунка, що дозволяє іншим користувачам приєднуватися і писати до неї. Як приклад спільноти, ви можете подивитися спільноту української мови.
/community/settings.bml.label.createtext2=Тут ви можете створити рахунок спільноти. Спільнота - це особливий тип рахунка, до якого інші користувачі можуть приєднуватися та писати.
/community/settings.bml.label.createtext2_example=Як приклад спільноти дивіться спільноту [[commname]].
/community/settings.bml.label.howoperates=Оберіть, яким чином діє ваша спільнота. Ви можете змінити це пізніше.
/community/settings.bml.label.maintainer=Доглядач:
/community/settings.bml.label.maintainer.login=Якщо це не рахунок доглядача, увійдіть як хто-небудь інший.
/community/settings.bml.label.maintainer.login2=Якщо це не рахунок доглядача, увійдіть як хто-небудь інший.
/community/settings.bml.label.managepage=Керування спільнотами - додати користувачів, надати право писати до спільноти, призначити модераторів, тощо.
/community/settings.bml.label.membership=Участь
/community/settings.bml.label.moderatedmemb=Модерована участь
Запити на участь надсилаються вам для схвалення.
/community/settings.bml.label.modheader=Модерація
/community/settings.bml.label.modis=Модерована
Нові записи мають бути схвалені модератором.
/community/settings.bml.label.modisnt=Немодерована
Нові записи з'являються одразу.
/community/settings.bml.label.modtext=Чи модеруються нові записи до цієї спільноти?
/community/settings.bml.label.nmcan=Не-учасники можуть писати
Користувачі можуть писати до цієї спільноти, не приєднуючись до неї.
/community/settings.bml.label.nmcan2=Дозволити робити записи всім користувачам
Користувачі можуть робити записи до цієї спільноти, не приєднуючись до неї.
/community/settings.bml.label.nmcant=Тільки учасники можуть писати
Користувачі мають приєднатися до спільноти, щоби мати право писати до неї.
/community/settings.bml.label.nmcant2=Записи можуть робити тільки учасники спільноти
Користувачі повинні приєднатись до цієї спільноти, щоб робити записи.
/community/settings.bml.label.nmheader=Доступ для не-учасників
/community/settings.bml.label.nmtext=Чи можуть користувачі писати до спільноти, не приєднуючись до неї?
/community/settings.bml.label.openmemb=Відкрита участь
Будь-хто може приєднуватися без схвалення.
/community/settings.bml.label.password=Пароль:
/community/settings.bml.label.postaccess=Доступ до написання
/community/settings.bml.label.rellinks=Важливі посилання:
/community/settings.bml.label.selcan=Обрати учасників
Тільки деякі учасники можуть писати, коли наглядач надав їм доступ.
/community/settings.bml.label.username=Ім'я користувача:
/community/settings.bml.label.whocanjoin=Хто може приєднуватися до вашої спільноти?
/community/settings.bml.label.whocanpost=Хто може писати до цієї спільноти?
/community/settings.bml.manage2=Керувати спільнотами
/community/settings.bml.members2=Учасники
/community/settings.bml.name=Назва спільноти: [[name]]
/community/settings.bml.success=Успішно
/community/settings.bml.title.create=Створити спільноту
/community/settings.bml.title.modify=Налаштування спільноти
/community/transfer.bml.account=Рахунок спільноти
/community/transfer.bml.badstatus.body=Рахунок, під яким ви увійшли, не активний і не може зараз користуватися цією сторінкою.
/community/transfer.bml.badstatus.title=Стан рахунку
/community/transfer.bml.body=Якщо ви маєте пароль до спільноти і наразі не є наглядачем, то ви можете зробити себе наглядачем, заповнивши наступну форму.
/community/transfer.bml.button.title=Перенести спільноту
/community/transfer.bml.error.alreadyadmin=Вже наглядач спільноти.
/community/transfer.bml.error.badstatus=Спільнота не активна.
/community/transfer.bml.error.mismatch=Пароль не підходить.
/community/transfer.bml.error.nopassword=Пароль не наданий.
/community/transfer.bml.error.notcomm=Рахунок не є спільнотою.
/community/transfer.bml.error.notfound=Рахунок не знайдений.
/community/transfer.bml.password=Пароль спільноти
/community/transfer.bml.success.body=Ви успішно додали себе як наглядчача [[comm]].
/community/transfer.bml.success.title=Успішно
/community/transfer.bml.title=Перенести спільноту:
/create.bml.acctinfo=Дані рахунку
/create.bml.birthday.birthdate=День народження:
/create.bml.birthday.head=Перевірка віку
/create.bml.birthday.question=Оберіть, будь ласка, місяць, день та рік, коли ви народилися. Ми вимагаємо ці дані для створення рахунку, щоб відповідати Акту "Про захист прав дитини в інтернеті" (COPPA). Ці дані не зберігаються в нашої базі даних і використовуються лише протягом створення рахунку. Прочитайте нашу політику приватності, щоб дізнатися більше про те, як ми поводимося з даними.
/create.bml.birthday.question_1=Ми вимагаємо цю інформацію у відповідності із Актом "Про захист прав дитини в інтернеті" (COPPA).
/create.bml.birthday.question_3=Будь ласка, оберіть місяць, день та рік свого народження. Ми вимагаємо цю інформацію при створенні рахунку у відвовідності із Актом "Про захист прав дитини в інтернеті" (COPPA). Якщо вам ще немає 13 років, ви не можете користуватися нашим сервісом. Прочитайте наші правила приватності, щоб дізнатися про нашу роботу з інформацією.
/create.bml.birthday.required=(обов'язково)
/create.bml.birthday.security=Рівень безпеки:
/create.bml.birthday.warning=Введення хибного дня народження може завадити вам створити новий рахунок або користуватися своїм рахунком у майбутньому.
/create.bml.btn.create=Створити журнал
/create.bml.btn.proceed=Продовжити...
/create.bml.captcha.answer=Відповідь:
/create.bml.captcha.audiodesc=Введіть цифри, які ви чуєте, щоб довести, що ви не є спам-роботом:
/create.bml.captcha.desc=Введіть літери та цифри, які ви бачите нижче, щоб довести, що ви не є спам-роботом. Якщо ви не можете читати текст, введіть "AUDIO" і пройдіть замість цього звуковий тест.
/create.bml.captcha.hear=Введіть цифри, які ви чуєте.
/create.bml.captcha.invalid=Неприпустима відповідь на попереднє питання. Спробуйте ще.
/create.bml.captcha.play=Відтворити звук
/create.bml.captcha.prove=Доведіть, що ви - людина
/create.bml.captcha.vis=Введіть літери та цифри, що зображені вище. Якщо ви не можете читати текст, введіть "Audio" і пройдіть замість цього звуковий тест.
/create.bml.clusterselect.cluster=Кластер:
/create.bml.clusterselect.clusternum=Кластер [[number]]
/create.bml.clusterselect.head=Вибір кластера
/create.bml.clusterselect.nocluster=Немає кластера
/create.bml.clusterselect.text=Будь ласка, оберіть кластер, в якому бажаєте створити новий рахунок. Зверніть увагу: це відладовий/тестовий параметр. Його не бачитимуть та не знатимуть кінцеві користувачі.
/create.bml.community=Може ви радше бажаєте створити спільноту?
/create.bml.coppa.required=Надання цієї інформації вимагає закон.Якщо ви бажаєте приховати ваш вік, ви це можете зробити на сторінці вашого профілю.
/create.bml.create.head=Створення нового журналу
/create.bml.create.text=Створити новий LiveJournal легко, просто дотримуйтесь настанов, наведених нижче!
/create.bml.create.text_1=Ось інформація, яку ми потребуємо, щоб створити ваш рахунок. Усі поля є обов'язковими.
/create.bml.email.head=Ваша e-mail адреса
/create.bml.email.input.head=E-mail адреса:
/create.bml.email.invite.body<<
Шановний [[username]],
Один з тих, кого ви запросили приєднатися до [[sitename]], прийняв ваше запрошення. Ось посилання до його нового профілю:
[[infolink]]
Якщо ви бажаєте запросити більше друзів, то перейдіть за цим посиланням:
[[invitelink]]
Дякуємо за підтримку [[sitename]]!
.
/create.bml.email.invite.subject=Друг прийняв запрошення до [[sitename]]
/create.bml.email.promise=Ми ніколи не передавитимемо та не продаватимемо вашу електронну адресу. Політика конфіденційності
/create.bml.email.text2=З метою перевірки та безпеки, нам потрібна ваша e-mail адреса. За жодних обставин вона не буде продана або передана спамерам. Ми ненавидимо їх більше, ніж будь що. Для отримання додаткової інформації прочитайте нашу політику конфіденційності.
/create.bml.email.text3=З метою перевірки та безпеки, нам потрібна ваша e-mail адреса. Для отримання додаткової інформації щодо використання конфіденційних даних прочитайте нашу політику конфіденційності.
/create.bml.email.text_1=Ми ніколи нікому не надаємо чи продаємо вашу адресу електронної пошти. Прочитайте наші правила приватності, щоб дізнатися більше.
/create.bml.error.birthday.invalid=Ви маєте ввести дійсний день народження.
/create.bml.error.coppa.under13=Вибачте, але за заборонами COPPA, ви не можете користуватися послугою LiveJournal, поки вам не буде 13 років. Будь ласка, повертайтеся на свою 13-ту річницю.
/create.bml.error.email.blank=Ви маєте надати вашу email-адресу.
/create.bml.error.email.lj_domain=Ви не можете користуватися псевдонімом на [[domain]] для створення рахунку. Будь ласка, вкажіть іншу email-адресу.
/create.bml.error.email.nospaces=В email-адресі не дозволені пробіли. Якщо ви абонент провайдера AOL, пам’ятайте, що вашою email-адресою є ваше АОL-ім'я з видаленими пробілами, що закінчується на @aol.com
/create.bml.error.password.asciionly=Ви можете використовувати лише символи ASCII у паролі.
/create.bml.error.password.blank=Ви маєте ввести пароль.
/create.bml.error.password.nomatch=Паролі не збігаються.
/create.bml.error.postrequired=Необхідний метод POST.
/create.bml.error.tos=Ви маєте прочитати та погодитись з Умовами використання та Політикою конфіденційності.
/create.bml.error.username.blank=Будь ласка, вкажіть ім’я або псевдонім.
/create.bml.error.username.inuse=Ім’я користувача вже використовується; будь ласка, виберіть інше.
/create.bml.error.username.iscode=Ім’я користувача є кодом-запрошенням, не ім’ям користувача.
/create.bml.error.username.mustenter=Ви маєте ввести ім’я користувача.
/create.bml.error.username.purged=Ім’я користувача, яке ви ввели, належало рахунку, який було видалено, а його дані було знищено. Якщо ви бажаєте скористатися цим ім’ям користувача, то ви мусите спочатку придбати знак перейменування для існуючого рахунку.
/create.bml.error.username.reserved=Вибачте, це зарезервоване ім’я користувача.
/create.bml.errors.label=Будь ласка, зверніть увагу на наступні проблеми та відішліть дані ще раз.
/create.bml.field.birthday=День народження
/create.bml.field.catchap=Підтвердіть, що ви людина
/create.bml.field.confirmpass=Підтвердження паролю
/create.bml.field.email=Email-адреса
/create.bml.field.legal=Юридичні деталі
/create.bml.field.news=Новини сайту
/create.bml.field.password=Пароль
/create.bml.field.username=Користувач
/create.bml.getnews=Так, час від часу повідомляйте мені про оновлення [[sitename]]
/create.bml.initial.friend.lj_maintenance=Звіти про заплановані та незаплановані простої та профілактику серверів
/create.bml.initial.friend.lj_spotlight=Відкрийте для себе нових друзів та спільноти
/create.bml.initial.friend.news=Новини та події LiveJournal
/create.bml.initial.friend.tipoftheday=Поради щодо користування вашим новим журналом
/create.bml.initialfriends=Додати ці журнали до вашого списку друзів, щоб бути в курсі новин та інформації про сайт.
/create.bml.initialfriends.heading=Початкові друзі
/create.bml.intro=Для створення рахунку LiveJournal заповніть форму нижче, або ви можете створити спільноту.
/create.bml.jointitle=Приєднатися до [[sitename]]
/create.bml.name.head=Ваше ім'я
/create.bml.name.input.head=Ім'я:
/create.bml.name.text=Яке ваше ім’я чи прізвисько? Воно з’явиться вгорі вашого журналу та у каталозі користувачів, якщо ви оберете бути занесеним до нього. Ви не повинні надавати ваше повне ім’я або навіть ваше реальне ім’я.
/create.bml.password.head=Пароль
/create.bml.password.input.head1=Пароль:
/create.bml.password.input.head2=Підтвердіть пароль:
/create.bml.password.secure.pt1=має складатися щонайменше з 6 символів.
/create.bml.password.secure.pt2=складається щонайменше з чотирьох різних символів.
/create.bml.password.secure.pt3=містить щонайменше один символ чи цифру.
/create.bml.password.secure.pt4=не може збігатися з ім'ям користувача чи електронною поштою.
/create.bml.password.secure2=Для вашої ж безпеки ви мусите обрати безпечний пароль. Він має бути щонайменше 6 символів довжиною та містити принаймні чотири різних символи. Він також повинен містити принаймні одну цифру або символ, він не повинен бути заснований на вашому імені користувача, прізвиську або електронній адресі. Подальші настанови читайте у нашіх поширених питаннях про те, як обрати безпечний пароль.
/create.bml.password.secure_1=Ви маєте обрати безпечний пароль, який:
/create.bml.password.text=Оберіть пароль.
/create.bml.proceed.btn.proceed=Продовжити...
/create.bml.proceed.warning=Натискайте Продовжити лише один раз!!
/create.bml.readandagree=Я прочитав(ла) та погоджуюсь з Умовами використання та Політикою конфіденційності
/create.bml.success.btn.enterinfo=Введіть особисті дані
/create.bml.success.head=Успішно!
/create.bml.success.text1=Ваш журнал було створено. Важливі реєстраційні дані, які містять подальші настанови, було надіслано до [[email]]. Обов'язково підтвердіть створення вашого журналу, натиснуши на посилання, яке надіслано вам в електронному листі.
/create.bml.success.text2=Ваш LiveJournal буде доступний тут:
/create.bml.success.text3=А тепер, будь ласка, витратьте час, щоб заповнити деякі дані про себе. Це, здебільшого, необов'язково, але це дає нам можливість зрозуміти, хто користується LiveJournal.
/create.bml.title=Створити новий журнал
/create.bml.title_1=Створити Ваш [[siteabbr]] Рахунок
/create.bml.tos.heading=Умови використання
/create.bml.tos.p1.3=Перш ніж продовжити, ви маєте прочитати та погодитися з Умовами надання послуг (до яких входить наша політика приватності).
/create.bml.useacctcodes.entercode=Щоб створити новий рахунок, введіть код створення рахунку. Щою дізнатися більше, читайте Як мені створити рахунок?
/create.bml.useacctcodes.welcome=Ласкаво просимо
/create.bml.username.box.head=Ім'я користувача:
/create.bml.username.charsallowed=Ваше ім'я користувача може містити тільки латинські рядкові літери (a-z), цифри (0-9) та символ підкреслення (_).
Ім'я рахунку не може починатися або закінчуватися підкресленням, також не повинно бути декількох підкреслень підряд.
Підкреслення буде замінено на дефіс (-) в адресі вашого журналу.
Ім'я не повинно бути довшим за 15 символів.
/create.bml.username.charsallowed_1=Ваше ім'я користувача може містити лише латинські літери (a-z), цифри (0-9) та знак підкреслення (_).
/create.bml.username.forpaidaccts=Або, для платних рахунків:
/create.bml.username.head=Ім'я користувача
/create.bml.username.ljaddress=Ваш журнал буде за цими адресами:
/create.bml.username.maxchars=15 символів максимум
/create.bml.username.text=Кожний користувач [[sitename]] мусить мати своє унікальне ім'я. Ваше ім'я користувача є тим, що відображається в адресі вашого журналу, та тим, що ви використовуєте для входу на сервер [[sitename]]. Воно також відображається, коли ви публікуєте коментарі до журналів інших людей.
/create.bml.username.text_1=Ви використовуєте ваше ім'я користувача, щоб увійти до [[sitename]]. Воно є частиною адреси вашого журналу (username.[[lc_sitename]]), а також міститься біля ваших записів чи коментарів.
/create.bml.username.username=ім'я користувача
/customize/advanced.bml.advancedoptions.header=Додаткові параметри
/customize/advanced.bml.disclaimer=Якщо ви не програміст чи веб-дизайнер, вам, швидше за все, нічого робити на цій сторінці. Ліпше скористайтеся основною сторінкою налаштувань, яка створена для користування будь-ким.
/customize/advanced.bml.disclaimer.header=Відмова
/customize/advanced.bml.noauth=Вас не вдалося ідентифікувати як зазначеного користувача.
/customize/advanced.bml.s1.browse=Переглядач стилю
/customize/advanced.bml.s1.browse.about=Переглядач стилю дозволяє здійснювати перегляд загальнодоступних стилів, створених іншими користувачами.
/customize/advanced.bml.s1.create=Створити новий стиль
/customize/advanced.bml.s1.create.about=Створіть свій стиль "з нуля" або на основі вже існуючого загальнодоступного стилю.
/customize/advanced.bml.s1.documentation.text=Досвічені користувачі можуть дізнатися більше про систему стилів із документації зі стилів.
/customize/advanced.bml.s1.edit=Змінити або Видалити існуючий стиль
/customize/advanced.bml.s1.edit.about=Ви можете змінювати тільки “власні” стилі. Для зміни системного стилю Вам необхідно спочатку створити власний стиль, який буде базуватися на системному.
/customize/advanced.bml.s1.embedding=Інтегруйте свій журнал до власного веб-сайту
/customize/advanced.bml.s1.embedding.about=Існує багато різних шляхів для інтеграції вашого журналу до власного веб-сайту.
/customize/advanced.bml.s2.doc.desc=у розробці, але містить деякі цікаві речі
/customize/advanced.bml.s2.doc.link=Документація з S2
/customize/advanced.bml.s2.documentation.header=Документація
/customize/advanced.bml.s2.documentation.text=Перш ніж ви поринете в налаштування S2, ви маєте зрозуміти, як це працює.
/customize/advanced.bml.s2.publiclayers.desc=системні шари (гарна довідка та місце для навчання)
/customize/advanced.bml.s2.publiclayers.link=Загальнодоступні шари
/customize/advanced.bml.s2.yourlayers.desc=створення/редагування ваших шарів
/customize/advanced.bml.s2.yourlayers.link=Ваші шари
/customize/advanced.bml.s2.yourstyles.desc=створення/редагування ваших стилів
/customize/advanced.bml.s2.yourstyles.link=Ваші стилі
/customize/advanced.bml.title=Оформлення журналу
/customize/advanced.bml.upsell=Ваш тип рахунку не дозволяє створення особливих стилів.
/customize/advanced/index.bml.advancedoptions.header=Додаткові параметри
/customize/advanced/index.bml.disclaimer.header=Відмова
/customize/advanced/index.bml.disclaimer.text=Якщо ви не програміст чи веб-дизайнер, вам, швидше за все, нічого робити на цій сторінці. Ліпше скористайтеся основною сторінкою налаштувань, яка створена для користування будь-ким.
/customize/advanced/index.bml.documentation.header=Документація
/customize/advanced/index.bml.documentation.text=До того, як ви поринете у налаштування S2, ви повинні зрозуміти як це працює.
/customize/advanced/index.bml.publiclayers.desc=системні шари (гарна довідка та місце для навчання)
/customize/advanced/index.bml.publiclayers.link=Загальнодоступні шари
/customize/advanced/index.bml.s2doc.desc=у розробці, але має деякі цікаві речі
/customize/advanced/index.bml.s2doc.link=Документація по системі стилів S2
/customize/advanced/index.bml.title=Розширені налаштування
/customize/advanced/index.bml.yourlayers.desc=створити/редагувати ваші шари
/customize/advanced/index.bml.yourlayers.link=Ваші шари
/customize/advanced/index.bml.yourstyles.desc=створити/редагувати ваші стилі
/customize/advanced/index.bml.yourstyles.link=Ваші стилі
/customize/advanced/layerbrowse.bml.back2=Розширені налаштування
/customize/advanced/layerbrowse.bml.classes.header=Класи
/customize/advanced/layerbrowse.bml.classes.sort.alphabetical=За алфавитом
/customize/advanced/layerbrowse.bml.classes.sort.hierarchical=За ієрахією
/customize/advanced/layerbrowse.bml.classname.childclass=Дочірній клас від [[name]].
/customize/advanced/layerbrowse.bml.classname.header=Клас [[name]]
/customize/advanced/layerbrowse.bml.error.cantviewlayer=У вас немає прав для перегляду цього шару.
/customize/advanced/layerbrowse.bml.error.layerdoesntexist=Указаний шар не існує.
/customize/advanced/layerbrowse.bml.globalfunctions.header=Глобальні функції
/customize/advanced/layerbrowse.bml.layerchildren=[[numchildren]] [[?numchildren|дочірній|дочірніх|дочірніх]]...
/customize/advanced/layerbrowse.bml.layerinfo.header=Дані шару
/customize/advanced/layerbrowse.bml.members.header=Учасники
/customize/advanced/layerbrowse.bml.members.readonly=(Лише читання)
/customize/advanced/layerbrowse.bml.methods.header=Способи
/customize/advanced/layerbrowse.bml.nav.editlayer=Змінити шар
/customize/advanced/layerbrowse.bml.nav.parentlayer=Батьківський шар
/customize/advanced/layerbrowse.bml.nav.publiclayers=Загальнодоступні шари
/customize/advanced/layerbrowse.bml.nav.viewsource=Переглянути код:
/customize/advanced/layerbrowse.bml.nav.viewsource.highlighted=Підсвічений синтаксис
/customize/advanced/layerbrowse.bml.nav.viewsource.raw=Вихідний код шару
/customize/advanced/layerbrowse.bml.nav.yourlayers=Ваші шари
/customize/advanced/layerbrowse.bml.propertiesset.header=Властивості
/customize/advanced/layerbrowse.bml.propformat.empty=(немає)
/customize/advanced/layerbrowse.bml.propformat.object=[[type]] об'єкт
/customize/advanced/layerbrowse.bml.title=Загальнодоступні шари
/customize/advanced/layers.bml.back2=Розширені налаштування
/customize/advanced/layers.bml.back2layers=Ваші шари
/customize/advanced/layers.bml.btn.delete=Видалити
/customize/advanced/layers.bml.btn.delete2=Видалити...
/customize/advanced/layers.bml.btn.edit=Змінити...
/customize/advanced/layers.bml.btn.layoutspecific.create=Створити
/customize/advanced/layers.bml.btn.toplevel.create=Створити
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.header=Створити шар
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.layoutspecific=Створити шар на основі вже існуючого
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.layoutspecific.label.layout=Схема:
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.layoutspecific.label.type=Тип:
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.layoutspecific.select.language=Мова
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.layoutspecific.select.theme=Тема
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.layoutspecific.select.user=Користувач
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.toplevel=Створити шар верхнього рівня
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.toplevel.label.coreversion=Версія ядра:
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.toplevel.label.type=Тип:
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.toplevel.select.language=Мова
/customize/advanced/layers.bml.createlayer.toplevel.select.layout=Схема
/customize/advanced/layers.bml.delete.layername="[[name]]"
/customize/advanced/layers.bml.delete.text=Ви дійсно бажаєте видалити шар [[name]] (тип [[type]])?
/customize/advanced/layers.bml.delete.title=Видалення шару [[name]]
/customize/advanced/layers.bml.error.badparentid=Номер батьківського шару відсутній або підроблений (для схем та базових мов, використовуйте номер базового шару, а для тем та базових схем використовуйте номер cхеми).
/customize/advanced/layers.bml.error.cantbeauthenticated=Вас не вдалося ідентифікувати як зазначеного користувача.
/customize/advanced/layers.bml.error.cantcreatelayer=Помилка створення шару
/customize/advanced/layers.bml.error.cantsetuplayer=Помилка створення та складання шару: [[errormsg]]
/customize/advanced/layers.bml.error.cantuseonsystem=Привілеї не можуть використовуватися для системного рахунку.
/customize/advanced/layers.bml.error.invalidlayertype=Помилковий тип шару.
/customize/advanced/layers.bml.error.layerdoesntexist=Зазначений шар не існує.
/customize/advanced/layers.bml.error.maxlayers=Ви досягли максимальної кількості дозволених шарів.
/customize/advanced/layers.bml.error.nolayertypeselected=Не зазначено тип шару.
/customize/advanced/layers.bml.error.notloggedin=Ви повинні увійти, що дивитися свої шари.
/customize/advanced/layers.bml.error.notyourlayer=Ви не є власником зазначеного шару.
/customize/advanced/layers.bml.error.usercantuseadvanced=Тип рахунку обраного користувача не дозволяє користуватися розширеними налаштуваннями.
/customize/advanced/layers.bml.error.youcantuseadvanced=Розширені налаштування доступні виключно власникам платних рахунків. Придбайте платний рахунок, якщо бажаєте користуватися цією можливістю.
/customize/advanced/layers.bml.nav.yourstyles=Ваші стилі
/customize/advanced/layers.bml.title=Ваші шари
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.childof=Дочірні від шару [[layerid]]: [[name]]
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.header=Ваші шари
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.noname=(немає)
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.none=Немає
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.table.actions=Дії
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.table.layerid=Номер шару
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.table.name=Ім'я
/customize/advanced/layers.bml.yourlayers.table.type=Тип
/customize/advanced/styles.bml.back2=Розширені налаштування
/customize/advanced/styles.bml.back2styles=Ваші стилі
/customize/advanced/styles.bml.btn.change=Змінити
/customize/advanced/styles.bml.btn.create=Створити
/customize/advanced/styles.bml.btn.delete=Видалити
/customize/advanced/styles.bml.btn.edit=Змінити
/customize/advanced/styles.bml.btn.savechanges=Зберегти зміни
/customize/advanced/styles.bml.btn.use=Користуватися
/customize/advanced/styles.bml.createstyle.header=Створити стиль
/customize/advanced/styles.bml.createstyle.label.name=Ім'я:
/customize/advanced/styles.bml.delete.confirm=Ви дійсно бажаєте видалити стиль №[[id]]?
/customize/advanced/styles.bml.editstyle.title=Змінити стиль
/customize/advanced/styles.bml.error.cantbeauthenticated=Вас не вдалося ідентифікувати як зазначеного користувача.
/customize/advanced/styles.bml.error.cantcreatestyle=Стиль не створено: Помилка бази даних
/customize/advanced/styles.bml.error.invalidlayertype=Помилковий тип шару: [[name]] не є [[type]] шаром
/customize/advanced/styles.bml.error.layerhierarchymismatch=Помилка ієрархії шару: [[layername]] не є дочірнім шаром [[parentname]] типу [[type]]
/customize/advanced/styles.bml.error.layernotfound=Шар не знайдено: [[layer]]
/customize/advanced/styles.bml.error.layernotpublic=Шар не є публічним: [[layer]]
/customize/advanced/styles.bml.error.maxstyles=Лиміт ваших стилів вичерпано.
/customize/advanced/styles.bml.error.notloggedin=Ви повинні увійти, щоб передивитися ваші стилі.
/customize/advanced/styles.bml.error.notyourstyle=Цей стиль належить не вам.
/customize/advanced/styles.bml.error.stylenotfound=Стиль не знайдено.
/customize/advanced/styles.bml.error.usercantuseadvanced=Тип рахунку обраного користувача не дозволяє користуватися розширеними налаштуваннями.
/customize/advanced/styles.bml.error.youcantuseadvanced=Розширені налаштування доступні виключно власникам платних рахунків. Придбайте платний рахунок, якщо бажаєте користуватися цією можливістю.
/customize/advanced/styles.bml.layerid=№[[id]]
/customize/advanced/styles.bml.nav.yourlayers=Ваші шари
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.header=Шари стилю
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.label.corelanguage=Мова (i18nc):
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.label.coreversion=Версія ядра:
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.label.language=Мова (i18n):
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.label.layerid=Номер шару:
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.label.layout=Схема:
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.label.theme=Тема:
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.label.user=Користувач:
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.select.layout.other=Інше ...
/customize/advanced/styles.bml.stylelayers.select.layout.user=[[layername]] (№[[id]])
/customize/advanced/styles.bml.styleoptions.header=Параметри стилю
/customize/advanced/styles.bml.title=Ваші стилі
/customize/advanced/styles.bml.yourstyles.header=Ваші стилі
/customize/advanced/styles.bml.yourstyles.layername=[[name]] (№[[id]])
/customize/advanced/styles.bml.yourstyles.none=немає
/customize/index.bml.btn.nextpage=Налаштувати обрану тему
/customize/index.bml.change=Змінити
/customize/index.bml.choose=Ви бажаєте користуватися старою системою стилів чи новою?
/customize/index.bml.choose.header=Оберіть систему стилів
/customize/index.bml.choose.s1=Стара система (S1)
/customize/index.bml.choose.s2=Нова система (S2)
/customize/index.bml.error.cant_generate_user_layer=Не вдається згенерувати шар користувача.
/customize/index.bml.error.disallowed_custom_layer=Статус вашого рахунку не дозволяє доступ до цього особливого шару
/customize/index.bml.error.disallowed_theme_layer=Тип вашого рахунку не дозволяє використання цієї теми.
/customize/index.bml.error.disallowed_theme_layer2=Тип вашого рахунку не дозволяє використання цієї теми. Оберіть іншу тему.
/customize/index.bml.error.fail_create_style=Неможливо створити новий стиль.
/customize/index.bml.error.not_your_layout=Це не ваша схема.
/customize/index.bml.error.not_your_layout2=Тип вашого рахунку не дозволяє використання цієї схеми. Оберіть іншу схему.
/customize/index.bml.error.not_your_theme=Не ваша тема
/customize/index.bml.error.no_core_parent=без базового предка?
/customize/index.bml.previews=(Попередній перегляд)
/customize/index.bml.s1.2=Стара система стилів налаштовується через сторінку налаштування журналу.
/customize/index.bml.s1.header=Використовується S1
/customize/index.bml.s2.advanced.denied=Тільки власники платних, постійних рахунків та рані користувачі можуть використовувати розділ розширених налаштувань. Дізнайтеся про переваги платних рахунків.
/customize/index.bml.s2.advanced.denied2=Лише власники платних, постійних рахунків а також ранні користувачі можуть використовувати розширені налаштування. Дізнатись про переваги платного рахунку.
/customize/index.bml.s2.advanced.header=Розширені налаштування
/customize/index.bml.s2.advanced.permitted2=Щоб створювати нові шари та стилі з чернетки, завітайте до центру розширених налаштувань.
/customize/index.bml.s2.customize=Наступні налаштування залежать від обраної схеми.
/customize/index.bml.s2.customize.header=Крок 2: Налаштування схеми
/customize/index.bml.s2.customize.language=Ці мови частково або повністю підтримуються цією схемою.
/customize/index.bml.s2.customize.language.custom=(Особлива)
/customize/index.bml.s2.customize.language.default=(За замовчуванням)
/customize/index.bml.s2.customize.language.header=Мова
/customize/index.bml.s2.customize.settings=Якщо ви бажаєте ще більше налаштувати свій журнал, то тут ви можете змінити індивідуальні налаштування, щоб він виглядав саме так, як ви бажаєте.
/customize/index.bml.s2.customize.settings.delete=Видалити налаштування
/customize/index.bml.s2.customize.settings.delete.confirm=Чи Ви впевнені, що бажаєте вилучити ці налаштування?
/customize/index.bml.s2.customize.settings.edit=Змінити налаштування
/customize/index.bml.s2.customize.settings.header=Змінити індивідуальні налаштування
/customize/index.bml.s2.customize.settings.new=Налаштувати
/customize/index.bml.s2.customize.themes=Оберіть одну з наступних доступних тем для цієї схеми.
/customize/index.bml.s2.customize.themes.default=(Схема за замовчуванням)
/customize/index.bml.s2.customize.themes.header=Теми
/customize/index.bml.s2.customlayers=Власні стилі:
/customize/index.bml.s2.disabledlayers=Заборонені стилі:
/customize/index.bml.s2.layout=Оберіть свою схему. Оскільки обрана тема та особливі налаштування залежать від вашої схеми, зміна цього параметру скасує всі попередні зміни, які ви могли зробити.
/customize/index.bml.s2.layout.header=Крок 1: Схема
/customize/index.bml.s2.related.editinfo.about=Встановити назву журналу та різні налаштування.
/customize/index.bml.s2.related.header=Пов'язані сторінки
/customize/index.bml.s2.related.links.about=Деякі стилі можуть включати ваш керований список посилань.
/customize/index.bml.s2.related.modify.about=Вказати набір зображень настроїв для вашого журналу.
/customize/index.bml.switcher.btn=Вперед
/customize/index.bml.switcher.label=Перейти до:
/customize/index.bml.title=Налаштувати журнал
/customize/layer.bml.btn.save=Зберегти
/customize/layer.bml.error.cantsavelayer=Помилка збереження стилю: [[errormsg]]
/customize/layer.bml.error.invalidlayer=Шар - це не тип користувача чи теми.
/customize/layer.bml.error.nocorelayer=Основний шар для схеми не знайдено.
/customize/layer.bml.error.nolayoutlayer=Шар-схему для зазначеного типу шару не знайдено: [[layertype]]
/customize/layer.bml.error.notloggedin.header=Треба увійти.
/customize/layer.bml.error.notloggedin.text=Перед тим, як налаштовувати свій журнал, ви спочатку повинні увійти.
/customize/layer.bml.error.notyourlayer=Шар належить іншому користувачу.
/customize/layer.bml.error.stylenotfound=Стиль не знайдено.
/customize/layer.bml.finished.header=Закінчили?
/customize/layer.bml.finished.text=Коли зробите, натисніть кнопку збереження знизу.
/customize/layer.bml.label.default=За замовчуванням:
/customize/layer.bml.label.override=Змінити:
/customize/layer.bml.label.overridedefault=Змінити стандартне
/customize/layer.bml.prop.misc=Різне
/customize/layer.bml.saved=Збережено.
/customize/layer.bml.title=Налаштування
/customize/layer.bml.type.bool.no=Ні
/customize/layer.bml.type.bool.yes=Так
/customize/layer.bml.type.text.nothing=(нічого)
/customize/options.bml.switcher.btn=Вперед
/customize/options.bml.switcher.label=Перейти до:
/customize/options.bml.title=Налаштувати стиль журналу
/customize/preview.bml.back2=Назад
/customize/preview.bml.nopreview=(попередній перегляд недоступний)
/customize/preview.bml.nopreviews=Попередній перегляд недоступний
/customize/preview.bml.specialstyles.header=Спонсоровані стилі
/customize/preview.bml.title=Попередній перегляд схем
/customize/preview.bml.unavailable=Ця схема доступна тільки для розширених та платних рахунків.
/customize/preview.bml.unavailable_haveuser=Тип вашого рахунку не дозволяє використання цього макету.
/customize/preview.bml.unavailable_nouser=Цей макет відсутній у деяких типах рахунків.
/customize/preview.bml.viewmore=Переглянути інші теми
/customize/preview.bml.viewthemes=Дивитися теми
/customize/s1/advanced.bml.advancedoptions.header=Розширені параметри
/customize/s1/advanced.bml.disclaimer=Більшості користувачів, за винятком програмістів чи веб-дизайнерів, краще не користуватись цією функціональністю, а використувати основні налаштування вигляду журналу, які є більш простими та доступними.
/customize/s1/advanced.bml.disclaimer.header=Попередження
/customize/s1/advanced.bml.noauth=Ви не можете бути автентифіковані як вказаний користувач.
/customize/s1/advanced.bml.s1.browse=Оглядач стилів
/customize/s1/advanced.bml.s1.browse.about=Оглядач стилів дає вам можливість проглядати загальнодоступні стилі, створені іншими користувачами.
/customize/s1/advanced.bml.s1.create=Створити новий стиль
/customize/s1/advanced.bml.s1.create.about=Створити новий стиль з нуля або на базі існуючого загальнодоступного стилю.
/customize/s1/advanced.bml.s1.documentation.text=Досвідчені користувачі можуть дізнатись білбше про систему стилів на сторінці документації.
/customize/s1/advanced.bml.s1.edit=Змінити або вилучити існуючий стиль
/customize/s1/advanced.bml.s1.edit.about<<
Ви можете змінювати стилі, якими “володієте”. Щоб налаштувати системний стиль за власним смаком, спочатку необхідно створити новий стиль, що базується на цьому системному стилі.
.
/customize/s1/advanced.bml.s1.embedding=Включіть свій журнал у власний сайт
/customize/s1/advanced.bml.s1.embedding.about=Існує кілька різних шляхів включити свій журнал у власний вебсайт.
/customize/s1/advanced.bml.s2.doc.desc=у стадії розробки, але буде гарно
/customize/s1/advanced.bml.s2.doc.link=Документація з S2
/customize/s1/advanced.bml.s2.documentation.header=Документація
/customize/s1/advanced.bml.s2.documentation.text=Перед тим, як почати налаштовувати чи програмувати S2, необхідно усвідомити, як це працює
/customize/s1/advanced.bml.s2.publiclayers.desc=системні шари (хороше місце, щоб навчатись)
/customize/s1/advanced.bml.s2.publiclayers.link=Загальнодоступні стилі
/customize/s1/advanced.bml.s2.yourlayers.desc=створити/керувати своїми шарами
/customize/s1/advanced.bml.s2.yourlayers.link=Власні шари
/customize/s1/advanced.bml.s2.yourstyles.desc=створити/керувати своїми стилями
/customize/s1/advanced.bml.s2.yourstyles.link=Власні стилі
/customize/s1/advanced.bml.title=Вигляд журналу
/customize/s1/advanced.bml.upsell=Ваш тип рахунку не дає можливості створювати власні стилі.
/customize/switch_system.bml.tos1.btn.s1=Я хочу перейти до S1 в будь-якому випадку.
/customize/switch_system.bml.tos1.btn.s2=Я залишусь у S2.
/customize/switch_system.bml.tos1.intro=Система стилів S1 більше не підтримується. Рекомендуємо залишитись у системі S2 для користування найновішими можливостями та темами.
/customize/switch_system.bml.tos1.title=Ви впевнені?
/customize/switch_system.bml.tos2.benefits=Переваги S2
/customize/switch_system.bml.tos2.benefits.current=Діюча система, яка постійно оновлюється
/customize/switch_system.bml.tos2.benefits.features=Теґи та вибір місця для реклами
/customize/switch_system.bml.tos2.benefits.management=Просте керування темами
/customize/switch_system.bml.tos2.benefits.themes=Та розмаїття нових тем
/customize/switch_system.bml.tos2.benefits.wizard=Перенести налаштування за допомогою простого помічника
/customize/switch_system.bml.tos2.btn.s1=Ні, я бажаю використовувати S1.
/customize/switch_system.bml.tos2.btn.s2=Так, я хочу покращити журнал до системи S2.
/customize/switch_system.bml.tos2.intro=Зараз ви користуєтесь S1, нашою попередньою системою стилів, яка вже застаріла. Рекомендуємо вам перейти до S2, щоб повністю використовувати переваги нових можливостей, які не підтримуються в S1.
/customize/switch_system.bml.tos2.title=Перейти до S2!
/customize/themes.bml.back2=Назад
/customize/themes.bml.default=Схема за замовчуванням
/customize/themes.bml.error.notloggedin.header=Необхідно увійти
/customize/themes.bml.error.notloggedin.text=Перед тим, як налаштовувати ваш журнал, ви спочатку повинні увійти.
/customize/themes.bml.error.s2required=Треба використовувати S2
/customize/themes.bml.title=Попередні перегляди тем
/customize2/index.bml.btn.nextpage=Налаштувати вигляд обраної теми
/customize2/index.bml.switcher.btn=Далі
/customize2/index.bml.switcher.label=Перейти до:
/customize2/index.bml.title=Вибрати стиль журналу
/customize2/options.bml.switcher.btn=Перейти
/customize2/options.bml.switcher.label=Перейти до:
/customize2/options.bml.title=Налаштувати вигляд стилю журналу
/customize2/switch_system.bml.tos1.btn.s1=Ні, я бажаю використовувати S1 у будь-якому випадку.
/customize2/switch_system.bml.tos1.btn.s2=Я залишусь у S2.
/customize2/switch_system.bml.tos1.intro=Система стилів S1 більше не підтримується. Рекомендуємо залишитись у системі S2 для користування найновішими можливостями та темами.
/customize2/switch_system.bml.tos1.title=Ви впевнені?
/customize2/switch_system.bml.tos2.benefits=Переваги S2
/customize2/switch_system.bml.tos2.benefits.current=Діюча система, яка постійно оновлюється
/customize2/switch_system.bml.tos2.benefits.features=Теґи та вибір місця для реклами
/customize2/switch_system.bml.tos2.benefits.management=Просте керування темами
/customize2/switch_system.bml.tos2.benefits.themes=Розмаїття нових тем
/customize2/switch_system.bml.tos2.benefits.wizard=Перенести налаштування за допомогою простого помічника
/customize2/switch_system.bml.tos2.btn.s1=Ні, я бажаю використовувати S1. Перейти до сторінки налаштування S1.
/customize2/switch_system.bml.tos2.btn.s2=Так, я хочу покращити систему до S2.
/customize2/switch_system.bml.tos2.intro=Ви використовуєте нашу попередню систему стилів S1, яка вже застаріла. Рекомендуємо перейти до системи S2, щоб використовувати переваги нових можливостей, які не підтримуються у S1.
/customize2/switch_system.bml.tos2.title=Перейти до S2!
/delcomment.bml.changeoptions<<
Примітка. На сторінці [[link]] ви можете обрати, чи дозволяти залишати коментарі всім, або тільки зареєстрованим користувачам, або
тільки друзям.
.
/delcomment.bml.confirm.banuser=Заборонити [[user]] коментувати у вашому журналі
/delcomment.bml.confirm.body=Ви справді хочете видалити цей коментар?
/delcomment.bml.confirm.delthread=Видалити гілку (всі підкоментарі)
/delcomment.bml.confirm.head=Видалити цей коментар?
/delcomment.bml.confirm.spam=Помітити цей коментар як спам
/delcomment.bml.confirm.submit=Видалити коментар
/delcomment.bml.error.alreadydeleted=Вказаний коментар успішно видалено.
/delcomment.bml.error.cantdelete=Коментар може видалити тільки його автор або власник журналу.
/delcomment.bml.error.cantdelete.comm=Коментар може видалити його автор, автор нитки діалогу або власник спільноти..
/delcomment.bml.error.invalidtype=Невірний тип коментаря. Ця сторінка стосується лише коментарів записів до у журналах.
/delcomment.bml.error.nocomment=Обраний коментар відсутній.
/delcomment.bml.error.suspended=Вам не дозволено видаляти коментарі в той час, коли ваш рахунок є припиненим.
/delcomment.bml.success.andban=Коментар видалено, користувачу [[user]] заборонено коментувати в вашому журналі.
/delcomment.bml.success.head=Видалено
/delcomment.bml.success.noban=Коментар видалено.
/delcomment.bml.success.spam=Додатково, адміністратори цього сайту були повідомлені, що цей коментар був спамом. Дякуємо вам за повідомлення.
/delcomment.bml.title=Видалення коментаря
/developer/index.bml.clients=То ви бажаєте створити або покращити клієнт до LiveJournal для вашої платформи? Чудово! Нижче наведено деякі необхідні інформаційні ресурси, щоб дати вам змогу дізнатися, як працює LiveJournal.
/developer/index.bml.clients.header=Написання клієнтів для LiveJournal
/developer/index.bml.clients.links2<<
- Протокол Сервер<-> Протокол клієнта LiveJournal
- Дізнайтеся, яким чином клієнт для [[sitename]] на вашому комп’ютері звертається до сервера [[sitename]] і навпаки.
Це найперше, що вам необхідно зрозуміти, перш ніж розробляти або вдосконалювати клієнта для вашої платформи.
- Повна документація про протокол
- Всі різноманітні режими та методи протоколу.
- Список клієнтів
- Список більшості клієнтів, що використовуються для з’єднання з [[sitename]]. Більшість цих клієнтів з відкритим кодом і всі вони безкоштовні для користування. Саме тут ви знайдете приклади для вашого клієнту.
.
/developer/index.bml.code.header=Сховище коду LiveJournal
/developer/index.bml.code2=Щоб побачити внутрішній механізм, завдяки якому працює [[sitename]], і щоб зазирнути всередину деяких доступних клієнтів, перейдіть на сторінку коду.
/developer/index.bml.dbschema.header=Схема бази даних
/developer/index.bml.dbschema2<<
Вас цікавлять деталі про схему бази даних?
До серверного коду включено код SQL для створення всіх таблиць та їх наповнення.
.
/developer/index.bml.embedding.header=Інтегрування LiveJournal
/developer/index.bml.embedding2=Бажаєте правильно інтегрувати ваш журнал до своєї домашньої сторінки? Існує кілька шляхів зробити це, в залежності від того, який тип доступу ви маєте для керування вашим сервером. Це стосується вас лише в тому разі, якщо вам не хочеться, аби [[domainurl]] було присутнє в адресі вашого журналу.
/developer/index.bml.exportingcomments=Експорт коментарів, зроблених у журналі чи спільноті, можна здійснити через інструмент експортування коментарів. Докладну інформацію читайте у нашому довіднику з експортування коментарів.
/developer/index.bml.exportingcomments.header=Експорт коментарів
/developer/index.bml.notice.header=Примітка
/developer/index.bml.notice1=Наступна інформація призначена тільки для програмістів та досвідчених користувачів. Якщо Ви лише бажаєте користовуватися LiveJournal для ведення вашого журналу, то це чудово! Звичайні користувачі не зобов’язані турбуватися про такі речі.
/developer/index.bml.notice2=Отже, зміст нижче поділено на два розділи: інформація щодо налаштування вигляду сторінок LiveJournal та інформація про написання клієнтів для сервера LiveJournal.
/developer/index.bml.styles=Вам не подобається як виглядають сторінки вашого журналу? Не лякайтеся... все піддається корегуванню і якщо ви прочитаєте документацію, наведену нижче, ви знатимете все, що потрібно, щоб ваші сторінки виглядали будь-яким чином, як ви забажаєте.
/developer/index.bml.styles.header=Налаштування вигляду LiveJournal
/developer/index.bml.styles.s1.header=Система стилів 1
/developer/index.bml.styles.s1.system=Система стилів
/developer/index.bml.styles.s1.system.about=Загальний огляд того, як налаштовано першу систему стилів.
/developer/index.bml.styles.s1.varlist=Список змінних
/developer/index.bml.styles.s1.varlist.about=Абетковий список всіх змінних, які ви можете налаштувати.
/developer/index.bml.styles.s1.views=Подивитися типи
/developer/index.bml.styles.s1.views.about=Список різних способів, за допомогою яких ви можете переглядати ваш журнал, та деталі по кожному з них.
/developer/index.bml.styles.s2.header=Система стилів 2
/developer/index.bml.styles.s2.layerbrowse=Оглядач шарів S2
/developer/index.bml.styles.s2.layerbrowse.about=Повний список публічних шарів S2, який охоплює стилі системи S2. Найважливішими тут є основні шари, які задають базові змінні, функції та класи, які роблять S2 потужною мовою дизайну, якою вона і є.
/developer/index.bml.styles.s2.manual=Підручник з S2
/developer/index.bml.styles.s2.manual.about=Всебічна інформація про використання S2 у LiveJournal.
/developer/index.bml.title=Інформація для розробників
/didyouknow/index.bml.available.subtitle=Цап Френк гадає що вам сподобаються ці можливості:
/didyouknow/index.bml.available.title=Зараз доступні
/didyouknow/index.bml.noshow.text=Не показувати мені це знову
/didyouknow/index.bml.notdisplayed.subtitle=Ви можете вже знати про це або воно не стосується вашого поточного типу рахунку.
/didyouknow/index.bml.notdisplayed.title=Не відображаються
/didyouknow/index.bml.notips.text=Вибачте, ви знаєте все. Ми не маємо порад для вас. Якщо ви страждаєте від цього, то можете все відновити:
/didyouknow/index.bml.notips.title=Приховані поради
/didyouknow/index.bml.notips.value=Відновити все
/didyouknow/index.bml.title=Чи знаєте ви?
/didyouknow/navigationstrip.bml.about=Навігаційний рядок - це маленька панель, що відображається на горі вашого журналу/спільноти, а також під час перегляду інших журналів та спільнот. Дізнайтеся більше з цієї презентації:
/didyouknow/navigationstrip.bml.title=Презентація навігаційного рядку
/directory.bml.browse.country.desc=Оберіть країну, щоб читати журнали з цієї країни...
/directory.bml.browse.country.title=Проглядати журнали за країною
/directory.bml.browse.usa.desc=Натисніть штат США нижче, щоб читати журнали з цього штату, або натисніть на ім'я країни нижче, щоб читати журнали з цієї країни.
/directory.bml.browse.usa.title=Проглядати журнали за штатом США
/directory.bml.error.accounttype=Розширений пошук - це функція, яка доступна усім користувачам із платними рахунками. Якщо ви хочете дізнатися більше про оновлення рахунку до платного, завітайте на сторінку платних рахунків.
/directory.bml.error.accounttype2=Вибачте, але ваш тип рахунку не дозволяє використовування каталогу або ви ще не увійшли. Для отримання доступу до каталогу, ви маєте придбати платний рахунок.
/directory.bml.error.notloggedin=Щоб використовувати каталог, необхідно увійти.
/directory.bml.navcrap.matches=[[count]] [[?count|збіг|збіги|збігів]]:
/directory.bml.navcrap.xofy=Сторінка [[curpage]] з [[totpages]] (записи [[reca]]-[[recb]])
/directory.bml.open=Відкрита
/directory.bml.post=Написати
/directory.bml.search.monkey=Сотні тренованих мавп зараз бігають і шукають результати для вашого пошуку. Зачекайте, будь ласка.
/directory.bml.search.new=Новий запит
/directory.bml.search.overflow=Результати пошуку обмежені [[count]] результатами. Уточніть ваш запит, будь ласка.
/directory.bml.search.title=Шукаю
/directory.bml.update=Оновлення:
/directory.bml.user=Користувач
/directorysearch.bml.error.notloggedin=Щоб використовувати каталог, необхідно увійти.
/doc/index.bml.about=Ласкаво просимо до сховища документації LiveJournal. Тут ви зможете знайти більшість описів послуг або серверного програмного забезпечення. Оберіть нижче розділ:
/doc/index.bml.about.header=Ласкаво просимо
/doc/index.bml.docs.faq.about=Поширені питання про LiveJournal.com
/doc/index.bml.docs.faq.title=Поширені питання
/doc/index.bml.docs.guides.about=Додаткова інформація до Найчастіших питань
/doc/index.bml.docs.guides.title=Посібники
/doc/index.bml.docs.header=Документація
/doc/index.bml.docs.howto.about=Підказки та прийоми, щоб допомогти вам налаштувати свій рахунок
/doc/index.bml.docs.server.about=Все, що вам потрібно знати, щоб інсталювати, адмініструвати та хакати установку LiveJournal
/doc/index.bml.docs.server.title=Посібник користувача LiveJournal
/doc/index.bml.docs.tour.about=Створено для нових користувачів, щоб познайомити з сайтом.
/doc/index.bml.docs.tour.title=Огляд
/doc/index.bml.title=Документація
/doc/index.bml.volunteering.about=Якщо ви потребуєте допомоги, а в документації шукати ліньки, відвідайте наші форуми:
/doc/index.bml.volunteering.header=Волонтерство
/doc/index.bml.volunteering.ljsysdoc=Обговорення системи документації LiveJournal
/doc/index.bml.volunteering.ljuserdoc=Обговорення документації для кінцевих користувачів
/doc/tour/index.bml.clients.caption<<
Програми-клієнти LiveJournal - це невеликі програми, що запускаються на вашому компю'тері, тим самим дозволяючи вам писати у ваш журнал не відкриваючи вікна браузера.
Програми-клієнти доступні майже для всіх платформ та прості у налаштуванні та використанні.
.
/doc/tour/index.bml.clients.title=Клієнти
/doc/tour/index.bml.comms.caption=LiveJournal є велетенською інтерактивною спільнотою, тому не дивуйтесь, що є багато учасників зі схожими інтересами. Також ми надаємо змогу створити спільноту або журнал, щоб люди могли дописувати туди.
/doc/tour/index.bml.comms.title=Спільноти
/doc/tour/index.bml.create.caption=LiveJournal - спільнота журналів, яка потребує реєстрації. На цій сторінці пояснюється, що участь у цій спільноті тягне за собою, чим воно важливе, які переваги участі. Також тут міститься форма для створення власного рахунку.
/doc/tour/index.bml.create.title=Створення рахунку
/doc/tour/index.bml.friends.caption=Ви можете також відстежувати повідомлення своїх друзів у LiveJournal, використовуючи вбудовану можливість "друзі". Коли ви знаходите журнал, який ви вважаєте цікавим, додайте його до свого списку друзів, який дозволить вам читати записи всіх ваших друзів на одній сторінці.
/doc/tour/index.bml.friends.title=Друзі
/doc/tour/index.bml.intro.caption=Цей огляд створено для нових відвідувачів, щоб допомогти познайомитись з сайтом. Тут буде вказано де знаходяться найважливіші розділи, та деякі цікаві можливості.
/doc/tour/index.bml.intro.title=Ласкаво просимо
/doc/tour/index.bml.modify.caption=Також можливо формувати ваш журнал багатьма різними способами, використовуючи готові стилі, та системи кольорів. Зробіть ваш журнал таким же унікальним та неповторним, як ви самі!
/doc/tour/index.bml.modify.title=Персоналізація
/doc/tour/index.bml.nav.next=Далі -->
/doc/tour/index.bml.nav.prev=<-- Назад
/doc/tour/index.bml.profile.caption=Вітається згода користувачів LiveJournal залишити трохи інформації про себе в їхніх профайлах, щоб ми мали уявлення, хто користується сайтом, і як ми може найкраще допомогти їм. Проте, це не є обовязковою вимогою — єдиною обовязковою інформацією, щоб почати користуватися LiveJournal, є ім'я, e-mail та пароль.
/doc/tour/index.bml.profile.title=Профіль
/doc/tour/index.bml.sitemap.caption<<
Сподіваємось, що огляд дав вам трохи корисної початкової інформації про сайт LiveJournal та його послуги.
Якщо потребуєте допомоги пов'язаної з LiveJournal зверніться до нашого відділу підтримки. Якщо бажаєте продовжити ознайомлення, зверніться до мапи сайту щоб побачити всі сторінки на цьому сайті.
.
/doc/tour/index.bml.sitemap.title=Мапа сайту
/doc/tour/index.bml.support.caption=Сторінка підтримки містить перелік розділів, що допоможуть пояснити що таке LiveJournal, поширені питання про сайт та інша корисна інформація про послуги, компанію та спільноту в цілому.
/doc/tour/index.bml.support.title=Отримання допомоги
/doc/tour/index.bml.title=Огляд - [[title]]
/doc/tour/index.bml.update.caption<<
Оновлення LiveJournal є основою його обслуговування; ось де ми даємо користувачам шанс поділитися своїм життям і думками.
Оновлювати журнал нескладно. Просто напишіть повідомлення у запропонованій формі і натисніть кнопку "Оновити журнал". Також ви можете використовувати при оновленні журналу розширені можливості, такі як перевірка правопису, додаткова інформація до вашого повідомлення (яку музику наразі слухаєте чи який у вас зараз настрій).
.
/doc/tour/index.bml.update.title=Поновлення
/editinfo.bml.advanced.about=Не хвилюйтеся про цю річ, якщо ви не знаєте, що це таке.
/editinfo.bml.advanced.title=Додаткові параметри
/editinfo.bml.allowshowcontact.about=Краще тримати цей параметр увімкненим. Це дозволяє іншим людям зв'язатися з вами, бо показує ваші email-адресу, номер ICQ та ім'я AOL у вашому LiveJournal.
/editinfo.bml.allowshowcontact.email=Якщо можна бачити, то email-адреса відображається наступним чином:
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.actual_only=Тільки дійсну адресу
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.both=Обидві (дійсну та [[domain]])
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.lj_only=Тільки адресу LiveJournal
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.neither=Не показувати жодної email-адреси.
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.no_show=Не показувати email-адресу
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.show=Показувати email-адресу
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.withdomainaddr=За допомогою цього параметра ви можете також визначити: приховати свою email-адресу (при цьому інша важлива інформація відображатиметься), показувати тільки email-адресу LiveJournal (тільки для платних рахунків), показувати тільки вашу реальну адресу чи обидві одразу.
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.withdomainaddr2=Цей параметр дозволяє вам приховати свою email-адресу (але показувати іншу контактну інформацію), показувати тільки вашу email-адресу [[sitename]] (тільки для платних рахунків), показувати тільки дійсну адресу або показувати обидві.
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.withoutdomainaddr=Користуючись параметром, наведеним вище, ви також можете обрати чи приховувати вашу email-адресу (в той же час показуючи інші контактні дані).
/editinfo.bml.allowshowcontact.title=Показувати ваші контактні дані у вашому LiveJournal?
/editinfo.bml.allowshowinfo.about=Увімкніть це, якщо ви бажаєте, щоб ваші місто/штат/країну та день народження могли бачити інші користувачі.
/editinfo.bml.allowshowinfo.title=Показувати місцезнаходження та день народження?
/editinfo.bml.autotranslate.about<<
Використовуйте цей параметр, щоб вказати LiveJournal, яке кодування використовувати для ваших записів і коментарів, що були написані до переходу сайту на Unicode.
Якщо ви пишете англійською, оберіть тут "Western European".
.
/editinfo.bml.autotranslate.header=Авто-конвертація старих записів з:
/editinfo.bml.bday.title=День народження
/editinfo.bml.bday.year.opt=вказувати рік не обов'язково
/editinfo.bml.bdayreminders.about=Якщо ви бажаєте отримувати на email нагадування про дні народження своїх друзів по LiveJournal, то поставте тут позначку. Цю можливість зараз вимкнено, але може бути увімкнено у майбутньому.
/editinfo.bml.bdayreminders.header=Посилати мені нагадування про дні народження (тимчасово відключено)
/editinfo.bml.bio.about=Тут ви можете написати маленьку історію про себе. Вона з’явиться у вашому профілі.
/editinfo.bml.bio.header=Про вас
/editinfo.bml.blockrobots.about=Якщо ви увімкнете цей параметр, то пошуковим системам буде дано настанову не включати записи вашого журналу до їхніх результатів пошуку. Не всі пошукові системи розпізнають таке прохання; якщо ви не бажаєте, щоб запис вашого журналу показувався в результатах пошуку, то переконайтеся, що його опубліковано як приватний запис або запис тільки для друзів..
/editinfo.bml.blockrobots.header=Зробити якомога меншим включення вашого журналу до результатів пошукових систем.
/editinfo.bml.chat.gizmo.title=Проект "Gizmo"
/editinfo.bml.chat.icquin.title=Номер ICQ
/editinfo.bml.chat.msnusername.title=MSN ім'я
/editinfo.bml.chat.yahooid.title=Yahoo! ID
/editinfo.bml.city.title=Місто
/editinfo.bml.country.choose=Оберіть країну
/editinfo.bml.country.title=Країна
/editinfo.bml.donotlog=Ні
/editinfo.bml.email.address=[[email]] (змінити)
/editinfo.bml.email.title=Email
/editinfo.bml.enableboards.about=Поставте тут позначку, щоб дозволити людям коментувати записи вашого журналу.
/editinfo.bml.enableboards.header=Дозволити коментарі у моєму журналі
/editinfo.bml.encoding.about=Якщо ви пишете англійською, залиште наступні налаштування без змін. В іншому випадку встановіть відповідні параметри.
/editinfo.bml.encoding.header=Параметри кодувань
/editinfo.bml.error.day.notinmonth=Невірний день для цього місяця.
/editinfo.bml.error.day.outofrange=Невірний день народження. Введіть день від 1 до 31.
/editinfo.bml.error.email.lj_domain<<
Не можна вводити адресу @[[domain]].
Введіть вашу реальну адресу у цьому полі.
Якщо ви платний користувач, усі листи на адресу [[user]]@[[domain]] пересилатимуться на вашу реальну адресу.
Для того, щоб вибрати, яку email-адресу (адреси) показувати публічно, дивіться параметр "Показувати ваші контактні дані".
.
/editinfo.bml.error.email.none=Ви мусите вказати вашу email-адресу.
/editinfo.bml.error.email.no_space<<
В email-адресі пропуски заборонені.
Якщо ви є користувачем AOL, пам'ятайте, що вашою e-mail адесою є ваше ім'я AOL без пропусків, за яким слідує @aol.com
.
/editinfo.bml.error.excessive_int=Вибачте, але ви вказали занадто багато зацікавлень. Межею є 150, а ви вказали [[intcount]]. Зміни, які ви зробили, не збережено. Поверніться назад та скоротіть ваш список, а потім збережіть знову.
/editinfo.bml.error.invalidbio2=Ваша історія про себе містить помилкові символи. Ви повинні перейти до сторінки перекодування, щоб змінити їх до Unicode.
/editinfo.bml.error.invalidname2=Ваше ім'я містить помилкові символи. Ви повинні перейти до сторінки перекодування, щоб змінити їх до Unicode.
/editinfo.bml.error.locale.country_ne_state=Ви вказали Сполучені Штати як країну свого перебування, але вказали в розділі "інший штат" штат якого в США нема.
/editinfo.bml.error.locale.invalid_country=Якимось чином ви обрали невірну країну.
/editinfo.bml.error.locale.state_ne_country=Ви обрали країну не-США, але вибрали штат що належить Сполученим Штатам.
/editinfo.bml.error.locale.zip_ne_state=Поштовий індекс та регіон вказані вами не відповідають одне одному. Введіть вірну інформацію, або витріть індекст або\і регіон.
/editinfo.bml.error.locale.zip_requires_us=Ви вказали поштовий індекс, але не вказали США як вашу країну. В нас зібрані тільки індекси регіонів США. Поверніться та видаліть поштовий індекс або вкажіть США як вашу країну.
/editinfo.bml.error.month.outofrange=Невірний місяць народження. Введіть місяць від 1 до 12 (січень-грудень).
/editinfo.bml.error.noname=Ваше ім'я є обов'язковою інформацією. Вкажіть ваше ім'я, або прізвисько, або псевдонім.
/editinfo.bml.error.tm.require.number=Якщо ви збираєтеся користуватися текстовими повідомленнями, ви маєте вказати свій номер телефону.
/editinfo.bml.error.tm.require_provider<<
Якщо ви бажаєте користуватися текстовими повідомленнями, то вам треба вказати свого оператора.
Якщо вашого оператора нема в списку, то зв'яжіться з нами і повідомте, яким чином працює послуга текстових повідомлень вашого оператора, щоб ми могли додати його до списку підтримуємих операторів.
.
/editinfo.bml.error.year.notenoughdigits=Невірний рік народження. Вкажіть 4-х значний рік
/editinfo.bml.error.year.outofrange=Невірний рік народження.
/editinfo.bml.finished.about=Коли закінчите, натисніть кнопку "Зберегти зміни", наведену нижче:
/editinfo.bml.finished.header=Готово?
/editinfo.bml.finished.save_button=Зберегти зміни
/editinfo.bml.foafurl.about=Якщо ви не бажаєте користуватися сторінкою FOAF за замовчуванням, яку ми надаємо, то будь-яка адреса, що ви введете вище, буде використана замість неї як Ваш FOAF ресурс. Ми перенаправимо FOAF запити до зазначеної адреси.
/editinfo.bml.foafurl.title=Зовнішня адреса FOAF:
/editinfo.bml.gender.female=Жіноча
/editinfo.bml.gender.male=Чоловіча
/editinfo.bml.gender.title=Стать
/editinfo.bml.gender.unspecified=(Невідома)
/editinfo.bml.getreplies.about=Поставте тут позначку, щоб отримувати на email повідомлення щоразу, як хтось коментує один з ваших записів.
/editinfo.bml.getreplies.header=Отримувати на email повідомлення про коментарі
/editinfo.bml.getselfemails.about=Поставте тут позначку, якщо ви бажаєте отримувати лист з копією коментарю, зробленого від свого імені. Ви не отримуватимете жодних копій анонімних коментарів, зроблених вами. Щоб одержувати на поштову скриньку відповіді від інших людей, поставте позначку біля "Отримувати на email повідомлення про коментарі".
/editinfo.bml.getselfemails.header=Отримувати копії моїх власних коментарів на email
/editinfo.bml.hidefriendof.about=Якщо ви поставите тут позначку, то список людей, які додали вас до списку друзів, буде прихований на вашій сторінці особистих даних.
/editinfo.bml.hidefriendof.header=Сховати список "У друзях"
/editinfo.bml.howhear.about<<
Лише заради цікавості, звідки ви довідались про [[sitename]]?
Якщо це була певна особа, вкажіть її ім'я користувача; якщо це було інше джерело/стаття/посилання/веб-сайт, то введіть відповідні дані.
.
/editinfo.bml.howhear.header=Цікавість
/editinfo.bml.htmlemail.about<<
Поставте тут позначку, якщо ваша поштова програма повністю підтримує HTML у email.
Деякі програми намагаються його підтримувати, але не впораються з тим, щоб відображати його як слід.
Якщо ви знімете позначку, LiveJournal буде надсилати лише текстові листи.
.
/editinfo.bml.htmlemail.header=Надсилати листи у форматі HTML
/editinfo.bml.imagelinks.about=Замінники корисні, якщо ви проглядаєте LiveJournal на роботі або через повільне з'єднання, вони замінюють внутрішні зображення посиланнями. Для зображень якого розміру ви бажаєте користувати замінники?
/editinfo.bml.imagelinks.header=Використовувати замінники зображень у вашій стрічці друзів
/editinfo.bml.imagelinks.size.all=Використовувати замінники для всіх зображень
/editinfo.bml.imagelinks.size.custom=Особливе: використовувати замінники для зображень більше [[width]]x[[height]]
/editinfo.bml.imagelinks.size.medium=Використовувати замінники для великих зображень (більше [[width]]x[[height]])
/editinfo.bml.imagelinks.size.small=Використовувати замінники для середніх зображень (більше [[width]]x[[height]])
/editinfo.bml.int.about<<
Якщо ви бажаєте, щоб інші люди могли знайти вас у каталозі за зацікавленням, перелічіть свої уподобання нижче, відокремлюючи їх комами.
Найкраще використовувати окремі слова, короткі вислови. Загальне правило: Ваше зацікавлення має легко доповнювати речення "Мені подобається ________". Задля кращого узгодження, іменники подавайте у формі множини: "фільми" замість "фільм".
.
/editinfo.bml.int.ex.bad=ПОГАНИЙ приклад: Мені подобається багато гуртів та дивитися кіно та базікати з друзями та ходити по клубах. Такі речі відносяться до розділу "Про себе", розташованого вище.
/editinfo.bml.int.ex.good=ГАРНИЙ приклад: їздити на велосипеді, кататися на лижах, комп'ютери, фільми, музика, сир, дівчата
/editinfo.bml.int.header=Зацікавлення
/editinfo.bml.logip.always=Завжди
/editinfo.bml.logip.anon_only=Тільки анонімних користувачів
/editinfo.bml.logip.header=Записувати IP-адреси користувачів, що відповідають?
/editinfo.bml.mangleaddress.about=Якщо ви боїтеся, що спам-роботи знайдуть вашу email-адресу на сторінках LiveJournal, то оберіть цей параметр. Ваша email-адреса буде змінена таким чином, щоб зменшити шанси того, що її знайдуть.
/editinfo.bml.mangleaddress.header=Спотворити відображення вашої email-адреси
/editinfo.bml.mutualfriends.about=Цей параметр додає новий список до вашої сторінки особистих даних: список взаємних друзів. Люди, яких ви додали як друзів і які додали вас як друга, будуть поміщені до цього списку.
/editinfo.bml.mutualfriends.header=Відображати взаємних друзів на сторінці особистих даних
/editinfo.bml.name.title=Ім'я
/editinfo.bml.navstrip.about=Навігаційна стрічка - це маленька панель, що відображається зверху вашого журналу/спільноти, а також коли ви переглядаєте інші журнали та спільноти. Вона містить:
/editinfo.bml.navstrip.about.provides.links=Швидкі посилання до вашого журналу, написання записів та вашої стрічки друзів
/editinfo.bml.navstrip.about.provides.management=Параметри керування спільнотою та інше
/editinfo.bml.navstrip.about.provides.options=Параметри, що залежать від сторінки, яку ви переглядаєте, наприклад, фільтри для вашої стрічки друзів
/editinfo.bml.navstrip.choose=Оберіть бажаний колір навігаційної стрічки:
/editinfo.bml.navstrip.choose.dark=Темно-сірий
/editinfo.bml.navstrip.choose.light=Світло-сірий
/editinfo.bml.navstrip.header=Параметри навігаційної стрічки
/editinfo.bml.navstrip.options=Параметри відображення навігаційної стрічки
/editinfo.bml.navstrip.options.myjournal=Завжди відображати навігаційну стрічку всім, хто дивиться ваш журнал чи спільноту
/editinfo.bml.navstrip.options.viewjournals=Показувати мені навігаційну стрічку, коли я дивлюся будь-який журнал чи спільноту
/editinfo.bml.newemail.body2<<
Ви тільки-но змінили email свого рахунку [[sitename]] "[[username]]". Щоб підтвердити зміну, будь ласка, перейдіть за цією адресою:
[[conflink]]
З найкращими побажаннями,
Команда [[sitename]]
[[sitelink]]
.
/editinfo.bml.newemail.subject=Email-адресу змінено.
/editinfo.bml.numcomments.about=Поставте тут позначку, якщо ви бажаєте додавати кількість коментарів до адрес сторінок, щоб ваш браузер, можливо, відображав посилання іншим кольором.
/editinfo.bml.numcomments.header=Додати &nc=xx до адреси коментарів
/editinfo.bml.optional=Необов'язково
/editinfo.bml.opt_in.about<<
Якщо ви бажаєте дізнаватись про додавання нових класних можливостей до LiveJournal, поставте тут позначку.
Ваша email-адреса не буде видима для інших користувачів і ви зможете будь-коли вимкнути цю опцію.
.
/editinfo.bml.opt_in.header=Надсилати мені новини LiveJournal
/editinfo.bml.persinfo.disclaimer2=Заповніть інформацію про себе для задоволення нашої цікавості та статистичних цілей. Ми не зробимо нічого жахливого з цією інформацією, нам просто цікаво знати, хто є нашими користувачами. Будь ласка, заповніть чесно. Якщо ви маєте сумніви, ознайомтеся з нашою політикою конфіденційності .
/editinfo.bml.persinfo.header=Особисті дані
/editinfo.bml.schools.des=Цей параметр дозволяє вам обмежити або приховати дані про навчальні заклади, які відображаються у вашому профілі. Люди завжди зможуть побачити навчальні заклади, які ви відвідували, якщо перейдуть до них через каталог навчальних закладів.
/editinfo.bml.schools.title2=Показувати інформацію про ваші навчальні заклади у вашому профілі?
/editinfo.bml.schools.who=Хто може бачити ці дані?
/editinfo.bml.screen.all=Усі
/editinfo.bml.screen.anon=Анонімні
/editinfo.bml.screen.header=Які коментарі приховувати за замовчуванням?
/editinfo.bml.screen.none=Жодні
/editinfo.bml.screen.nonfriends=Написані не друзями
/editinfo.bml.screen.nonmembers=Написані не учасниками
/editinfo.bml.security.header=Хто може бачити ваші контактні дані?
/editinfo.bml.security.visibility.anybody=Усі
/editinfo.bml.security.visibility.everybody=Усі
/editinfo.bml.security.visibility.friends=Тільки друзі
/editinfo.bml.security.visibility.regusers=Зареєстровані користувачі
/editinfo.bml.settings.friendspage.title=Заголовок стрічки друзів:
/editinfo.bml.settings.friendspage.title.optional=Необов'язково, вкажіть заголовок сторінки друзів (без HTML).
/editinfo.bml.settings.header=Параметри LiveJournal
/editinfo.bml.settings.journal.subtitle=Підзаголовок журналу:
/editinfo.bml.settings.journal.subtitle.optional=Необов'язково, вкажіть заголовок та підзаголовок для вашого журналу (без HTML)
/editinfo.bml.settings.journal.title=Заголовок журналу:
/editinfo.bml.settings.privacy.about=Оберіть нижче свої налаштування та параметри приватності.
/editinfo.bml.settings.privacy.header=Параметри приватності
/editinfo.bml.state.other=Або надрукуйте інший штат/провінцію/область
/editinfo.bml.state.title=Штат
/editinfo.bml.state.us=Штати США
/editinfo.bml.stylemine.about=Поставте тут позначку, щоб дивитися сторінки коментарів у стилі вашого журналу при переході за посиланнями зі своєї стрічки друзів.
/editinfo.bml.stylemine.header=Показувати сторінки коментарів у стилі вашого журналу?
/editinfo.bml.success.header=Успішно!
/editinfo.bml.success.message2=Ваші дані, налаштування журналу та профіль збережені.
/editinfo.bml.switch.button=Змінити
/editinfo.bml.switch.header=Змінити журнал
/editinfo.bml.switch.workwith=З яким журналом працювати
/editinfo.bml.timezone.select=(Оберіть свій часовий пояс)
/editinfo.bml.timezone.title=Часовий пояс
/editinfo.bml.title=Змінити особисті дані
/editinfo.bml.tm.details2=(докладніше)
/editinfo.bml.tm.phonenum=Повний номер телефону:
/editinfo.bml.tm.sec.about=Дозволити текстові повідомлення від інших користувачів.
/editinfo.bml.tm.sec.title=Рівень безпеки:
/editinfo.bml.tm.servprov=Сервіс-провайдер
/editinfo.bml.tm.title=Текстові повідомленні
/editinfo.bml.translatemailto.about=Якщо ви обрали отримувати коментарі на email, але ваша поштова програма не дуже добре підтримує Unicode (UTF-8), то використовуйте цей параметр, щоб визначити інше кодування, до якого LiveJournal автоматично перекодовуватиме текст коментарів, які надсилатимуться вам.
/editinfo.bml.translatemailto.header=Змінювати кодування email-повідомлень до:
/editinfo.bml.unbanusers.about=Наступним користувачам заборонено коментувати у вашому журналі. Поставте позначку проти імен користувачів, щоб зняти з них заборону.
/editinfo.bml.unbanusers.header=Розблокувати користувачів
/editinfo.bml.userpic.about=Нижче наведено маленьку картинку, яку ви завантажили, щоб вона представляла вас на сайті LiveJournal, у вашому журналі та в журналах ваших друзів:
/editinfo.bml.userpic.edit=Для видалення цього або завантаження нового зображення перейдіть сюди.
/editinfo.bml.userpic.edit2=Для видалення цієї або завантаження нової юзерпики перейдіть сюди.
/editinfo.bml.userpic.header=Ваша картинка
/editinfo.bml.userpic.none=жодних картинок не завантажено
/editinfo.bml.weblogscom.about=Оберіть цю опцію, якщо бажаєте, щоб ваші записи додавались і до Weblogs.com.
/editinfo.bml.weblogscom.header=Повідомляти Weblogs.com про оновлення
/editinfo.bml.webpagename.title=Назва сайту
/editinfo.bml.webpageurl.title=Адреса сайту
/editinfo.bml.whoreply.header=Хто може відповідати на ваші записи?
/editinfo.bml.zip.title=Поштовий індекс
/editinfo.bml.zip.usonly=5-ти значний поштовий індекс; тільки для мешканців США
/editjournal.bml.auth.poster=Відправник:
/editjournal.bml.btn.proceed=Продовжити...
/editjournal.bml.certainday=За певний день:
/editjournal.bml.desc=Будь ласка, користуйтеся формою, наведеною нижче, щоб знайти запис, який ви бажаєте змінити.
/editjournal.bml.in=У спільноті:
/editjournal.bml.recententries=найсвіжіших записів
/editjournal.bml.recententry=Останній запис
/editjournal.bml.success.delete=Запис було видалено з журналу.
/editjournal.bml.success.deletespam=Додатково, запис був помічений як спам. Дякуємо за повідомлення.
/editjournal.bml.success.head=Успішно
/editjournal.bml.title=Змінити журнальний запис
/editjournal.bml.viewwhat=Показати записи:
/editjournal_do.bml.body=Змініть поля вашого запису та натисніть кнопку "Зберегти" унизу сторінки. Або натисніть кнопку видалення, щоб видалити цей запис з вашого журналу.
/editjournal_do.bml.btn.delete=Видалити запис
/editjournal_do.bml.btn.deletespam=Видалити і позначити як спам
/editjournal_do.bml.btn.edit=Змінити обраний запис
/editjournal_do.bml.btn.preview=Попередньо переглянути запис
/editjournal_do.bml.btn.save=Зберегти запис
/editjournal_do.bml.continue.head=Натисніть для продовження...
/editjournal_do.bml.continue.text=Коли оберете запис, який ви хочете змінити чи видалити, натисніть кнопку "Змінити" унизу.
/editjournal_do.bml.currmood=Настрій:
/editjournal_do.bml.currmusic=Зараз грає:
/editjournal_do.bml.date=Дата:
/editjournal_do.bml.default=за замовчуванням
/editjournal_do.bml.delete.confirm=Ви впенені, що хочете видалити цей запис?
/editjournal_do.bml.deletespam.confirm=Чи Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис і помітити його як спам?
/editjournal_do.bml.edit.text=Це запис, який ви вибрали для зміни. Внесіть зміни та натисніть кнопку "Зберегти запис" нижче.
Для видалення запису, видаліть весь текст та натисніть кнопку "Зберегти запис" нижче.
/editjournal_do.bml.error.getting=Помилка при виборі записів для зміни:
/editjournal_do.bml.error.modify=Помилка при редагуванні журналу:
/editjournal_do.bml.error.nofind=Неможливо знайти вказаний запис.
/editjournal_do.bml.event=Текст запису:
/editjournal_do.bml.localtime=Місцевий час:
/editjournal_do.bml.noneother=Інший
/editjournal_do.bml.opt.backdate=Запис заднім числом:
/editjournal_do.bml.opt.backdate.about=не з'явиться на сторінці друзів
/editjournal_do.bml.opt.nocomments=Заборонити коментувати
/editjournal_do.bml.opt.noemail=Не надсилати коментарі до e-mail:
/editjournal_do.bml.opt.noformat=Не автоформатувати:
/editjournal_do.bml.opt.spellcheck=Перевірити правопис перед збереженням (тільки англійською)
/editjournal_do.bml.other=Інше:
/editjournal_do.bml.pickentry.head=Оберіть запис для зміни
/editjournal_do.bml.pickentry.text=Оберіть елемент для зміни та натисніть кнопку "Змінити" унизу сторінки.
/editjournal_do.bml.preview.header=Попередньо переглянути запис
/editjournal_do.bml.preview.text=Так виглядатиме запис, коли його буде опубліковано. Використовуючи форму, наведену нижче, ви можете змінити запис далі або ви можете надіслати його таким, як є.
/editjournal_do.bml.save.head=Нитисніть для збереження...
/editjournal_do.bml.save.text=Після зміни запису, натисніть "Зберегти".
/editjournal_do.bml.spellchecked=Ваше повідомлення після перевірки правопису:
/editjournal_do.bml.subject=Тема: (необов'язково)
/editjournal_do.bml.success.delete=Запис було видалено.
/editjournal_do.bml.success.deletespam=Додатково, запис був помічений як спам. Дякуємо за повідомлення.
/editjournal_do.bml.success.head=Успішно
/editjournal_do.bml.timeformat=Час у 24-годинному форматі
/editjournal_do.bml.title=Змінити записи
/editpics.bml.btn.proceed=Продовжити
/editpics.bml.btn.save=Зберегти налаштування
/editpics.bml.curpics=Поточні юзерпики
/editpics.bml.curpics.desc2=Це зображення, додані раніше. Ви можете призначити їм ключові слова, щоб пізніше користуватися юзерпиками за ключовим словом, або обрати, яке з них використовувати за замовчуванням, або видалити старі. Для завантаження нової користуйтеся формою вгорі цієї сторінки.
/editpics.bml.error.badurl=Адреса юзерпики для завантаження не виглядає вірною. Вона мусить починатися з http://
/editpics.bml.error.filetoolarge=Завантажене зображеня надто велике. Розмір файла не може перевищувати [[maxsize]].
/editpics.bml.error.giffiletoolarge=Зображення GIF, яке ви завантажили, занадто велике. Розмір файлу GIF перевищує [[maxsize]].
/editpics.bml.error.imagetoolarge=Розмір вашого зображення ([[imagesize]]) перевищує максимальний розмір. Ваша картинка може бути максимум 100x100 пікселів. Скористуйтеся програмою для зміни зображень/фото, щоб зменшити розмір зображення.
/editpics.bml.error.invalidimage=Невірний файл зображення.
/editpics.bml.error.keywords=Ви використали ключове слово "[[ekw]]" для кількох картинок. Випадково було вибрано одну з них, але радше за все не ту, що ви хотіли. Можливо, в вас є бажання повернутися назад і виправити це.
/editpics.bml.error.nomediauploads.delete=Цього разу не вдалося видалити юзерпику. В даний час на сайті заборонено зміну подібних даних.
/editpics.bml.error.toomanykeywords=[[?numwords|Ключове слово|Ключові слова]] "[[words]]" [[?numwords|не було збережено|не були збережені]], оскільки [[?numwords|його|їхня]] юзерпика вже має [[max]] ключових слів.
/editpics.bml.error.toomanypics4=Ви досягли межи в [[num]] [[?num|юзерпику|юзерпики|юзерпик]]. Ви не можете завантажити цю юзерпику поки не видалити одну з раніше доданих.
/editpics.bml.error.toomanypics_standout=Ви досягли межі в [[num]] [[?num|юзерпику|юзерпики|юзерпик]]. Ви не зможете більше завантажити жодної юзерпики, поки не видалите одну з існуючих.
/editpics.bml.error.unsupportedtype=Файли типу [[filetype]] не підтримуються. Ви можете завантажити лише файли типу GIF, PNG або JPG. Майже всі редактори зображень/фото можуть виконати для вас таке перетворення.
/editpics.bml.error.urlerror=Виникла помилка при спробі отримати ваше зображення.
/editpics.bml.fromfile=З файлу:
/editpics.bml.fromfile.key|notes=Enter here a lower-case version of the letter you underlined in ".fromfile". This is the shortcut key for the fromfile option.
/editpics.bml.fromfile.key=ф
/editpics.bml.fromurl=З адреси:
/editpics.bml.fromurl.key|notes=Enter here a lower-case version of the letter you underlined in ".fromurl". This is the shortcut key for the fromurl option.
/editpics.bml.fromurl.key=а
/editpics.bml.kilobytes=КБ
/editpics.bml.label.comment=Коментар:
/editpics.bml.label.comment.desc=Додатковий опис цієї картинки для ваших друзів.
/editpics.bml.label.default=За замовчуванням:
/editpics.bml.label.delete=Видалити:
/editpics.bml.label.formats.desc=Дозволені формати - GIF, JPG та PNG.
/editpics.bml.label.keywords=Ключові слова:
/editpics.bml.label.keywords.desc=Перелік слів, через кому, що використовуватимуться для вибору цієї картинки.
/editpics.bml.makedefault=Зробити юзерпикою за замовчуванням
/editpics.bml.makedefault.key|notes=Enter here a lower-case version of the letter you underlined in ".makedefault". This is the shortcut key for the makedefault option.
/editpics.bml.makedefault.key=з
/editpics.bml.nodefault=Без картинки за замовчуванням
/editpics.bml.noneupload=Ви не маєте жодної завантаженої картинки. Будь ласка, завантажте картинку, користуючись формою унизу.
/editpics.bml.noneupload2=У вас відсутні юзерпики. Будь ласка, завантажте юзерпику, використавши форму зверху.
/editpics.bml.nopics=Немає картинок
/editpics.bml.piclimitstatus=Наразі завантажено: [[current]] з [[max]].
/editpics.bml.restriction.fileformat=Формат файла має бути PNG, GIF або JPG
/editpics.bml.restriction.filesize=Розмір файла має бути менше 40 КБ
/editpics.bml.restriction.imagesize2=Якщо розмір зображення перебільшує 100х100 пікселів, ви будете переадресовані до сторінки "Створити юзерпику"
/editpics.bml.restriction.keywords=Картинкою не можна буде скористатися, якщо не задані ключові слова.
/editpics.bml.restriction.keywords.faq=Ви повинні вказати ключове слово для кожної юзерпики
/editpics.bml.title=Змінити юзерпики
/editpics.bml.title2|notes=This is the new page title. .title is used by multisearch.bml.
/editpics.bml.title2=Змінити юзерпики
/editpics.bml.title3|notes=This is the new page title. .title is used by multisearch.bml.
/editpics.bml.title3=Керувати юзерпиками
/editpics.bml.uploaddesc=Юзерпики - це аватари чи іконки розміром 100х100 пікселів, які представляють вас, ваш настрій або почуття, ваші зацікавлення, тощо. Вони відображаються в багатьох місцях LiveJournal, включаючи ваш профіль, ваші журнальні записи та коментарі, зроблені вами.
/editpics.bml.uploaddesc.fb=Завантажити зменшену копію зображення, яке розташовано на вашому рахунку [[sitename]], як нову юзерпику.
/editpics.bml.uploaddesc.userpicfactory=Ви також можете завантажити JPG-зображення будь-якого розміру і ми відправимо вас до Фабрики юзерпик, де ви легко зможете змінити його розмір.
/editpics.bml.uploadheader=Завантажити нову юзерпику
/editpics.bml.uploadheader.fb=Завантажити нову картинку із ScrapBook
/editpics.bml.warning.keywords=Одна чи більше з ваших юзерпик не мають ключових слів і тому не можуть бути використані.
/editpics.bml.warning.keywords.faq=Одна чи більше з ваших юзерпик не мають ключових слів і тому не можуть бути використані.
/editprivacy.bml.button.update=Оновити записи
/editprivacy.bml.button.ya.rly=Так, оновити ці записи
/editprivacy.bml.calendar=Календар вашого журналу дає зручну можливість переглянути свої записи за місяць.
/editprivacy.bml.intro=Змініть рівень конфіденційності усіх записів за певний період, вказавши початкову та кінцеву дату. Також ви можете вказати, що рівень конфіденційності буде змінено в усіх записах із певним рівнем конфіденційності.
/editprivacy.bml.matching=Знайдено [[posts]] відповідних [[?записів|запис|записи]].
/editprivacy.bml.notified=Рівень доступу ваших записів буде змінено найближчим часом. Повідомлення про це ви отримаєте на електронною поштою.
/editprivacy.bml.privacy=Конфіденційність
/editprivacy.bml.rusure=Ви впевнені, що бажаєте змінити ці записи?
/editprivacy.bml.timeframe=Період
/editprivacy.bml.timeframe.all=Весь час
/editprivacy.bml.timeframe.range=Між
/editprivacy.bml.timeframe.range.end=Кінцева дата
/editprivacy.bml.timeframe.range.start=Початкова дата
/editprivacy.bml.title=Змінити рівень конфіденційності журналу
/editprivacy.bml.unable=Вибачте, ця можливість доступна лише для платних користувачів. Якщо ви бажаєте дізнатись більше про покращення свого рахунку, відвідайте свою сторінку "Стан рахунку".
/edittags.bml.button.save=Зберегти зміни
/edittags.bml.current=Поточні теґи:
/edittags.bml.disabled=Вибачте, систему теґів наразі вимкнуто.
/edittags.bml.entry=Запис:
/edittags.bml.error.db=Вибачте, трапилася помилка бази даних. Спробуйте ще раз, будь ласка.
/edittags.bml.intro=Користуйтеся формою, наведеною нижче, щоб змінити теґи цього запису.
/edittags.bml.invalid.entry=Зазначений запис є невірним.
/edittags.bml.invalid.journal=Зазначений журнал є невірним.
/edittags.bml.invalid.link=Ви потрапили до цієї сторінки невірним шляхом. Будь ласка, йдіть за посиланням у запису, щоб змінити теґи.
/edittags.bml.invalid.notauthorized=Ви не маєте дозволу дивитися цей запис.
/edittags.bml.permissions.add.yes=Ви можете додати теґи зі списку вище.
/edittags.bml.permissions.control.yes=Ви можете видалити або створити нові теґи.
/edittags.bml.permissions.none=(Ви не маєте дозволу змінювати теґи цього запису.)
/edittags.bml.subject=Тема:
/edittags.bml.title=Змінити теґи запису
/edittags.bml.users=Теґи користувача:
/edittags.bml.view=Переглянути цей запис.
/explore/index.bml.main.recententries=Останні записи на [[sitenameabbrev]]
/explore/index.bml.title=Оглянути [[sitenameabbrev]]
/export.bml.btn.proceed=Продовжити...
/export.bml.description=Ця можливість дозволяє скачати ваші записи в особливому форматі для резервування. Для більшої інформації про резервування вашого журналу зазирніть сюди.
/export.bml.fields=Поля:
/export.bml.format.csv=CSV (значення, розділені комами)
/export.bml.label.encoding=Кодування:
/export.bml.label.field.allowmask=Дозволити маскування
/export.bml.label.field.currents=Настрій та музика
/export.bml.label.field.event=Подія
/export.bml.label.field.eventtime=Час події (за годинником користувача)
/export.bml.label.field.itemid=ID Номер
/export.bml.label.field.logtime=Час запису (за системним годинником)
/export.bml.label.field.security=Рівень безпеки
/export.bml.label.field.subject=Тема:
/export.bml.label.format=Формат:
/export.bml.label.header=Заголовок:
/export.bml.label.month=Оберіть місяць:
/export.bml.label.month.month=мм:
/export.bml.label.month.year=рррр:
/export.bml.label.notranslation=Не перекодовувати
/export.bml.label.what=Що експортувати:
/export.bml.title=Експорт журналу
/export.bml.what.entries=Записи журналу
/export_do.bml.error.encoding=Обране невірне кодування
/feedback/ads.bml.confirm.line1=Ваші відгуки відправлені і будуть прочитані членами рекламної команди LiveJournal.
/feedback/ads.bml.confirm.line2=Що ви бажаєте робити далі?
/feedback/ads.bml.confirm.opt1=Повернутися до того, що я робив
/feedback/ads.bml.confirm.opt2=Перейти до моєї стрічки друзів
/feedback/ads.bml.confirm.opt3=Перейти до Мого LJ
/feedback/ads.bml.input1=Бренд/назва продукту:
/feedback/ads.bml.input2=Короткий опис реклами:
/feedback/ads.bml.input2.example=(наприклад, ключові слова, кольори, зображення)
/feedback/ads.bml.input3=Відзначте все, що вважаєте за потрібне:
/feedback/ads.bml.input3.agegroup=Ця реклама не відповідає моїй віковій групі
/feedback/ads.bml.input3.badbrand=Я не люблю цей бренд
/feedback/ads.bml.input3.badplacement=Недоречне місце для цієї реклами
/feedback/ads.bml.input3.badproduct=Я не люблю цей продукт
/feedback/ads.bml.input3.distracting=Ця реклама занадто набридлива
/feedback/ads.bml.input3.language=Я не знаю мову цієї реклами
/feedback/ads.bml.input3.likead=Я дійсно люблю цю рекламу
/feedback/ads.bml.input3.offensive=Ця реклама ображає мене
/feedback/ads.bml.input3.other=Інше
/feedback/ads.bml.input3.relevance=Ця реклама не відповідає місцю, де я живу
/feedback/ads.bml.input4=Повідомте нам, чи відповідає реклама категоріям, які ви обрали.
/feedback/ads.bml.input4.nocat=Я не обирав(ла) жодну рекламну категорію. Оберіть ваші рекламні категорії.
/feedback/ads.bml.input4.rightcat=Ця реклама відповідає одній з обраних мною категорій
/feedback/ads.bml.input4.wrongcat=Ця реклама не відповідає жодній з обраних мною категорій
/feedback/ads.bml.lastline=Ми приділяємо увагу кожному відправленому вами відгуку, але нас не дуже багато, тому ми не можемо відповідати на кожний відгук. Ми збираємо всі відгуки для того, щоб разом з нашими рекламодавцями покращити ваш досвід користування розширеним типом рахунку. Для кращого розуміння ваших відгуківнадавайте, будь ласка, адресу реклами, її опис та торговельну марку, що рекламується, інакше ми не зможемо правильно ідентифікувати рекламний блок і надати вам відповідь.
Дякуємо!
/feedback/ads.bml.line1=Дякуємо за час, який ви витратили для надсилання відгуків з цієї реклми.
/feedback/ads.bml.line2=Повідомте нам про рекламу, яку щойно бачили.
/feedback/ads.bml.notloggedin.line1=Власники рахунків [[sitename]] можуть вказати вподобання, рекламу з яких категорій вони хочуть бачити.
/feedback/ads.bml.notloggedin.line2=Увійдіть або створіть рахунок, щоб встановити вподобання.
/feedback/ads.bml.where=Де ви бачили цю рекламу?
/friends/add.bml.add.header=Успішно
/friends/add.bml.add.next.friends=Читати стрічку друзів
/friends/add.bml.add.next.subscribe=Отримувати повідомлення про нові записи
/friends/add.bml.add.text=Користувача [[ljuser]] було додано до вашого списку друзів. Ви можете переглянути свою стрічку друзів тут/a>.
/friends/add.bml.add.text.community2=Спільноту [[ljuser]] було додано до вашого списку друзів. Ви можете переглянути свою оновлену стрічку друзів.
/friends/add.bml.add.text.feed2=Потік [[ljuser]] було додано до вашого списку друзів. Ви можете переглянути свою оновлену стрічку друзів.
/friends/add.bml.add.text2=Користувача [[ljuser]] було додано до вашого списку друзів. Ви можете переглянути свою стрічку друзів.
/friends/add.bml.add.title=Друга додано!
/friends/add.bml.btn.add=Додати [[user]]
/friends/add.bml.btn.add.friend=Додати
/friends/add.bml.btn.cancel=Скасувати
/friends/add.bml.btn.modify=Змінити
/friends/add.bml.btn.remove=Видалити
/friends/add.bml.colors.bg=Тло
/friends/add.bml.colors.disclaimer=Не всі стилі підтримують цей параметр
/friends/add.bml.colors.fg=Текст
/friends/add.bml.colors.header=Кольори
/friends/add.bml.colors.help.text1=Для вибору раніше заданого коліру натисніть кольоровий квадратик праворуч. Щоб вказати особливий колір, введіть його hex-код або натисніть квадратик ліворуч.
/friends/add.bml.colors.help.text2=Наведіть курсор вашої мишки на колір, щоб побачити його назву та hex-код.
/friends/add.bml.colors.hover=(Наведіть мишу на колір, щоб побачити його назву)
/friends/add.bml.colors.text=Оберіть кольори, що будуть представляти [[user]] у вашому списку друзів.
/friends/add.bml.confirm.action1.person=ви можете читати їх записи у своїй стрічці друзів
/friends/add.bml.confirm.action2.person=вони зможуть читати ваші записи "тількі для друзів"
/friends/add.bml.confirm.syn.header=Додати трансльоване живлення [[user]] як друга?
/friends/add.bml.confirm.syn.title1=Додати [[icon]][[user]] до вашої стрічки друзів?
/friends/add.bml.confirm.text=Натисніть кнопку, розміщену нижче, щоб додати [[user]] до свого списку друзів.
/friends/add.bml.confirm.text1.community2=Додавання спільноти дозволить вам бачити публічні записи цієї спільноти у власній стрічці друзів. Якщо ви хочете писати до цієї спільноти та стати її учасником, вам потрібно приєднатися до неї.
/friends/add.bml.confirm.text1.feed=Додавання потоку дозволяє вам читати його новий вміст у своїй стрічці друзів.
/friends/add.bml.confirm.text1.news=Додавання [[user]] дозволить вам читати його (її) нові записи у своїй стрічці друзів.
/friends/add.bml.confirm.text1.person=Коли ви когось додаєте до друзів:
/friends/add.bml.confirm.text2.person=Ви бажаєте додати [[user]]?
/friends/add.bml.confirm.title.community=Додати [[icon]][[user]] до вашої стрічки друзів?
/friends/add.bml.confirm.title.news=Додати [[icon]][[user]] до вашої стрічки друзів?
/friends/add.bml.confirm.title.person=Додати [[icon]][[user]] до друзів?
/friends/add.bml.disclaimer=Це не дає права доглядачам або учасникам спільноти перегладати у вашому журналі записи "лише для друзів".
/friends/add.bml.error.notvisible=Користувач [[user]] не може бути доданий до друзів, оскільки рахунок видалено, знищено або призупинено.
/friends/add.bml.error.sessionchanged=Дані сесії було змінено. Спробуйте ще раз.
/friends/add.bml.error1.header=Спочатку увійдіть
/friends/add.bml.error1.text=Щоб додати користувача до власного списку друзів ви маєте спочатку увійти. Якщо у вас ще немає рахунку, ви можете його створити для того щоб слідкувати за журналами своїх друзів.
/friends/add.bml.error1.title=Додати друга
/friends/add.bml.error2.text=Ім’я користувача неправильне або відсутнє. Щоб додати друга, йдіть на сторінку редагування друзів.
/friends/add.bml.error2.text2=Введено помилкове ім’я користувача. Щоб додати друга перейдіть на сторінку "Редагувати друзів".
/friends/add.bml.error3.text1=Ви вже маєте [[user]] у друзях. Однак, ви можете змінити особливі групи друзів, в яких ви бажаєте його/її бачити.
/friends/add.bml.error3.text2=[[user]] вже є у вашому списку друзів. Ви можете видалити його/її, якщо бажаєте.
/friends/add.bml.error3.title=редагувати друга
/friends/add.bml.groups.header=Групи друзів
/friends/add.bml.groups.nogroup=Групи друзів не задано.
/friends/add.bml.groups.text1=Необов'язково: Додати до однієї (чи більше) окремих груп друзів.
/friends/add.bml.optional=Необов'язково
/friends/add.bml.remove.header=Успішно
/friends/add.bml.remove.text=Користувач [[ljuser]] був видалений з вашого списку друзів. Ви можете переглянути свою стрічку друзів тут.
/friends/add.bml.remove.text2=[[ljuser]] видалено з вашого списку друзів. Ви можете переглянути свою оновлену стрічку друзів або повернутися до свого профілю.
/friends/add.bml.remove.title=Друг Видалений!
/friends/edit.bml.addfriends.head=Всі друзі
/friends/edit.bml.addfriends.text=Щоб додати людей до своєї стрічки друзів або щоб змінити кольори, які відповідають вже доданому другові, введіть їхні імена у поля нижче. Ви можете також запросити друга приєднатись до LiveJournal.
/friends/edit.bml.background=Тло
/friends/edit.bml.bgcolor=Колір тла
/friends/edit.bml.btn.close=Закрити
/friends/edit.bml.btn.save=Зберегти зміни
/friends/edit.bml.btn.toggle=Переглянути
/friends/edit.bml.editfriends.friend=Друг?
/friends/edit.bml.editfriends.head=Редагувати друзів
/friends/edit.bml.editfriends.name=Ім’я
/friends/edit.bml.editfriends.text=Ви можете будь-коли додати або видалити друга зі списку. Зелені стрілочки ([[img1]]) вказують, що користувач у вашому списку друзів, а блакитна стрілка ([[img2]]) вказує що ви у списку друзів.
/friends/edit.bml.editfriends.username=Ім’я користувача
/friends/edit.bml.error.badjournaltype=Неможливо змінити друзів для журналу такого типу.
/friends/edit.bml.error.updating=Виникла помилка при оновленні вашого списку друзів:
/friends/edit.bml.foreground=Фон
/friends/edit.bml.friend=Друг
/friends/edit.bml.hover=Проведіть мишкою над кольором, щоб побачити його назву.
/friends/edit.bml.invite=Бажаєте запросити друга?
/friends/edit.bml.mrcolor=Містер Колорист
/friends/edit.bml.name=Ім’я
/friends/edit.bml.success.editfriends=Керувати списком друзів
/friends/edit.bml.success.editgroups=Редагувати власні групи друзів
/friends/edit.bml.success.friendspage=Читати стрічку друзів
/friends/edit.bml.success.fromhere=Тут ви можете:
/friends/edit.bml.success.head=Успішно
/friends/edit.bml.textcolor=Колір тексту:
/friends/edit.bml.title=Змінити друзів
/friends/edit.bml.title2=Керувати списком друзів
/friends/edit.bml.user=Користувач
/friends/edit.bml.viewer=Перегляд кольору
/friends/editgroups.bml.btn.ge.del=Видалити
/friends/editgroups.bml.btn.ge.new=Нова
/friends/editgroups.bml.btn.ge.ren=Перейменувати
/friends/editgroups.bml.btn.gs.private=Приватна
/friends/editgroups.bml.btn.gs.public=Публічна
/friends/editgroups.bml.btn.mv.down=Зсунути додолу
/friends/editgroups.bml.btn.mv.up=Зсунути догори
/friends/editgroups.bml.confirm.delete=Ви впевнені, що хочете видалити цю окрему групу друзів?
/friends/editgroups.bml.done.btn=Зберегти зміни
/friends/editgroups.bml.done.header=Готово?
/friends/editgroups.bml.done.text=Коли закінчите, натисніть кнопку внизу, щоб зберегти зміни.
/friends/editgroups.bml.error.max30|notes=It is important for the JavaScript on this page to work that this string remains a single line without linebreaks. Additionally, it must not contain any quotation marks.
/friends/editgroups.bml.error.max30=Ви досягли максимальної кількості особливих груп друзів (30). Якщо ви видалили одну чи більше груп, але ще не зберегли зміни, то зробіть це зараз, а потім поверніться до цієї сторінки та перезавантажте її. Тоді ви зможете створювати нові окремі групи друзів.
/friends/editgroups.bml.error.text=Сервер видав таке повідомлення про помилку:
/friends/editgroups.bml.group.public=(публічна)
/friends/editgroups.bml.ingroup=У групі:
/friends/editgroups.bml.ingroup.not=Не в групі:
/friends/editgroups.bml.prompt.newname=Введіть ім’я нової окремої групи друзів:
/friends/editgroups.bml.prompt.rename=Перейменувати цю окрему групу друзів у:
/friends/editgroups.bml.saved.header=Збережено
/friends/editgroups.bml.saved.text=Ваші окремі групи друзів збережено.
/friends/editgroups.bml.text<<
На цій сторінці ви можете редагувати окремі групи друзів. Окремі групи друзів потрібні для встановлення рівня безпеки ваших записів та сортування вашої стрічки друзів. Докладніше у поширеному питанні "Що таке окремі групи друзів? Як мені ними користуватися?"
Ми пропонуємо декілька стандартних груп друзів. Ви можете сортувати своїх друзів за роботою чи за навчанням, друзів, яких знаєте тільки в мережі, чи в реальному житті, також, друзів, які є членами вашої родини. Почувайтеся вільно при зміні назв кожної з груп, створюйте додаткові групи друзів або видаляйте, коли вони стають непотрібними.
.
/friends/editgroups.bml.text.sec=Щодо безпеки: якщо ви хочете вилучити одну групу, а потім створити іншу, не треба перейменовувати одну групу в іншу. Якщо ви так зробите, то всі записи, які були видимі для друзів старої групи, будуть видимі для друзів з нової групи.
/friends/editgroups.bml.title=Змінити окремі групи друзів
/friends/editgroups.bml.title2=Керувати окремими групами друзів
/friends/editgroups.bml.yourgroups=Ваші окремі групи друзів:
/friends/edit_do.bml.addfriends.head=Додати друзів
/friends/edit_do.bml.addfriends.text=Введіть імена користувачів ваших друзів у LiveJournal до полів, наведених нижче, та оберіть кольори тла та тексту, які ви бажаєте, щоб були з ними пов'язані....
/friends/edit_do.bml.background=Тло
/friends/edit_do.bml.bgcolor=Колір тла:
/friends/edit_do.bml.btn.close=Закрити
/friends/edit_do.bml.btn.save=Зберегти зміни
/friends/edit_do.bml.btn.toggle=Увімкнути вікно попереднього перегляду
/friends/edit_do.bml.done.head=Готово?
/friends/edit_do.bml.done.text=Коли закінчите, натисніть кнопку "Зберегти зміни", наведену нижче...
/friends/edit_do.bml.error.updating=Під час оновлення вашого списку друзів сталася помилка:
/friends/edit_do.bml.fellowfriends.head=Чиїм другом ви є
/friends/edit_do.bml.fellowfriends.text=Наступні особи додали вас до списку своїх друзів. Можливо ви також бажаєте внести їх до свого списку друзів. Ця інформація є довідковою, щоб ви знали їх імена користувачів у LiveJournal, але Ви не зобов'язані додавати їх до свого списку друзів.
/friends/edit_do.bml.foreground=Текст
/friends/edit_do.bml.friend=Друг
/friends/edit_do.bml.hover=Наведіть мишу на колір, щоб побачити його назву
/friends/edit_do.bml.mrcolor=Перегляд кольорів
/friends/edit_do.bml.name=Ім'я
/friends/edit_do.bml.needmore=Якщо вам треба додати більше друзів, ніж є місця у цій формі, то збережіть зміни, а потім поверніться назад, щоб додати ще.
/friends/edit_do.bml.nofriends.head=Немає друзів?
/friends/edit_do.bml.nofriends.text=Наразі у вас не визначено жодного друга. Однак ми впевнені, що в вас має бути кілька друзів! :) Просто введіть їх імена у LiveJournal...
/friends/edit_do.bml.opt.addtolist=Додати друга
/friends/edit_do.bml.opt.delete=Видалити?
/friends/edit_do.bml.success.head=Успішно
/friends/edit_do.bml.success.text=Список ваших друзів було оновлено. Ви можете переглянути свою оновлену стрічку друзів.
/friends/edit_do.bml.success.text2=Список ваших друзів було оновлено. Ви можете переглянути свою оновлену стрічку друзів.
/friends/edit_do.bml.textcolor=Колір тексту:
/friends/edit_do.bml.title=Редагувати друзів
/friends/edit_do.bml.user=Користувач
/friends/edit_do.bml.viewer=Перегляд кольорів
/friends/edit_do.bml.yourfriends.head=Ваші друзі
/friends/edit_do.bml.yourfriends.text=Наразі в вас визначені наступні друзі:
/friends/filter.bml.editgroups=Якщо ви бажаєте відредагувати групи ваших друзів, ідіть на сторінку [[link]].
/friends/filter.bml.error.nogroups=Ви не можете групувати друзів, оскільки спочатку необхідно встановити групи друзів.
/friends/filter.bml.error.nogroups.header=Немає груп
/friends/filter.bml.error.nogroups2=Ви не можете фільтрувати свій список друзів, поки не створити власні групи друзів.
/friends/filter.bml.reset=Очистити
/friends/filter.bml.select=Оберіть групу(и) друзів, які ви хотіли б бачити на своїй сторінці друзів.
/friends/filter.bml.select.header=Обрати групи друзів
/friends/filter.bml.submit=Переглянути!
/friends/filter.bml.title=Фільтр друзів
/friends/filter.bml.title2=Сторінка "Фільтр друзів"
/friends/graph.bml.error.unknownuser.header=Невідомий користувач
/friends/graph.bml.error.unknownuser.text=Немає користувачі з таким ім'ям. Вибачте.
/friends/graph.bml.reloadnote=Якщо зображення не завантажується, натість "Оновити" (Reload).
/friends/graph.bml.user=Користувач: [[user]] (профіль)
/friends/index.bml.about<<
Ця сторінка дозволяє вам керувати своїм списком друзів.
Додаючи інших користувачів до свого списку друзів, ви можете легко бачити їхні записи у своїй стрічці друзів. Ви також можете додавати спільноти та синдикативні потоки до свого списку друзів, щоб бачити їхні записи у своїй стрічці друзів.
.
/friends/index.bml.edit.about=Додати або видалити користувачів з вашого списку друзів або змінити колір їх представлення.
/friends/index.bml.editgroups.about=Створення, редагування або видалення підгруп ваших друзів.
/friends/index.bml.filter=Ці групи друзів можуть використовуватися, щоб сортувати вигляд вашої сторінки дрзуів: ви можете бачити тільки записи певної групи. Їх також можна використовувати для рівней безпеки, заснованих на групах (дивіться нижче).
/friends/index.bml.filter.about=Фільтрувати ваш список друзів згідно з визначеними підгрупами.
/friends/index.bml.groups=Крім того, можуть бути визначені підгрупи друзів.
/friends/index.bml.invite.about2=Запросити друга створити рахунок на [[sitename]]
/friends/index.bml.invite.title=Запросити друга
/friends/index.bml.nudge.about=Штурхнути взаємних друзів, які давно нічого не писали, аби дати їм знати про ваше бажання читати їх.
/friends/index.bml.nudge.title=Штурхнути друга
/friends/index.bml.security=Ваш список друзів також використовується для для записів із обмеженним доступом. Ви можете більше довідатись про безпеку вашого списку друзів у розділі Друзі та рівні доступу.
/friends/index.bml.security.custom=Записи з рівнем безпеки "Особливий" може дивитися група друзів, яку ви визначили. Проте, не всі клієнтські програми наразі підтримують особливі налаштування безпеки.
/friends/index.bml.security.header=Безпека
/friends/index.bml.security.only=Записи з рівнем безпеки "Тільки для друзів" може дивитися будь-який користувач з вашого списку друзів.
/friends/index.bml.title=Засоби керування друзями
/friends/index.bml.tools=Засоби
/friends/invite.bml.abook.empty=Порожня адресна книга
/friends/invite.bml.btn.add_contacts=Додати вибрані контакті
/friends/invite.bml.btn.invite=Запросити!
/friends/invite.bml.error.abook.passwd=Помилка авторизації.Перевірьте, будь ласка, свої логін та пароль
/friends/invite.bml.error.abook.problem=Технічна помилка, код помилки =
/friends/invite.bml.error.bademail=Підроблена email-адреса: [[errormsg]]
/friends/invite.bml.error.early_bad_email=Помилка: Поганий email
/friends/invite.bml.error.limit_exceeded=Ліміт перевищено.Не надіслано
/friends/invite.bml.error.needcreatelink=Для створення журналу вашим другом вам необхідно додати посилання:[[link]]
/friends/invite.bml.error.noemail=Будь ласка, введіть email-адресу свого друга:
/friends/invite.bml.error.noimagesallowed=В цьому листі зображення не підтримуються.
/friends/invite.bml.error.noname=Будь ласка, введіть ім'я свого друга.
/friends/invite.bml.error.nooffsitelinksallowed=Посилання на інші сайти, крім [[sitename]], не дозволені в цьому листі.
/friends/invite.bml.error.overratelimit=Схоже, що ви збираєтеся запросити багатьох друзів до [[sitename]]. Щоб допомогти нам у боротьбі зі спамом, ви можете надіслати решту запрошень з вашої email-адреси. Переконайтеся, що додали запрошувальне посилання (його можна знайти зверху сторінки) до свого листа.
/friends/invite.bml.error.useralreadyhasaccount=Ви відправляєте запрошення користувачу, який вже має рахунок.
/friends/invite.bml.form.add_line=Додати лінію
/friends/invite.bml.form.delete_line=Видалити лінію
/friends/invite.bml.form.header=Заповніть цю форму, щоб запросити когось до [[sitename]]:
/friends/invite.bml.form.import.head=Імпорт контактів
/friends/invite.bml.form.import.login=Ім'я користувача
/friends/invite.bml.form.import.password=Пароль
/friends/invite.bml.form.import.service=Сервіс
/friends/invite.bml.form.import.submit=Імпорт контактів
/friends/invite.bml.form.input.email=Email-адреса вашого друга:
/friends/invite.bml.form.input.message=Ваш лист до нього:
/friends/invite.bml.form.input.name=Ім'я вашого друга:
/friends/invite.bml.form.note=Якщо ви бажаєте запросити друга до окремої спільноти, то можете тут вказати назву та адресу спільноти.
/friends/invite.bml.head=Запросити друзів
/friends/invite.bml.import=Імпортувати контакти з веб- скриньки
/friends/invite.bml.import.desc=Ця кнопка дозволить імпортувати ваші контакти з різних поштових систем
/friends/invite.bml.init_text=Запускаємо, прошу зачекати
/friends/invite.bml.intro=За цим посиланням ваш друг зможе потрапити на сторінку для створення рахунку [[sitename]]. Ваш журнал буде автоматично додано до його друзів, також на сторінці буде можливість долучитися до спільнот, в яких ви берете активну участь.
/friends/invite.bml.intro.link=Посилання: [[createlink]]
/friends/invite.bml.intro.useform=Ви можете користуватися цією формою так часто, як вам потрібно, або просто скопіювати наведене посилання та надіслати його з власної поштової скриньки. [[sitename]] не зберігає жодних даних після відправки запрошення.
/friends/invite.bml.message_body<<
[[username]] запросив вас приєднатись до [[sitenameshort]].
[sitenameshort]]- це місце де люди розміщуєть і поширюють думки в персональних шоденниках та спільнотах. Розпочніть свій власний журнал або просто розслабтесь і наслолоджуйтесь атмосферою
Створити разунок (так, це безкоштовно!):
[[create_link]]
[[username]] буде автоматично даданий до вашого списку друзів, і ми йому повідомимо коли ви стоврете свій рахунок, щоб він також міг вас додати.
Ваш,
[[longname]]
.
/friends/invite.bml.presented_only_newbies=Тут тільки ті адреси, які буди знайдені в вашій адресній книзі і не присутні в жж
/friends/invite.bml.processed_as=Цей лист вже оброблено
/friends/invite.bml.running=Запускаємо, прошу зачекати....
/friends/invite.bml.same_as=Ця скринька вже є в списку
/friends/invite.bml.subject=[[username]]запросив вас приєднатись до [[sitenameshort]]!
/friends/invite.bml.success=Повідомлення відправлено до [[email]]! Бажаєте запросити когось іншого?
/friends/invite.bml.title=Запросити друга!
/friends/invite.bml.too_many=Ви не можете вибрати так багато контактів
/friends/nudge.bml.btn.nudge=Штурхнути!
/friends/nudge.bml.email.body.closing=Щиро ваша,
/friends/nudge.bml.email.body.greeting=Гей, [[user]]!
/friends/nudge.bml.email.body.info=Дізнайтеся більше про штурхани: [[helpurl]]
/friends/nudge.bml.email.body.lastupdated|notes=[[timeago]] will be one of the strings "time.ago.week", "time.ago.day", "time.ago.hour", "time.ago.minute", or "time.ago.second".
/friends/nudge.bml.email.body.lastupdated=Ваш взаємний друг [[user]] повідомляє, що останній раз ви оновлювали свій журнал на [[sitename]] десь [[timeago]]! Будьте ґречні - створіть новий запис на ([[updateurl]])
/friends/nudge.bml.email.body.neverupdated=Ваш взаємний друг [[user]] зауважив, що ви ніколи не писали до свого журналу на [[sitename]]! Будьте ґречні - створіть новий запис на ([[updateurl]])
/friends/nudge.bml.email.body.team=Команда [[sitename]]
/friends/nudge.bml.email.subject=Ваш друг надіслав вам штурхана з [[sitename]]
/friends/nudge.bml.error.cantloaduser=Неможливо завантажити даного користувача.
/friends/nudge.bml.error.cantnudgeuser=Користувача, якого ви бажаєте шутрхнути, стурсати неможна.
/friends/nudge.bml.error.disabled=Штурхани зараз відключені.
/friends/nudge.bml.error.invalidacctstatus.header=Штурхани відключені
/friends/nudge.bml.error.invalidacctstatus.text=Ми знаємо, що ви б хотіли почути [[user]], але тип рахунка цього користувача не передбачає штурхання.
/friends/nudge.bml.error.invalidaccttype.header=Не людина
/friends/nudge.bml.error.invalidaccttype.text=Ми знаємо, що ви б хотіли почути [[user]], але ви можете штурхати тільки інших користувачів.
/friends/nudge.bml.error.nonudge.header=Штурхани відключені
/friends/nudge.bml.error.nonudge.text=Ми знаємо, що ви б хотіли почути [[user]], але цей користувач не дозволяє себе штурхати.
/friends/nudge.bml.error.notmutual.header=Не взаємні друзі
/friends/nudge.bml.error.notmutual.text=Ми знаємо, що ви б хотіли почути [[user]], але схоже, ви не взаємні друзі. Зараз тільки взаємні друзі можуть штурхати одне одного.
/friends/nudge.bml.intro=Ви засмучені тим, що хтось з ваших взаємних друзів давно не оновлював свій журнал? Надішліть йому штурхана, аби нагадати про своє бажання читати його!
/friends/nudge.bml.mutualfriends.header=Ваші взаємні друзі
/friends/nudge.bml.mutualfriends.none=Схоже ви не маєте взаємних друзів. Наразі штурхання обмежено тільки взаємними друзями.
/friends/nudge.bml.mutualfriends.sort.lastupdated=Сортувати за: останнім оновленням чи за ім’ям користувача?
/friends/nudge.bml.mutualfriends.sort.username=Сортувати за: останім оновленням чи за ім’ям користувача?
/friends/nudge.bml.mutualfriends.text=Вам здається, що ви давно когось не чули, але не знаєте, кого саме? Це всі ваші взаємні друзі, які не оновлювали свої журнали упродовж тижня.
/friends/nudge.bml.mutualfriends.userinfo|notes=[[timeago]] will be either of the strings ".mutualfriends.userinfo.lastupdated" or ".mutualfriends.userinfo.neverupdated".
/friends/nudge.bml.mutualfriends.userinfo=[[user]] - [[timeago]] (штурхнути)
/friends/nudge.bml.mutualfriends.userinfo.lastupdated|notes=[[timeago]] will be one of the strings "time.ago.week", "time.ago.day", "time.ago.hour", "time.ago.minute", or "time.ago.second".
/friends/nudge.bml.mutualfriends.userinfo.lastupdated=дописував(ла) [[timeago]]
/friends/nudge.bml.mutualfriends.userinfo.neverupdated=жодних записів
/friends/nudge.bml.nudgeuser.header=Штурхнути [[user]]?
/friends/nudge.bml.nudgeuser.lastupdated|notes=[[timeago]] will be one of the strings "time.ago.week", "time.ago.day", "time.ago.hour", "time.ago.minute", or "time.ago.second".
/friends/nudge.bml.nudgeuser.lastupdated=Схоже, що користувач [[user]] востаннє оновлював свій журнал [[timeago]]. Якщо бажаєте, ми відправимо йому цей короткий лист його мовою:
/friends/nudge.bml.nudgeuser.neverupdated=Схоже, що користувач [[user]] ніколи не оновлював свій журнал. Якщо бажаєте, ми відправимо йому цей короткий лист його мовою:
/friends/nudge.bml.nudgeuser.recentlyupdated=Схоже, що користувач [[user]] оновлював свій журнал на цьому тижні. Ми знаємо, що ви бажаєте його чути, але ви не можете його зараз штурхнути.
/friends/nudge.bml.success.header=Штурхана відправлено
/friends/nudge.bml.success.text=Ви штурхнули [[user]].
/friends/nudge.bml.success.text2=Ви штурхнули [[user]]. Отримайте сповіщення, коли цей користувач оновить свій журнал.
/friends/nudge.bml.title=Штурхнути друга!
/friends/popwithfriends.bml.count=Кількість
/friends/popwithfriends.bml.error.cantfetchfriends=Помилка при отриманні переліку ваших друзів.
/friends/popwithfriends.bml.error.disabled=Цю можливість вимкнено.
/friends/popwithfriends.bml.exclude_own=Додатково, ви можете виключити ваших друзів.
/friends/popwithfriends.bml.include_own=Додатково, ви можете включити ваших друзів.
/friends/popwithfriends.bml.intro=Наступні друзі часто вносяться до списку вашими друзями, але не вами.
/friends/popwithfriends.bml.intro_own=Наступні друзі часто вносяться до списку вашими друзями. Список також включає ваших власних друзів.
/friends/popwithfriends.bml.invalidaccttype=Пошук популярних користувачів серед ваших друзів доступний тільки для користувачів з платним рахунком. Якщо ви бажаєте детальніше дізнатися про перехід до платного рахунку, завітайте на сторінку про платні рахунки.
/friends/popwithfriends.bml.no_users=Нема користувачів.
/friends/popwithfriends.bml.title=Популярні користувачі серед ваших друзів
/friends/popwithfriends.bml.user=Користуач
/go.bml.defaultbody=Жодних параметрів не передано.
/go.bml.defaulttitle=Помилка
/go.bml.error.noentry.next=Немає запису, розташованого після цього.
/go.bml.error.noentry.prev=Немає запису, розташованого до цього.
/go.bml.error.noentrytitle=Немає запису
/go.bml.error.redirkey=Підроблений redir_key.
/go.bml.error.usernotfound=Користувач не знайдений.
/imgupload.bml.gallery.label=Зображення із галереї ScrapBook
/imgupload.bml.login.message2=Необхідно увійти, щоб завантажити зображення із файлу або вставити його із Scrapbook.
/imgupload.bml.size=Коли завантаження відбувається з файлу або з Альбому, зображення відображається у розмірі 320 х 240 (середній) та робиться посилання до повнорозмірного зображення.
/index.bml.about.header=Про LiveJournal
/index.bml.about.joining=Приєднання до сайту є безкоштовним. Користувачі можуть вирішити зробити платними свої рахунки, щоб отримати додаткові можливості.
/index.bml.about.us=LiveJournal - простий у користуванні (але надзвичайно потужний і зручний для налаштовування) засіб для особистих публікацій ("блоґ"), побудований на програмному забезпеченні з відкритим кодом.
/index.bml.boldcreate=Створіть власний LiveJournal !
/index.bml.frank.image.alt=Цап Френк - талісман LiveJournal.
/index.bml.frank.logo2="Ме-е-е", - каже Френк.
/index.bml.frank.logo3="Ме-е-е", — каже Френк.
/index.bml.frank.logo4="Ме-е-е", —
/index.bml.learnmore.header=Бажаєте дізнатися більше?
/index.bml.learnmore.text=Ознайомтеся, будь ласка, з оглядом наших можливостей. Задоволені? Створіть свій власний LiveJournal!
/index.bml.loggedin.explore=Дослідити
/index.bml.loggedin.explore.directorysearch=Пошук у каталозі
/index.bml.loggedin.explore.feeds=Проглянути потоки
/index.bml.loggedin.explore.interests=Пошук за інтересами
/index.bml.loggedin.explore.latestposts=Останні загальнодоступні записи
/index.bml.loggedin.explore.new=(Нове)
/index.bml.loggedin.explore.random=Випадковий журнал
/index.bml.loggedin.explore.upgrade=Покращити
/index.bml.loggedin.greeting=Зручні посилання
/index.bml.loggedin.greeting.account=Керувати рахунком
/index.bml.loggedin.greeting.alert=Оновлення в [[user]]!
/index.bml.loggedin.greeting.friendspage=Стрічка друзів
/index.bml.loggedin.greeting.inbox=Вхідні
/index.bml.loggedin.greeting.inboxcount=[[num]] нових [[?num|повідомлення|повідомлення|повідомлення]]
/index.bml.loggedin.greeting.lastupdated=Востаннє оновлювалось [[timeago]]
/index.bml.loggedin.greeting.manage=Мій рахунок
/index.bml.loggedin.greeting.neverupdated=Ви ще не робили записів у свій журнал
/index.bml.loggedin.greeting.post=Створити запис
/index.bml.loggedin.heading=З поверненням до LiveJournal!
/index.bml.loggedin.heading2=Здоровенькі були, [[user]]
/index.bml.loggedin.link1=Написати до журналу
/index.bml.loggedin.link1.text=Чи знаєте ви, що тепер можна швидко додати фото?
/index.bml.loggedin.link2=Читати стрічку друзів
/index.bml.loggedin.link2.text=Дивіться останні зміни в журналах своїх друзів.
/index.bml.loggedin.link3=Мій LJ
/index.bml.loggedin.link3.text=Налаштуйте LJ за власними вподобаннями.
/index.bml.loggedin.quicklink=Швидкі посилання
/index.bml.loggedin.quicklink1=Змінити журнальні записи
/index.bml.loggedin.quicklink2=Редагувати юзерпики
/index.bml.loggedin.quicklink3=Шукати за зацікавленнями
/index.bml.loggedin.quicklink3.text=Знайдіть інших людей з подібними інтересами.
/index.bml.loggedin.quicklink4=Читати останні новини LJ
/index.bml.loggedout.bullet1=Діліться з обмеженим колом або з усіма
/index.bml.loggedout.bullet2=Тримайте зв'язок зі своїми друзями та читайте улюблені блоґи
/index.bml.loggedout.bullet3=Беріть участь у спільнотах
/index.bml.loggedout.bullet4=Пишіть до свого журналу звідки завгодно
/index.bml.loggedout.bullet5=Залишайтеся собою
/index.bml.loggedout.button=Створіть рахунок
/index.bml.loggedout.button2=Створити журнал
/index.bml.loggedout.facts=Всередині [[sitename]]
/index.bml.loggedout.facts.news=Читайте про останні можливості у новинах.
/index.bml.loggedout.facts.open=Відкриті люди та відкритий код. Волонтерська підтримка від людей, які люблять [[sitename]].
/index.bml.loggedout.free=Приєднатись до [[sitename]] можна безкоштовно.
/index.bml.loggedout.free.more=Пройдіть оглядовий тур, щоб ознайомитись із приємними можливостями, які ви можете використовувати для записів та обміну із бувалими та новими друзями.
/index.bml.loggedout.heading=Що таке [[sitename]]?
/index.bml.loggedout.loginnote=Прощу увійти для доступу до сайту
/index.bml.loggedout.mobile.alt=Мобільні можливості
/index.bml.loggedout.principles.community=Справжня спільнота
/index.bml.loggedout.principles.content=Важлива інформація
/index.bml.loggedout.principles.journal=Ваш особистий журнал
/index.bml.loggedout.principles.stayingintouch=Завжди в курсі
/index.bml.loggedout.promos.title=Круті штучки
/index.bml.loggedout.taketour=Оглядовий тур
/index.bml.loggedout.text.beyou=LiveJournal - це місце, де ви можете бути собою. Ви можете налаштувати вигляд свого журналу згідно своїх уподобань. У кожному зі своїх записів ви можете вказати свій настрій та музику, що зараз грає. Ми знаємо що ви унікальні і нам подобається ваш шлях.
/index.bml.loggedout.text.connect=Користувачі LiveJournal створили спільноти, присвячені всім зацікавленням, які тільки можна уявити. Долучіться до вже існуючої спільноти або створіть нову, присвячену вашому класу, зацікавленню чи хоббі. Спілкування у спільноті — це чудова нагода дізнатися більше цікавих речей і знайти нових друзів.
/index.bml.loggedout.text.keepup=Кожен журнал має стрічку друзів, на якій можна читати всі останні записи своїх друзів. Ви також можете до неї додати потоки веб-сайтів, щоб читати улюблені блоґи та журнали в одному місці.
/index.bml.loggedout.text.main=LiveJournal - це простий для користування засіб, який дозволяє вам самовиражатися та спілкуватися зі своїми друзями. Ви можете використовувати LiveJournal в багатьох напрямках: вести особистий журнал, блоґ, соціальну мережу та багато чого іншого.
LJ побудовано на програмному забезпеченні з відкритим кодом.
/index.bml.loggedout.text.main1=LiveJournal - це простий у користуванні засіб, який дозволяє вам самовиражатися та спілкуватися зі своїми друзями. Ви можете використовувати LiveJournal у багатьох напрямках: як особистий журнал, блоґ, соціальну мережу та багато чого іншого.
LJ побудовано на програмному забезпеченні з відкритим кодом.
/index.bml.loggedout.text.post=Іноді вам треба щось написати, коли поруч немає комп'ютера. З платним рахунком, ви можете публікувати фотографії та тексти, використовуючи свій мобільний телефон або інші мобільні пристрої. Також ви можете скористатися будь-яким телефоном, щоб зробити голосове повідомлення до свого журналу.
/index.bml.loggedout.text.share=Діліться своїми думками та фотографіями лише зі своїми друзями або ведіть публічний журнал, зміст якого зможе побачити будь-хто. Ви можете встановити рівень безпеки для кожного запису, саме ви визначаєте, хто зможе читати або коментувати. Створюйте особливі групи, щоб ділитися записами з кращими друзями, колегами або кимось особисто.
/index.bml.loggedout.whatislj=[[sitename]] - це простий у користуванні засіб спілкування, який дозволить вам висловитись та спілкуватись із друзями в мережі.
/index.bml.loggedout.whatislj.more=Ви можете використовувати [[sitename]] по-різному: як приватний щоденник, як блоґ, як форум для дискусій, як соціальну мережу та багато іншого.
/index.bml.loggedout.whatislj2=LiveJournal дає вам можливість самовиразитись, розповісти про своє життя та спілкуватись з друзями в мережі.
/index.bml.loggedout.xclaimr=Приєднання БЕЗПЛАТНЕ!
/index.bml.meta.desc=LiveJournal.com - це місце, де ви можете поділитися своїми думками зі світом.
/index.bml.meta.keywords=щоденник, журнал, онлайн журнал, щоденники, писати, онлайн щоденник, веб щоденник
/index.bml.news.head=Новини
/index.bml.news.text=Останні новини сайту:
/index.bml.news.title=Останні новини
/index.bml.post=Жива статистика публікацій
/index.bml.post.hour=За годину:
/index.bml.post.latest=Останні записи
/index.bml.post.min=За хвилину:
/index.bml.promo.esn=Покращіть рахунок до платного, щоб відслідковувати оновлення в гілках
/index.bml.promo.expressive_upgrade=Покращіть рахунок до платного, щоб отримати доступ до всіх стилів!
/index.bml.promo.feeds.checkit=1000 популярних потоків
/index.bml.promo.feeds.feed1=[[ljuser]]
Слово дня від Dictionary.com
/index.bml.promo.feeds.feed2=[[ljuser]]
Таємниці анонімних листівок
/index.bml.promo.feeds.head=Синдикативні потоки
/index.bml.promo.feeds.text1=Читайте вибрані блоґи просто у власній стрічці друзів
/index.bml.promo.gift_shop1=Залишайтеся файними цього літа у футболці від LJ всього за $11 (включаючи доставку) з нашої крамниці.
/index.bml.promo.invitefriend=Запросіть друга створити рахунок у LiveJournal, щоб він міг читати ваші записи "тільки для друзів"
/index.bml.promo.new_styles.announce=Нові стилі журналів!
/index.bml.promo.new_styles.announce2=Нові стилі з конкурсу
вже у нас.
/index.bml.promo.new_styles.upgrade=Отримайте нові стилі журналу!
/index.bml.promo.paid.expressive=Понад 70 нових тем у макеті "Expressive"
/index.bml.promo.paid_acct1=Отримайте Платний рахунок та 2 Ґб для хостинґу фотографій менше ніж за $2 на місяць!
/index.bml.promo.paid_express=Можливість вклинитись під час значного навантаження
/index.bml.promo.plus.bonus1=+ юзерпики
/index.bml.promo.plus.bonus2=+ опитування
/index.bml.promo.plus.bonus3=+ безкоштовно!
/index.bml.promo.plus.button=Розширений рахунок
/index.bml.promo.plus.head=Покращіть свій LJ
/index.bml.promo.plus.question=Зацікавило?
/index.bml.promo.pop_interest.checkit=Інші популярні зацікавлення
/index.bml.promo.pop_interest.head=Популярні зацікавлення
/index.bml.promo.pop_interest.interests<<
music (музика)
movies (фільми)
reading (читання)
writing (писання)
friends (друзі)
.
/index.bml.promo.pop_interest.text1=Найпопулярніші зацікавлення у LiveJournal це
/index.bml.promo.userpic=Розширений рахунок дає 15 юзерпик!
/index.bml.promo.volunteer.checkit=Дізнайтеся більше
/index.bml.promo.volunteer.head=Чи знаєте ви?
/index.bml.promo.volunteer.text1=LiveJournal підтримується волонтерами (це такі ж користувачі як і ви)
/index.bml.promo.volunteer.text2=Бажаєте стати волонтером?
/index.bml.promo.volunteer.text3= Це новий досвід
Нові друзі
Краща репутація в LJ
/index.bml.sidebar.sponcomm.content1=
/index.bml.sidebar.sponcomm.head.multiple=Підтримувані
спільноти
/index.bml.sidebar.sponcomm.head.single=Підтримувана
спільнота
/index.bml.sidebar.spotlight.content<<
cooking
Обмінюйтеся рецептами та покращуйте досвід приготування їжі
.
/index.bml.sidebar.spotlight.content1<<
Вчимо німецьку
Вчимо іспанську
Пишемо твори з 6 слів
.
/index.bml.sidebar.spotlight.head=Родзинки LiveJournal
/index.bml.sidebar.spotlight.suggest=Запропонуйте родзинку
/index.bml.sidebar.stats.day=записів за останній день
/index.bml.sidebar.stats.head=Статистика LiveJournal
/index.bml.sidebar.stats.sincestart=журналів та спільнот створено з 1999 року
/index.bml.widget.publicstats.day=записи останнього дня
/index.bml.widget.publicstats.latestposts=Останні записи
/index.bml.widget.publicstats.sincestart=журнали і спільноти, створені після 1999
/index.bml.windowtitle=[[sitename]] - Заведіть безкоштовний блоґ (журнал) зараз
/interests.bml.add.added.head=Додано!
/interests.bml.add.added.text=Зацікавлення було додано до списку.
/interests.bml.add.btn.text=Додати [[interest]]
/interests.bml.add.confirm.head=Підтвердження
/interests.bml.add.confirm.text=Щоб додати [[interest]] як зацікавлення, натисніть кнопку нижче.
/interests.bml.add.toomany.head=Вибачте...
/interests.bml.add.toomany.text=Ви вже внесли [[maxinterests]] до списку.
/interests.bml.addint2=Якщо ви також цікавитись цим і бажаєте потрапити в цей список, натисніть сюди.
/interests.bml.btn.switch=Перемикач
/interests.bml.communities.head=Відповідні спільноти
/interests.bml.communities.header=Спільноти, у яких цікавляться: "[[interest]]"
/interests.bml.communities.text=Наступні спільноти також цікавляться темою "[[interest]]".
/interests.bml.count=Кількість
/interests.bml.enmasse.body.other=Нижче наведено зацікавлення [[user]]. Поставте позначки поряд з тими зацікавленнями, які ви бажаєте додати до своїх, та зніміть позначки поряд з тими, які ви бажаєте вилучити. Коли закінчите, натисніть "Зберегти зміни".
/interests.bml.enmasse.body.other_authas=Нижче наведено зацікавлення [[user]]. Поставте позначки поряд з тими зацікавленнями, що ви бажаєте додати до зацікавлень [[target]], та зніміть позначки поряд з тими, які ви бажаєте вилучити. Коли закінчите, натисніть "Зберегти зміни".
/interests.bml.enmasse.body.you=Зніміть позначки поряд з тими зацікавленнями, які ви бажаєте вилучити. Коли закінчите, натисніть "Зберегти зміни".
/interests.bml.enmasse.btn=Показати список
/interests.bml.enmasse.header=Додати/вилучити зацікавлення
/interests.bml.enmasse.intro=Змінити ваші зацікавлення на підставі цих:
/interests.bml.error.add.mustlogin=Ви не увійшли до LiveJournal, щоб додавати зацікавлення таким чином.
/interests.bml.error.enmasse.noaccess=Вам не доступний журнал [[user]].
/interests.bml.error.findsim_do.intnotfound=Зацікавлення не було знайдено.
/interests.bml.error.nointerests=Обраний користувач не існує або не визначив жодного зацікавлення.
/interests.bml.findsim.searchwait=Зверніть увагу, будь ласка: пошук триватиме декілька секунд. Будьте терплячі.
/interests.bml.findsim_do.account.notallowed=Вибачте, тип вашого рахунку не дозволяє вам користуватися цим засобом.
/interests.bml.findsim_do.magic=Чарівний
індекс
/interests.bml.findsim_do.magic.head=Чарівний індекс?
/interests.bml.findsim_do.magic.text=Для кожного користувача вираховується чарівний індекс, утворений з двох параметрів: загальна кількість зацікавлень та кілька додаткових очок за незвичайні зацікавлення.
/interests.bml.findsim_do.nomatch.head=Збігів немає
/interests.bml.findsim_do.nomatch.text=Жоден користувач не схожий на [[user]].
/interests.bml.findsim_do.notdefined=Користувач [[user]] не визначив інтереси.
/interests.bml.findsim_do.similar.head=Схожі користувачі
/interests.bml.findsim_do.similar.text=Наступні користувачі повязані з [[user]]
/interests.bml.finished.about=Коли закінчите, натисніть кнопку "Зберегти зміни", розташованну нижче:
/interests.bml.finished.header=Готово?
/interests.bml.finished.save_button=Зберегти зміни
/interests.bml.interest=Зацікавлення
/interests.bml.interested.btn.find=Знайти
/interests.bml.interested.in=Знайти людей та спільноти, що цікавляться:
/interests.bml.interests.findsim=Знайти користувачів із зацікавленнями, подібними до:
/interests.bml.interests.head=Зацікавлення
/interests.bml.interests.text=Ось деякі речі, які ви можете зробити з зацікавленнями.
/interests.bml.interests.viewpop=Переглянути популярні зацікавлення
/interests.bml.login.enterinfo=Введіть ваші ім'я користувача та пароль щоб редагувати інтереси.
/interests.bml.login.proceed=Продовжити...
/interests.bml.matches2=[[num]] [[?num|збіг|збіги|збігів]]:
/interests.bml.morestuff=Більше прикольних речей можна знайти на сторінці зацікавлень.
/interests.bml.morestuff2=Більше прикольних речей можна знайти на сторінці зацікавлень.
/interests.bml.nointerests.text2=Не вказали жодних зацікавлень? Додайте їх на сторінці Зміна профілю.
/interests.bml.popular.disabled=Вибачте, можливість переглянути популярні зацікавлення є недоступною.
/interests.bml.popular.head=Популярні зацікавлення
/interests.bml.popular.text=Наступні зацікавлення є вельми популярними.
/interests.bml.popular.textmode=Дивитися у вигляді таблиці.
/interests.bml.results.added=Виділені зацікавлення додано до вашого списку зацікавлень.
/interests.bml.results.both=Виділені зацікавлення додано до вашого списку зацікавлень. Зацікавлення, з яких було знято виділення, видалено із вашого списку зацікавлень.
/interests.bml.results.deleted=Зацікавлення, з яких було знято виділення, видалено із вашого списку зацікавлень.
/interests.bml.results.del_and_toomany<<
Зацікавлення, з яких було знято виділення, видалено із вашого списку зацікавлень. Однак ви виділили занадто багато зацікавлень для додавання. Загалом ви можете мати не більше [[intcount]] зацікавлень. Жодне із виділених зацікавлень не додано до вашого списку зацікавлень. Ви можете повернутись назад і вибрати меншу кількість зацікавлень
.
/interests.bml.results.goback2=Ви можете бажати повернутися назад до сторінки даних [[user]], яку до цього переглядали.
/interests.bml.results.header=Результати
/interests.bml.results.message2=Дивіться свою оновлену сторінку даних.
/interests.bml.results.nothing=Ви не зробили жодної зміни.
/interests.bml.results.toomany=Ви виділили занадто багато зацікавлень для додавання. Загалом ви можете мати не більше [[intcount]] зацікавлень. Жодне із виділених зацікавлень не додано до вашого списку зацікавлень. Ви можете повернутись назад і вибрати меншу кількість зацікавлень.
/interests.bml.title=Зацікавлення
/interests.bml.toomany.body=Всього [[intcount]] осіб та/або спільнот вказало це зацікавлення. Список не буде показано.
/interests.bml.toomany.head=Багато значень
/interests.bml.users.head=Зацікавлені користувачі
/interests.bml.users.header=Користувачі, які цікавляться: "[[interest]]"
/interests.bml.users.text=Наступні користувачі цікавляться темою "[[interest]]".
/invite/index.bml.code=Код
/invite/index.bml.error=Помилка
/invite/index.bml.genmore=Генерувати код(и)
/invite/index.bml.how_detail=В залежності від деяких факторів, користувачі можуть запросити певну кількість людей для участі у LiveJournal. Для того щоб запросити когось, вам потрібно згенерувати код-запрошення та віддати його майбутьному користувачу.
/invite/index.bml.how_header=Як це працює?
/invite/index.bml.invite_header=Запрошення?
/invite/index.bml.none=Немає
/invite/index.bml.redeemed=Використав
/invite/index.bml.title=Запросити інших до LiveJournal...
/invite/index.bml.unused=Не використан
/invite/index.bml.use=використати
/invite/index.bml.why_codes=Щоб підтримувати спільноту, контролювати його розвиток та запобігати неправильному використанню, на даний момент для створення рахунку вам потрібно отримати запрошення від існуючого користувача або купити рахунок. Це правило введено для того, щоб покращити умови для існуючих авторів за рахунок незручності яку відчувають нові користувачі.
/legal/dmca.bml.title=Інформація про авторські права (DMCA)
/legal/index.bml.about<<
LiveJournal присвячений наданню стабыльного та значущого досвіду учасникам всіх походжень та націй, і, щоб надати це, ми виклали декілька правил.
Наші документи, представлені тут, містять помірковані вимоги та інформацію стосовно стосовно того, як ми робитиме все, що від нас залежіть, щоб служити вам, і як ми очікуємо, що учасники поводитимуться з нами та іншими. LiveJournal працює найкраще, коли люди дотримуються цих правил. Ось деякі важливі з них, що варто запам'ятати:
- Не турбуйте, не ображайте та не погрожуйте іншим.
- Не наносіть шкоду неповнолітнім будь-яким чином.
- Не спамте на сайті або будь-якому рахунку сайту.
- Не публікуйте без дозволу зміст, захищений авторським правом.
- Не втручайтесь у приватність інших.
- Не порушуйте закон США або ваші місцеві закони будь-яким чином.
Повний список правил та політик можна знайти нижче:
.
/legal/index.bml.about.header=Короткий огляд
/legal/index.bml.docs.dmca.about=Закон "Про захист авторських прав у цифрову епоху" (DMCA) описує спосіб, у який провайдери послуг мають реагувати на порушення авторських прав. Наша сторінка DMCA описує, як ви можете повідомляти нас, що користувач нашого сервісу порушує ваші авторські права.
/legal/index.bml.docs.header=Документи
/legal/index.bml.docs.privacy.about2=Політика конфіденційності визначає, яку інформацію ми збираємо від наших учасників, та пояснює, як ми використовуємо цю інформацію. Ця сторінка також описує, як ми використовуємо Акт "Про захист прав дитини в інтернеті" (COPPA), та нашу політику стосовно дітей на нашому сайті.
/legal/index.bml.docs.tos.about<<
Умови використання зазначають нашу політику користування послугами, а також загальні умови участі. Участь та/або користування системою підтверджує угоду дотримуватися ціх
та всіх іншіх узгоджених умов.
.
/legal/index.bml.title=Правова інформація
/legal/privacy.bml.title=Політика конфіденційності
/legal/tos.bml.title=Умови використання
/login.bml.bindip.label=Прив'язати до IP-адреси
/login.bml.bindip.no=Ні (працює з усіма провайдерами)
/login.bml.bindip.yes=Так (безпечніше)
/login.bml.createaccount.button=Створити рахунок
/login.bml.createaccount.header=Ви не учасник LiveJournal?
/login.bml.createaccount.tour=Оглядовий тур
/login.bml.createaccount.whylogin.benefit1=Читати записи "тільки-для-друзів", що адресовані вам.
/login.bml.createaccount.whylogin.benefit2=Залишати коментарі у будь-яких журналах та спільнотах.
/login.bml.createaccount.whylogin.benefit3=Сворювати записи у своєму власному журналі.
/login.bml.createaccount.whylogin.benefit4=Додавати будь-який журнал чи спільноту до стрічки друзів.
/login.bml.createaccount.whylogin.benefit5=Отримати можливості, що доступні лише зареєстрованим користувачам.
/login.bml.error.notuser=Ім'я користувача не знайдено. Бажаєте створити новий рахунок з цим іменем?
/login.bml.expire.btn.neverexpire=Змінити режим на "НІКОЛИ"
/login.bml.expire.btn.sessiononly=Змінити режим на "ОДНА СЕСІЯ"
/login.bml.expire.neverexpire.text=Термін вашого входу до LiveJournal ніколи не завершиться, тому якщо ви працюєте на публічному комп'ютері, в школі, в бібліотеці або в іншому місці, де люди можуть незабаром скористатися цим комп'ютером, то переконайтеся, що ви вийшли з LiveJournal по закінченні роботи! Або змініть режим входу, щоб термін входу завершувався, коли ви закриваєте свій браузер:
/login.bml.expire.sessiononly.text=Термін вашого входу до сайту закінчиться, коли ви закриєте свій браузер. Якщо це ваш власний комп'ютер і ви є єдиним користувачем, ви можете встановити термін входу до сайту таким, що ніколи не закінчується.
/login.bml.links.head=Посилання
/login.bml.links.text=В майбутньому ця сторінка міститиме всі короткі посилання та пов'язану інформацію, але вже зараз є кілька місць що ви захочете відвідати:
/login.bml.loggedin.head2=З поверненням до [[sitename]]!
/login.bml.loggedin.suggest1=Чи знаєте ви, що відтепер можна легко додати фотографію?
/login.bml.loggedin.suggest2=Дивіться останні зміни в журналах ваших друзів.
/login.bml.loggedin.suggest4=Налаштуйте [[siteabbrev]] на власний смак.
/login.bml.loggedin.suggesthead1=Поновіть свій журнал
/login.bml.loggedin.suggesthead2=Читайте стрічку друзів
/login.bml.loggedin.suggesthead3=Мій [[siteabbrev]]
/login.bml.loggedin.text2=Ви увійшли як [[username]]. Насолоджуйтеся! А зараз кілька пропозицій...
/login.bml.login.autologin=Автоматично входити з цього комп'ютера
/login.bml.login.bindcookie=Прив'язати до IP-адреси
/login.bml.login.bindcookie.learnmore=Дізнатися більше про ці опції
/login.bml.login.btn.changeopts=Змінити налаштування
/login.bml.login.btn.create=Створити рахунок
/login.bml.login.btn.login=Увійти...
/login.bml.login.btn.save=Зберегти
/login.bml.login.changelog=Змінити опції входу
/login.bml.login.expiration=Завершення:
/login.bml.login.forget2=Загубили пароль?
/login.bml.login.head=Увійти
/login.bml.login.never=Ніколи
/login.bml.login.openid=Увійти з Open ID
/login.bml.login.optionssaved=Опції входу збережені.
/login.bml.login.otheropts=Інші налаштування
/login.bml.login.password=Пароль:
/login.bml.login.remember=Запам'ятати мене
/login.bml.login.secure=Безпечно
/login.bml.login.standard=Стандартно
/login.bml.login.text1=Щоб увійти, введіть ім’я користувача та пароль у формі нижче. Нові користувачі: Створіть власний рахунок
/login.bml.login.text2=Ви також можете зазначити, коли ви вийдете з сайта. За замовчуванням, сесія закінчується, коли ви закриваєте свій браузер, що є найкращим варіантом для публічних комп’ютерів. Проте якщо ви є єдиним користувачем комп’ютера, то можете обрати варіант - залишатися на сайті завжди. Для того, щоб отримати більше інформації, перегляньте Які є варіанти входу?
/login.bml.login.text3=[[username]], тепер ви увійшли до [[sitename]]. Мандруйте сторінками сайта, використовуючи нашу мапу.
/login.bml.login.text4=Після входу до свого рахунку [[sitename]] ви зможете:
/login.bml.login.text5=Ви можете вільно створити рахунок [[sitename]].
/login.bml.login.text6=Увійти до свого рахунку [[sitename]] :
/login.bml.login.text7=Реєстрація в [[sitename]] безкоштовна.
/login.bml.login.title=Вхід
/login.bml.login.username=Ім'я користувача:
/login.bml.login.welcome=Увійти до [[sitename]]
/login.bml.login.whenbrowsercloses=Коли браузер буде закрито
/login.bml.logout.btn=Вийти
/login.bml.logout.btn1=Вийти
/login.bml.logout.loggedout=Ви вийшли
/login.bml.title=Вхід
/login.bml.whylogin.benefit10=Додавати журнали та спільноти до своєї стрічки друзів.
/login.bml.whylogin.benefit11=Отримати доступ до можливостей, недоступних для незареєстрованих користувачів.
/login.bml.whylogin.benefit4=Читати записи тільки для друзів, адресовані вам.
/login.bml.whylogin.benefit5=Залишати коментарі в будь-яких журналах чи спільнотах.
/login.bml.whylogin.benefit6=Додавати будь-які журнали чи спільноти до своєї стрічки друзів.
/login.bml.whylogin.benefit7=Мати доступ до функцій, що доступні тільки після входу.
/login.bml.whylogin.benefit8=Читати записи "Лише для друзів".
/login.bml.whylogin.benefit9=Залишати коментарі у журналах і спільнотах.
/login.bml.whylogin.head=Навіщо входити?
/logout.bml.already.head=Успішно вийшли
/logout.bml.already.text=Ви успішно вийшли.
/logout.bml.killall.btn=Завершити всі мої сеанси
/logout.bml.killall.head=Інші сеанси
/logout.bml.killall.text=Ви маєте інші активні сеанси входу до LiveJournal. Чи ви хотіли б завершити всі свої сеанси, а не тільки цей? (Дивіться це поширене питання, щоб дізнатися більше.)
/logout.bml.loggedout.already=Успішно вийшли.
/logout.bml.loggedout.head=Вийшли
/logout.bml.loggedout.killedall=Всі ваші сеанси було завершено.
/logout.bml.loggedout.text=Ви вийшли.
/logout.bml.logout.btn=Вийти
/logout.bml.logout.head=Вийти?
/logout.bml.logout.text=Натисніть кнопку, щоб вийти.
/logout.bml.title=Вихід
/logout.bml.title.loggedout=Вихід здійснено успішно!
/logout.bml.widget.publicstats.day=записи попереднього дня
/logout.bml.widget.publicstats.latestposts=Останні записи
/logout.bml.widget.publicstats.sincestart=журнали і спільноти, створені після 1999
/lostinfo.bml.btn.proceed=Продовжити
/lostinfo.bml.enter_email=Введіть вашу e-mail адресу:
/lostinfo.bml.enter_email_optional=E-mail адреса (необов'язково)
/lostinfo.bml.enter_username=Введіть своє ім'я користувача:
/lostinfo.bml.error.commnopassword=Рахунок, для якого Ви намагєтеся отримати пароль, є спільнотою. Цей тип рахунку не має пароля, що можна було б отримати. Все керування спільнотою може бути здійснено через вхід до LiveJournal як наглядача спільноти.
/lostinfo.bml.error.no_email=Ви мусите ввести e-mail адресу, щоб відновити своє ім'я користувача.
/lostinfo.bml.error.purged=Неможливо отримати пароль для видаленого рахунку після того, як він був знищений.
/lostinfo.bml.error.renamed=Неможливо отримати пароль для перейменованого рахунку.
/lostinfo.bml.error.syndicated=Рахунок, для якого Ви намагєтеся отримати пароль, є рахунком, що траслюється. Цей тип рахунку не має пароля, що можна було б отримати.
/lostinfo.bml.error.sysbanned=Вашому рахунку не дозволено надсилати паролі поштою.
/lostinfo.bml.error.toofrequent=Ви намагаєтеся надіслати забагато листів одразу. Ви можете запросити три листа з втраченою інформацією протягом двадцяти чотирьох годин.
/lostinfo.bml.lostpassword.text=Введіть своє ім'я користувача та email-адресу, що пов'язана з вашим рахунком, для отримання нового паролю. Якщо ви залишите поле для email-адреси порожнім, пароль буде надіслано до вашої поточної адреси.
/lostinfo.bml.lostpassword.title=Загубили свій пароль?
/lostinfo.bml.lostusername.text=Якщо ви загубили своє ім'я користувача, введіть вашу e-mail адресу, і ми надішлемо вам ваше ім'я.
/lostinfo.bml.lostusername.title=Загубили своє ім'я користувача?
/lostinfo.bml.title=Загублені дані
/lostinfo_do.bml.error.no_usernames_for_email=Нема користувача з такою адресою: [[address]] .
/lostinfo_do.bml.error1.text=Ви ніколи не використовували цю адресу з цим рахунком, або ніколи її не підтверджували.
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.part1<<
*** Це повідомлення згенероване автоматично. Не потрібно на нього відповідати ***
Це замовлений Вами пароль для [[sitename]].
Нижче Ваші ім'я користувача, пароль, та e-mail, які Ви вказали при реєстрації.
Ім'я : [[username]]
Пароль : [[password]]
Адреса : [[emailadr]]
.
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.part2=Для підтвердження паролю ходіть сюди:
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.part3<<
Ця інформація була запитана на сайті з адреси [[remoteip]].
Якщо Ви не запитували надсилання Вам пароля, не паникуйте. В решті решт, особою, що бачіть цей лист, є Ви, а не якась інша особа. Можливо, що користувач, що зробив цей запит, помилявся і вважав, що це він чи вона керує цим ім'ям користувача. Також можливо, що хтось зробив похибку в імені чи e-mail адресі.
.
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.part4|notes=Site-local text. For 'en', it's blank.
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.part4=Якщо ви дійсно вважаєте, що ваш рахунок незахищений, прочитайте http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=117 щоб отримати деяку інформацію як зміцнити його захист.
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.part5<<
Корисні посилання:
Ваш LiveJournal :
[[journalurl]]
Написати до Вашого журналу:
[[updateurl]]
З найкращими побажаннями,
Команда LiveJournal
[[rooturl]]
.
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.reset<<
На сторінці [[lostinfolink]] було зроблено запит на зміну вашого паролю до рахунку [[sitename]], що пов'язаний з цією email-адресою.
Дані рахунку:
Ім'я користувача: [[username]]
Email-адреса: [[emailadr]]
Перейдіть за цим посиланням для підтвердження зміни вашого паролю:
[[resetlink]]
Якщо ви не робили такого запиту, будь ласка, проігноруйте цей лист, і ваш пароль залишиться старим.
З повагою,
команда [[sitename]]
.
/lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.subject=Загублений пароль
/lostinfo_do.bml.password_mailed.text=Успішно. Інструкції для скидання вашого паролю відіслані на ваш email.
/lostinfo_do.bml.password_mailed.title=Пароль надіслано!
/lostinfo_do.bml.title=Загублені дані
/lostinfo_do.bml.username_mailed.text=Успішно. Ваше ім'я користувача надіслано.
/lostinfo_do.bml.username_mailed.title=Ім'я користувача надіслано!
/manage/comments/index.bml.commentnotify=Отримувати поштою копії коментарів, що ви зробили
/manage/comments/index.bml.commentnotify.text=Ви можете отримувати поштою копії коментарів, що ви зробили під своїм іменем. Ви не отримуватимете копії будь-яких написаних вами анонімних коментарів.
/manage/comments/index.bml.disablecomment1=Якщо ви забороните коментування, всі старі коментарі у вашому журналі будуть приховані. Вони з'являться знову якщо ви дозволите коментування.
/manage/comments/index.bml.disablecomment1.comm=Якщо ви вимкнули можливість коментування, усі минулі коментарі у спільноті будуть приховані. Вони з'являться знову, коли ви увімкнете можливість коментування.
/manage/comments/index.bml.disablecomment2.1=Якщо ви хочете заборонити коментування лише окремих своїх записів, змініть для кожного запису його "Параметри коментарів".
/manage/comments/index.bml.emailnotify=Отримувати повідомлення про чужі коментарі.
/manage/comments/index.bml.enablecommenting=Дозволити коментувати
/manage/comments/index.bml.finished.save_button=Зберегти зміни
/manage/comments/index.bml.fn.commentnotify=Повідомлення про коментарі
/manage/comments/index.bml.fn.emailformat=Формат email
/manage/comments/index.bml.fn.emailnotify=Повідомлення поштою
/manage/comments/index.bml.fn.enablecomments=Дозволення коментарів
/manage/comments/index.bml.fn.iplog=Запис адреси IP
/manage/comments/index.bml.fn.screening=Приховування коментарів
/manage/comments/index.bml.fn.unban=Розблокувати користувачів
/manage/comments/index.bml.formathtml=Формат HTML
/manage/comments/index.bml.formatplain=Звичайний текст
/manage/comments/index.bml.intro=Визначте нижче свої параметри коментування.
/manage/comments/index.bml.logip=Записувати IP у відповідях від
/manage/comments/index.bml.logip.text=Ви можете встановити цей параметр для запису IP адрес тих, кто коментує ваш журнал.
/manage/comments/index.bml.logip.text.comm=Ви можете використовувати цю опцію, щоб записувати IP адреси тих, хто лишає коментарі у спільноті.
/manage/comments/index.bml.screen=Приховувати коментарі від
/manage/comments/index.bml.screen.text=Приховування дозволяє вам переглянути коментарі перед тим, як інші зможуть їх бачити.
/manage/comments/index.bml.section.banned=Заблоковані користувачі
/manage/comments/index.bml.section.commcomments=Коментарі у вашій спільноті
/manage/comments/index.bml.section.journalcomments=Коментарі у вашому журналі
/manage/comments/index.bml.section.makecomments=Коментарі, що ви зробили
/manage/comments/index.bml.security.visibility.anon=Анонімних дописувачів
/manage/comments/index.bml.security.visibility.everybody=Будь-кому
/manage/comments/index.bml.security.visibility.everyone=Будь-кого
/manage/comments/index.bml.security.visibility.friends=Тільки друзям
/manage/comments/index.bml.security.visibility.members=Лише для членів
/manage/comments/index.bml.security.visibility.nobody=Нікого
/manage/comments/index.bml.security.visibility.noone=Нікого
/manage/comments/index.bml.security.visibility.notfriends=Будь-кого, хто не є в моєму списку друзів
/manage/comments/index.bml.security.visibility.notmember=Будь-кого, хто не є учасником
/manage/comments/index.bml.security.visibility.regusers=Зареєстрованим користувачам
/manage/comments/index.bml.success.header=Успішно!
/manage/comments/index.bml.success.text=Ваші параметри коментування було оновлено.
/manage/comments/index.bml.title=Параметри коментування
/manage/comments/index.bml.title2=Керувати налаштуваннями коментарів
/manage/comments/index.bml.unban=Ви заблокували для цих користувачів можливість коментувати у вашому журналі. Натисніть на кнопку поруч з іменем для розблокування.
/manage/comments/index.bml.unban.comm=Ви заборонили цим користувачам писати до спільноти. Зніміть позначку навпроти імені користувача щоб зняти заборону.
/manage/emailpost.bml.addresses.header=Дозволені адреси відправників
/manage/emailpost.bml.addresses.table.address=Адреса
/manage/emailpost.bml.addresses.table.errors=Відправляти помилки?
/manage/emailpost.bml.addresses.text=Тільки адреси, що перелічені нижче, мають дозвіл для написання записів у вашому журналі через email-шлюз. Якщо не вказано жодної адреси, написання записів через email-шлюз буде вимкнено для вашого рахунку. У разі появи будь-яких помилок, вони будуть надсилатися до відзначених адрес.
/manage/emailpost.bml.error.invalidemail=Невірна email-адреса: [[email]]
/manage/emailpost.bml.error.invalidimagesize=Розмір зображення повинен бути [[size]] або менше, щоб не з'являвся lj-cut.
/manage/emailpost.bml.error.invalidpin=Ваш ПІН-код може складатися тільки з був або цифр, а також повинен мати щонайменше [[num]] [[?num|символ|символи|символів]].
/manage/emailpost.bml.error.invalidpinaccount=Цей ПІН-код невірний. Ви повинні його змінити на щось, що НЕ має відношення до вашого рахунку [[sitename]].
/manage/emailpost.bml.error.notloggedin.header=Будь ласка, увійдіть!
/manage/emailpost.bml.error.sitenotconfigured=Вибачте, цей сайт не підтримує написання записів до журналу через email.
/manage/emailpost.bml.help.advanced.header=Розширене використання
/manage/emailpost.bml.help.advanced.pgp.body=Цей текст повинен бути підписаний моїм особистим ключем.
/manage/emailpost.bml.help.advanced.pgp.header=Підписка повідомлення PGP/GPG
/manage/emailpost.bml.help.advanced.pgp.text1=Якщо ви зазначити "[[pgp]]" замість ПІН-коду, дозволені адреси відправника та збережений ПІН-код не будуть використовуватися. Ваш лист буде вважатися дійсним тільки якщо він підписаний вірним особистим PGP/GPG ключем.
/manage/emailpost.bml.help.advanced.pgp.text2=Спочатку ви повинні завантажити свій публічний ключ сюди.
/manage/emailpost.bml.help.allowedsenderemail|notes=A made-up email address for users that haven't specified an allowed email address for email posts to be sent from.
/manage/emailpost.bml.help.allowedsenderemail=dozvolenyi_vidpravnyk@example.com
/manage/emailpost.bml.help.body|notes=Example body text for the example email.
/manage/emailpost.bml.help.body=Це текст мого запису.
/manage/emailpost.bml.help.body_images|notes=Example body text for the example picture email.
/manage/emailpost.bml.help.body_images=Це текст мого запису із долученими зображеннями.
/manage/emailpost.bml.help.from|notes=The "email" variable will be replaced with the .help.allowedsenderemail string if the user has not specified an allowed sender.
/manage/emailpost.bml.help.from=Від: [[email]]
/manage/emailpost.bml.help.header=Як це працює?
/manage/emailpost.bml.help.headers.header=[[sitenameabbrev]]-заголовки та безпека
/manage/emailpost.bml.help.headers.options.comments.example=("[[off]]" або "[[noemail]]")
/manage/emailpost.bml.help.headers.options.header=Параметри журнального запису
/manage/emailpost.bml.help.headers.options.mood.example=щасливий
/manage/emailpost.bml.help.headers.options.music.example=Брати Гадюкини: Всьо чотко!
/manage/emailpost.bml.help.headers.options.tags.example=музика, відпочинок, друзі
/manage/emailpost.bml.help.headers.options.text=Більшість особливих можливостей журналу може бути вказана за допомогою "lj-заголовків" в тексті вашого повідомлення. LJ-заголовки повинні бути зверху повідомлення та починатися з нового рядка. Всі lj-заголовки є необов'язковими і просто змінюють стандартні параметри журналу.
/manage/emailpost.bml.help.headers.options.userpic.example=ключові слова юзерпики
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.friends.desc=Запис можуть бачити тільки ті, хто у вашому списку друзів.
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.group.desc=Це точна назва групи друзів. Тільки друзі з цієї групи зможуть побачити цей запис.
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.group.example=Приклад: [[header]] мої друзі
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.group.word|notes=A single word that tells the person to put a friend group name in its place.
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.group.word=групадрузів
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.header=Безпека журнального запису
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.private.desc=Запис буде приватним.
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.public.desc=Запис буде публічним.
/manage/emailpost.bml.help.headers.security.text=Параметри безпеки встановлюються lj-заголовком "[[header]]". Якщо буде вказано невідомий тип безпеки, то журнальний запис буде приватним. Якщо тип безпеки не буде зазначено, то запис буде мати стандартний тип безпеки.
/manage/emailpost.bml.help.images.gallery.example=весільні фотографії
/manage/emailpost.bml.help.images.gallery.header=Вибір галереї
/manage/emailpost.bml.help.images.gallery.text=Ви можете зазначити в яку галерею бажаєте помістити долучені зображення за допомогою заголовка [[header]]. Якщо назву галереї не вказано, то буде використано галерею "[[name]]". Якщо у вас пізніше виникне бажання перемістити зображення в іншу галерею, то вони все рівно будуть відображатися у вашому журналі.
/manage/emailpost.bml.help.images.header=Долучені зображення
/manage/emailpost.bml.help.images.layout.header=Зміна розміщення зображень
/manage/emailpost.bml.help.images.layout.text1=Якщо ви долучаєте декілька зображень, то можете змінити їх розміщення у своєму журналі за допомогою заголовка [[header]].
/manage/emailpost.bml.help.images.layout.text2=За замовчуванням декілька зображень відображаються вертикально:
/manage/emailpost.bml.help.images.layout.text3=Зараз існує тільки один інший параметр - "[[horizontal]]".
/manage/emailpost.bml.help.images.ljcut.header=Поведінка lj-cut
/manage/emailpost.bml.help.images.ljcut.text=За замовчуванням, зображення [[ljcutsize]] або менші відображаються без lj-cut. Ви можете змінити цю поведінку за допомогою заголовка [[header]]. Можливі параметри - "[[count]]" та "[[titles]]". Користування "[[count]]" відобразить "( 3 images )" ( 3 зображення), якщо ви долучаєте 3 зображення. Вказавши "[[titles]]" у заголовку [[header]] ви отримаєте окремі підписані посилання на кожне зображення. "( emo.jpg ) ( pict002.jpg ) ( Nastya.jpg )"
/manage/emailpost.bml.help.images.security.header=Безпека зображення
/manage/emailpost.bml.help.images.security.text1=За замовчуванням зображення можуть бачити всі. Користуйтеся заголовком [[header]], щоб змінити таку поведінку. Будь ласка, зауважте, що безпека зображень непов'язана з безпекою журнальних записів! Наприклад, ви можете мати приватний журнальний запис з публічними зображеннями. Ця особливість змінює тільки безпеку зображень, а не журнального запису.
/manage/emailpost.bml.help.images.security.text2=Можливі параметри - "[[option1]]", "[[option2]]" та "[[option3]]"
/manage/emailpost.bml.help.images.size.header=Зміна розміру зображення, який відображається
/manage/emailpost.bml.help.images.size.text1=Ви можете долучати зображення будь-якого розміру. Максимальний розмір - [[maxsize]]. Стандартний розмір - [[defaultsize]]. Ви можете вказати розмір за допомогою заголовка [[header]]. Зображення більші за [[ljcutsize]] будуть автоматично поміщені під lj-cut.
/manage/emailpost.bml.help.images.size.text2=Можливі розміри - "[[size1]]", "[[size2]]" та "[[size3]]".
/manage/emailpost.bml.help.images.text=Якщо ви маєте доступ до [[scrapbook]] та достатньо дискового простору, всі зображення, які ви долучаєте, будуть автоматично завантажені до вашого рахунку [[scrapbook]] і відображені у журнальному записі. Всі зображення більші за [[dimensions]] будуть поміщені під lj-cut. Користуючись lj-заголовками ви зможете змінити вигляд зображень у своєму журналі.
/manage/emailpost.bml.help.manage.header=Зміна налаштувань мобільних повідомлень
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.header=Додаткові можливості
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.hyphens.header=Дефіси та символи підкреслення
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.hyphens.text=Якщо ваш мобільний телефон не має кнопки із символом підкреслення, ви можете замінити його дефісом у відповідному місці імені користувача чи спільноти. Дефіси будуть автоматично змінені на символи підкреслення.
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.posttocommunity.header=Записи до спільноти
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.posttocommunity.text=Просто вкажіть назву спільноти в email-адресі.
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.removetext.example=Цей текст і все що знаходиться нижче буде виключено, включно з автоматичними підписами, які додають безкоштовні email-сервіси.
__________________________________________________
Спробуйте нову, 17, версію БЕЗКОШТОВНОЇ СУПЕР ПОШТИ сьогодні!!!
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.removetext.header=Виключення непотрібного тексту
/manage/emailpost.bml.help.optionalfeatures.removetext.text=Любий текст, нижчий за два чи більше дефіси або символи підкреслення ("[[dashes]]" або "[[underscores]]") на окремому рядку буде автоматично видалений. Червоний текст, зазначений нижче, не з'явиться у вашому записі.
/manage/emailpost.bml.help.pin=ПІН-код
/manage/emailpost.bml.help.pinusage.header=Приклади використання ПІН-коду
/manage/emailpost.bml.help.pinusage.inbody.header=ПІН-код у тексті
/manage/emailpost.bml.help.pinusage.inemail.header=ПІН-код в email-адресі
/manage/emailpost.bml.help.pinusage.insubject.header=ПІН-код у темі
/manage/emailpost.bml.help.subject|notes=An example subject line for the example email. The "pin" variable is only filled in in certain cases.
/manage/emailpost.bml.help.subject=Тема: [[pin]] ВАУ! Я можу писати через email.
/manage/emailpost.bml.help.subject_images|notes=An example subject line for the example picture email.
/manage/emailpost.bml.help.subject_images=Тема: ВАУ! Я можу відправляти зображення через email.
/manage/emailpost.bml.help.text1=За допомогою звичайної email-скриньки ви можете оновлювати свій журнал чи спільноту. Ваш ПІН-код повинен бути включений до email-адреси, теми чи тексту листа. Додавайте свій ПІН-код разом з символом [[plus]]. Ви повинні відсилати лист з email-адреси, яка зазначена в переліку "Дозволених адрес відправника". Якщо ви включите ПІН-код до теми чи тексту листа, його буде автоматично виключено перед надсиланням.
/manage/emailpost.bml.help.text2=Записи через email дозволяють встановлювати багато параметрів для окремих листів. Через їх різноманітність ми зробили декілька розділів. Будь ласка, оберіть будь-який з нижченаведеного списку:
/manage/emailpost.bml.help.to|notes=The "email" variable will be replaced with the .help.exampleusername string + @post.livejournal.com OR .help.exampleusername + .help.pin + @post.livejournal.com (unless the user is logged in and/or has specified a PIN, in which case it uses the user's actual username and/or PIN).
/manage/emailpost.bml.help.to=До: [[email]]
/manage/emailpost.bml.instructions.header=Існтрукції
/manage/emailpost.bml.intro=Якщо ви бажаєте оновлювати свій журнал через email, будь ласка, заповніть наведені поля. Для додаткової інформації по використанню цієї можливості, дивіться інструкції.
/manage/emailpost.bml.pin.header=ПІН-код
/manage/emailpost.bml.pin.text=Ваш ПІН-код використовується тільки для email-шлюзу. Не використовуйте тут звичайний пароль. У випадку, якщо хтось дізнається ваш ПІН-код, він не зможе отримати повний доступ до вашого журналу. ПІН-код повинен складатися тільки з букв та/або цифр і мати щонайменше [[num]] [[?num|символ|символи|символів]].
/manage/emailpost.bml.settings.entry.comments=Коментарі:
/manage/emailpost.bml.settings.entry.comments.select.default=за замовчуванням
/manage/emailpost.bml.settings.entry.comments.select.noemail=Без email
/manage/emailpost.bml.settings.entry.comments.select.off=вимкнуто
/manage/emailpost.bml.settings.entry.header=Стандартні значення журнальних записів
/manage/emailpost.bml.settings.entry.security=Безпека
/manage/emailpost.bml.settings.entry.security.select.default=за замовчуванням
/manage/emailpost.bml.settings.entry.security.select.friends=друзі
/manage/emailpost.bml.settings.entry.security.select.private=приватно
/manage/emailpost.bml.settings.entry.security.select.public=публічно
/manage/emailpost.bml.settings.entry.userpic=Юзерпика:
/manage/emailpost.bml.settings.entry.userpic.select.default=за замовчуванням
/manage/emailpost.bml.settings.header=Стандартні налаштування
/manage/emailpost.bml.settings.image.cut=Відображення скрадених зображень:
/manage/emailpost.bml.settings.image.cut.select.count=кількість
/manage/emailpost.bml.settings.image.cut.select.default=за замовчуванням
/manage/emailpost.bml.settings.image.cut.select.titles=назви
/manage/emailpost.bml.settings.image.galname=Назва галереї:
/manage/emailpost.bml.settings.image.header=Стандартні значення збереження зображень
/manage/emailpost.bml.settings.image.layout=Розміщення зображення:
/manage/emailpost.bml.settings.image.layout.select.default=за замовчуванням
/manage/emailpost.bml.settings.image.layout.select.horizontal=горизонтально
/manage/emailpost.bml.settings.image.layout.select.vertical=вертикально
/manage/emailpost.bml.settings.image.security=Безпека зображення
/manage/emailpost.bml.settings.image.security.select.default=за замовчуванням
/manage/emailpost.bml.settings.image.security.select.friends=друзі
/manage/emailpost.bml.settings.image.security.select.private=приватно
/manage/emailpost.bml.settings.image.security.select.public=публічно
/manage/emailpost.bml.settings.image.security.select.regusers=зареєстровані користувачі
/manage/emailpost.bml.settings.image.size=Розмір зображення:
/manage/emailpost.bml.settings.image.size.select.default=за замовчуванням
/manage/emailpost.bml.settings.text=Ці налаштування розповсюджуються на всі журнальні записи, що додаються через email. Ви можете залишити ці параметри без змін, щоб користуватися стандартними, або вказувати параметри для кожного повідомлення окремо за допомогою lj-заголовків. Ці налаштування (та lj-заголовки) детально описані тут.
/manage/emailpost.bml.sorry.acct=Вибачте, ви мусите покращити свій рахунок, щоб користуватися цією можливістю.
/manage/emailpost.bml.success.header=Успішно
/manage/emailpost.bml.success.info=Натисніть сюди для додаткової інформації з користування цією можливістю.
/manage/emailpost.bml.success.saved=Ваші налаштування email-шлюзу успішно збережені.
/manage/emailpost.bml.title=Налаштування мобільних повідомлень
/manage/horizon.bml.youraccount.validated.no=(Непідтверджений)
/manage/horizon.bml.youraccount.validated.yes=(Підтверджений)
/manage/index.bml.about=Керувати своїм рахунком дуже легко. Просто оберіть із наведених нижче розділів:
/manage/index.bml.communities=Створення та керування власними спільнотами:
/manage/index.bml.communities.create.about=Створити нову спільноту
/manage/index.bml.communities.header=Спільноти
/manage/index.bml.communities.invites.about=Дивитися всі очікуючі запрошення приєднатися до спільнот, що Ви отримали.
/manage/index.bml.communities.manage.about=Керувати налаштуваннями та учасниками ваших спільнот
/manage/index.bml.customization=Змінити вигляд сторінок вашого журналу:
/manage/index.bml.customization.advanced=Розширені налаштування
/manage/index.bml.customization.advanced.about=Переглянути, створити та змінити ваші схеми та стилі S2
/manage/index.bml.customization.customize=Налаштувати журнал
/manage/index.bml.customization.customize.about=Зміна вигляду вашого журналу та переключення між системами стилів S1 та S2
/manage/index.bml.customization.header=Налаштування
/manage/index.bml.customization.links=Список посилань
/manage/index.bml.customization.links.about=Створити список посилань для вашого журналу
/manage/index.bml.customization.modify.about=Змінити властивості вигляду вашого журналу
/manage/index.bml.customization.moodtheme.editor=Створити та змінити ваші особливі теми настроїв
/manage/index.bml.customization.moodtheme.editor.header=Редактор Тем Настрою
/manage/index.bml.customization.moodtheme.header=Теми настрою
/manage/index.bml.customization.moodtheme.set=Оберіть тему настроїв, яку використовуватиме ваш журнал
/manage/index.bml.customization.moodtheme.set.header=Визначити вашу тему настроїв
/manage/index.bml.customization.navstrip=Налаштування навігаційної стрічки
/manage/index.bml.customization.s1.header=Система стилів S1
/manage/index.bml.customization.s2.header=Система стилів S2
/manage/index.bml.customizeadsettings=Налаштувати рекламні параметри
/manage/index.bml.deleteaccount=Видалити рахунок
/manage/index.bml.entries=Працювати із записами, що ви зробили у журналі свого рахунку:
/manage/index.bml.entries.edit.about=Змінити та видаляти записи з вашого журналу
/manage/index.bml.entries.header=Записи журналу
/manage/index.bml.entries.memories.about=Дивитися та працювати з вибраними записами
/manage/index.bml.entries.tags.about=Организувати категорії записів вашого журналу
/manage/index.bml.entries.tags.header=Керувати тегами записів
/manage/index.bml.friends=Керувати своїми друзями та групами друзів, або сортувати свою стрічку друзів згідно зі збереженими групами друзів:
/manage/index.bml.friends.edit.about=Додати або вилучити користувачів з вашого списку друзів або змінити кольори, що використовуються для їхнього представлення.
/manage/index.bml.friends.filter=Фільтрувати стрічку друзів
/manage/index.bml.friends.filter.about=Фільтрувати ваш список друзів, щоб відобразити певну групу друзів
/manage/index.bml.friends.groups.about=Створити, змінити або видалити підгрупи вашого списку друзів
/manage/index.bml.friends.header=Друзі
/manage/index.bml.information=Оберіть, яку інформацію відображати на вашому рахунку:
/manage/index.bml.information.about=Додаткова інформація та параметри для Платних та Розширених рахунків.
/manage/index.bml.information.changepass=Змінити пароль рахунку
/manage/index.bml.information.changepass.about=Змінити пароль вашого рахунку
/manage/index.bml.information.comments.about=Змініти параметри коментування
/manage/index.bml.information.editinfo.about=Змінити інформацію про рахунок та інші налаштування
/manage/index.bml.information.header=Дані рахунку
/manage/index.bml.information.mobilepost=Налаштувати мобільні повідомлення
/manage/index.bml.information.mobilepost.about=Керувати вашими електронними адресами та ПІН-кодами для підтримки мобільних повідомлень
/manage/index.bml.information.profile.about=Змінити профіль
/manage/index.bml.information.pubkey=Публічний ключ PGP/GPG
/manage/index.bml.information.pubkey.about=Завантажити свій публічний ключ
/manage/index.bml.information.settings.about=Змінити параметри перегляду та інші налаштування рахунку
/manage/index.bml.information.siteopts.about=Оберіть улюблену схему сайту та мову
/manage/index.bml.information.status=Стан рахунку
/manage/index.bml.information.status.about=Встановіть стан активності свого рахунку (видалити або відновити свій рахунок)
/manage/index.bml.information.voicepost=Налаштувати голосові повідомлення
/manage/index.bml.information.voicepost.about=Керувати номером телефону та ПІН-кодом для голосових повідомлень
/manage/index.bml.login2=Нижченаведені посилання ведуть до сторінок, що потребують входу до LiveJournal. Щоб зберегти свій, ви можете увійти заздалегідь.
/manage/index.bml.manage.subscriptions=Управління розсилками
/manage/index.bml.schools=Керувати даними про навчальні заклади, які ви відвідували
/manage/index.bml.settings_pref=Налаштування та переваги
/manage/index.bml.title=Керувати рахунками
/manage/index.bml.undeleteaccount=Відновити рахунок
/manage/index.bml.userpics=Завантажити юзерпики для вашого рахунку та керувати ними:
/manage/index.bml.userpics.edit.about=Завантажити та керувати власними юзерпиками
/manage/index.bml.userpics.header=Юзерпики
/manage/index.bml.youraccount.email=Email-адреса:
/manage/index.bml.youraccount.header=Ваш рахунок
/manage/index.bml.youraccount.name=Ім'я:
/manage/index.bml.youraccount.setemail=Встановити
/manage/index.bml.youraccount.user=Користувач:
/manage/index.bml.youraccount.validated.no=Не перевірено
/manage/index.bml.youraccount.validated.yes=Перевірено
/manage/invites.bml.abilities.title=Можливості
/manage/invites.bml.accept=Прийняти
/manage/invites.bml.accepted.body=Ви приєдналися до наступних спільнот із зазначеними можливостями:
/manage/invites.bml.accepted.title=Прийняті запрошення
/manage/invites.bml.actions.title=Дії
/manage/invites.bml.back=Керувати запрошеннями
/manage/invites.bml.community.title=Спільнота
/manage/invites.bml.decline=Відхилити
/manage/invites.bml.fromline=Від [[user]] ([[date]])
/manage/invites.bml.label.admin=Наглядач
/manage/invites.bml.label.member=Учасник
/manage/invites.bml.label.moderate=Модератор
/manage/invites.bml.label.post=Може писати
/manage/invites.bml.label.preapprove=Немодероване
/manage/invites.bml.manage=Керувати рахунком
/manage/invites.bml.none.body=Ви наразі не маєте очікуючих запрошень до спільнот.
/manage/invites.bml.none.title=Жодних очікуючих
/manage/invites.bml.rejected.body=Ви відхилили наступні запрошення до спільнот:
/manage/invites.bml.rejected.title=Запршення відхилені
/manage/invites.bml.submit=Відіслати обране
/manage/invites.bml.title=Керувати запрошеннями до спільнот
/manage/invites.bml.undecided.body=Ви не визначилися, що робити із наступними запрошеннями:
/manage/invites.bml.undecided.title=Все ще очікуючі запрошення
/manage/links.bml.about=Використовуйте форму унизу, щоб створити список посилань, який з'явиться у вашому журналі. Посилання з'являться, тільки якщо ця можливість підтримується вашим стилем S2.
/manage/links.bml.about.blank=Щоб створити порожній рядок, введіть "-" в якості заголовку
/manage/links.bml.about.heading=Щоб створити заголовок введіть заголовок без URL.
/manage/links.bml.about.reorder=Щоб змінити порядок розташування посилань у списк змініть число зліва (можна вживати десяткові числа)
/manage/links.bml.error.s2required=Список посилань наявний тільки для стилів, котрі підтримуються системою стилів S2. Щоб переключитися до системи S2, дивіться сторінку [[link]].
/manage/links.bml.error.s2required.header=Потрібен S2
/manage/links.bml.success=Успішно! Ваше посилання було збережене.
/manage/links.bml.title=Список посилань
/manage/logins.bml.intro=На цій сторінці відображуються всі ваші поточні сеанси входу до [[sitename]], а також деякі з попередніх. Ви можете самостійно завершити будь-які поточні сеанси, наприклад, якщо ви забули вийти, після того, як скористалися комп’ютером свого друга.
/manage/logins.bml.loggedin.header=Поточні сеанси входу
/manage/logins.bml.loggedin.header.user=Поточні сеанси входу [[user]]
/manage/logins.bml.loggedin.table.bound=Прив'язати до IP-адреси
/manage/logins.bml.loggedin.table.create=Час створення
/manage/logins.bml.loggedin.table.current=Поточний сеанс
/manage/logins.bml.loggedin.table.expire=Час завершення
/manage/logins.bml.loggedin.table.exptype=Тип завершення
/manage/logins.bml.loggedin.table.ip=IP адреса
/manage/logins.bml.loggedin.table.logout=Вийти
/manage/logins.bml.loggedin.table.time=Час входу
/manage/logins.bml.loggedin.table.useragent=Агент користувача
/manage/logins.bml.prior.header=Попередні сеанси входу
/manage/logins.bml.prior.header.user=Попередні сеанси входу [[user]]
/manage/logins.bml.prior.table.ip=IP адреса
/manage/logins.bml.prior.table.time=Час входу
/manage/logins.bml.prior.table.useragent=Агент користувача
/manage/logins.bml.title=Керувати своїми сеансами входу
/manage/logins.bml.user=Ім'я користувача:
/manage/moodthemes.bml.back2=Повернутися До Редактора
/manage/moodthemes.bml.btn.create=Створити
/manage/moodthemes.bml.btn.delete=Видалити
/manage/moodthemes.bml.btn.edit=Змінити
/manage/moodthemes.bml.btn.savechanges=Зберегти Зміни
/manage/moodthemes.bml.btn.use=Використовувати
/manage/moodthemes.bml.createtheme.header=Створення Нової Теми
/manage/moodthemes.bml.createtheme.label.name=Назва:
/manage/moodthemes.bml.editingtheme.header=Змінити тему [[name]]
/manage/moodthemes.bml.editingtheme.label.name=Назва Теми:
/manage/moodthemes.bml.error.cantcreatetheme=Помилка при створенні цієї теми настрою.
/manage/moodthemes.bml.error.cantcreatethemes=Вибачте, для створення особливих тем настрою ви маєте обрати безкоштовний Розширений рахунок або придбати платний рахунок.
/manage/moodthemes.bml.error.cantdeletetheme=Помилка при видаленні цієї теми настрою.
/manage/moodthemes.bml.error.cantupdatetheme=Помилка при поновленні цієї теми настрою.
/manage/moodthemes.bml.error.nonamegiven=Ви повинні вказати ім'я для цієї теми.
/manage/moodthemes.bml.error.notyourtheme=У вас немає дозволу змінювати цю тему.
/manage/moodthemes.bml.mood.deleted=Настрій "[[mood]]" було видалено, відтепер його представлятиме материнський настрій.
/manage/moodthemes.bml.mood.label.height=Висота:
/manage/moodthemes.bml.mood.label.inherit=Успадкувати від [[mood]]:
/manage/moodthemes.bml.mood.label.width=Ширина:
/manage/moodthemes.bml.mood.setpic=Для [[mood]] встановлено [[url]].
/manage/moodthemes.bml.saved=Зміни успішно збережено.
/manage/moodthemes.bml.title=Редактор Власних Тем Настрою
/manage/moodthemes.bml.usepublictheme=Оберіть свою стандартну тему настроїв у розділі "Вигляд журналу".
/manage/moodthemes.bml.yourthemes.delete.confirm=Ви впевнені, що хочете видалити цю тему настрою?
/manage/moodthemes.bml.yourthemes.example.angry=Злий
/manage/moodthemes.bml.yourthemes.example.happy=Щасливий
/manage/moodthemes.bml.yourthemes.example.none=[без зображення]
/manage/moodthemes.bml.yourthemes.example.sad=Сумний
/manage/moodthemes.bml.yourthemes.header=Ваші теми настрою
/manage/moodthemes.bml.yourthemes.nothemes=Ви ще не створили жодної особливої теми настрою.
/manage/payments/adsettings.bml.about.head=Про рекламні параметри
/manage/payments/adsettings.bml.about.head_1=Про категорії реклами
/manage/payments/adsettings.bml.about.para1=Тривалий час уподобання категорій реклами будуть впливати на тип реклами, яку ви бачитимете, але ви можете також бачити рекламу з інших категорій. Обрання більшої кількості категорій не збільшить кількість реклами, а тільки збільшить її розмаїття. Зняття позначок з категорій не призведе до зміни вашого типу рахунку.
/manage/payments/adsettings.bml.about.para2=Для точнішого відображення реклами переконайтеся, що заповнили сторінку профілю. LiveJournal не надає ваші особисті дані третім особам.
/manage/payments/adsettings.bml.about.para3=Для детальної інформації про рекламні параметри перейдіть за посиланням.
/manage/payments/adsettings.bml.accountlevel.change=Змінити
/manage/payments/adsettings.bml.accountlevel.label=Тип рахунку
/manage/payments/adsettings.bml.adlayout.intro=Оберіть варіант розміщення реклами у своєму журналі та у стрічці друзів. Оберіть "Горизонтальне розміщення" для відображення банерів нагорі та внизу сторінки, або "Вертикальне розміщення" для відображення банерів ліворуч та праворуч журналу. Не забудьте натиснути "Зберегти" внизу сторінки для збереження цих налаштувань.
/manage/payments/adsettings.bml.adlayout.intro.ebox=Оберіть розташування реклами на сторінках свого журналу та стрічки друзів. Виберіть "Горизонтальне розміщення" для відображення вгорі та внизу сторінки, "Вертикальне розміщення" для відображення праворуч або ліворуч або "Розміщення між записами" для відображення між записами. Не забудьте натиснути кнопку "Зберегти" внизу сторінки, щоб зберегти ваші налаштування.
/manage/payments/adsettings.bml.adlayout.intro.ebox.note=Розміщення між записами можливе лише на сторінках відображення останніх записів, записів за день та в стрічці друзів. На інших сторінках реклама відображатиметься згідно з вашими попередніми налаштуваннями — горизонтально чи вертикально.
/manage/payments/adsettings.bml.adlayout.needs2=Параметр зміни розміщення реклами доступний тільки якщо Ви застосовуєте Систему стилів S2.
/manage/payments/adsettings.bml.adlayout.select.entries=Розміщення між записами
/manage/payments/adsettings.bml.adlayout.select.horizontal=Горизонтальне розміщення
/manage/payments/adsettings.bml.adlayout.select.vertical=Вертикальне розміщення
/manage/payments/adsettings.bml.emailoffers=Я згоден отримувати час від часу рекламні матеріали у категоріях, що я позначив. Я розумію, що LiveJournal не буде передавати чи продавати адресу моєї електронної пошти рекламодавцю.
/manage/payments/adsettings.bml.error.choosecat=Будь ласка, оберіть категорії реклами, щоб ми могли завершити налаштування вашого рахунку та надсилати вам рекламу, яка може зацікавити вас. Якщо ви не хочете обирати жодної категорії, оберіть опцію "Ні, дякую".
/manage/payments/adsettings.bml.error.wronglevel=Ви не обрали Розширений рахунок для [[user]]. Дивіться статус рахунку.
/manage/payments/adsettings.bml.excuses=Поки ми важко працюємо, щоб зробити рекламу на LiveJournal відповіднішою та цікавішою, можемо час від часу припускатися помилок. Чим більше вражень ви відправите нам, тим краще. Поділіться з нами своїми враженнями.
/manage/payments/adsettings.bml.geninfo.endtext=Ви можете контролювати, чи буде ця інформація відображатися іншим користувачам, завітавши на сторінку зміни профілю.
/manage/payments/adsettings.bml.i.am.an.id.i.ot=Інколи надсилайте мені рекламні пропозиції з категорій, які я позначив. Я розумію, що LiveJournal не буде розповсюджувати чи продавати мою email-адресу іншим рекламодавцям.
/manage/payments/adsettings.bml.i.am.an.idiot=Будь ласка, надсилайте мені рекламні пропозиції по тих категоріях, що я позначив. Я розумію, що LiveJournal не надає і не продає мою email-адресу жодному рекламодавцю.
/manage/payments/adsettings.bml.intro=Будь ласка, оберіть п’ять (5) чи більше рекламних категорій, які вас найбільше цікавлять.
/manage/payments/adsettings.bml.intro_communities=Для зміни ваших налаштувань у спільнотах з Розширеним рахунком перейдіть на сторінку реклами спільноти.
/manage/payments/adsettings.bml.intro_signup=Вже практично все! Для завершення налаштування рахунку:
/manage/payments/adsettings.bml.next1=Налаштуйте параметри реклами
/manage/payments/adsettings.bml.next2=Завантажити юзерпики
/manage/payments/adsettings.bml.next3=Перейти до ScrapBook
/manage/payments/adsettings.bml.next4=Повернутися до управління рахунком
/manage/payments/adsettings.bml.nocat=Ні, дякую, я не буду зазначати жодної категорії реклами
/manage/payments/adsettings.bml.nocat.note=Вибір цієї позначки на змінить ваш тип рахунку та не зупинить відображення реклами.
/manage/payments/adsettings.bml.save=Зберегти
/manage/payments/adsettings.bml.saved=Вашу категорію рекламних переваг було збережено. Повернутися до керування рахунками.
/manage/payments/adsettings.bml.standout.para1=На LiveJournal розміщується різна реклама. Ми хотіли б показувати вам рекламу, яка вас потенційно цікавить. Просимо вас зазначити уподобання та інформацію, яка б допомогла нам в цьому.
/manage/payments/adsettings.bml.standout.para2=LiveJournal не передаватиме третім сторонам жодної інформації, яка може бути ідентифікована з вами.
/manage/payments/adsettings.bml.sub.adcat=Категорії реклами
/manage/payments/adsettings.bml.sub.adlayout=Розміщення реклами
/manage/payments/adsettings.bml.sub.general=Загальна інформація
/manage/payments/adsettings.bml.title=Налаштувати рекламні параметри
/manage/payments/adsettings.bml.title_1=Оберіть налаштування реклами
/manage/payments/adsettings.bml.title_landing=Зміни збережено
/manage/payments/adsettings.bml.whatnext=Що ви бажали б зробити далі?
/manage/payments/cancel.bml.autopayoff.success=Автоматичну оплату вашого рахунку вимкнуто. Дивіться кінцеву дату у властивостях рахунку.
/manage/payments/cancel.bml.autopayoff.title=Автоматичну оплату вимкнено
/manage/payments/cancel.bml.btn.no=Ні, повернутися до мого рахунку
/manage/payments/cancel.bml.btn.yes=Так, перейти далі та скасувати
/manage/payments/cancel.bml.checkbox.accept=Я розумію та приймаю сказане й бажаю вимкнути автоматичну оплату.
/manage/payments/cancel.bml.error.alreadydisabled=Автоматичну оплату вашого рахунку вже вимкнено.
/manage/payments/cancel.bml.error.autopaydisabled=Автоматична оплата зараз не діє. Для отримання детальної інформації, будь ласка, завітайте до http://status.livejournal.org.
/manage/payments/cancel.bml.error.cannotdisable=Виникла проблема з вимкненням ваших платежів. Зверніться до служби підтримки.
/manage/payments/cancel.bml.error.cannotloadbillinginfo=Проблема із завантаженням банківської інформації. Будь ласка, зверніться до служби підтримки.
/manage/payments/cancel.bml.error.mustcheckbox=Ви повинні поставити галочку на знак своєї згоди з припиненням автоматичної оплати.
/manage/payments/cancel.bml.keepinmind=Нижче наведені кілька речей, які ви маєте враховувати, вимикаючи автоматичну оплату.
/manage/payments/cancel.bml.keepinmind.bonustime=Ви маєте призовий час, який буде анульовано в разі вимнекння автоматичної оплати.
/manage/payments/cancel.bml.keepinmind.confirm=Ми надішлемо на вашу електрону адресу підтвердження скасування і терміну закінчення платного рахунку.
/manage/payments/cancel.bml.keepinmind.content=Зверніть увагу, що певна інформація у вашому журналі (фотографії, юзерпики, стилі) може стати недоступною після закінчення терміну платного рахунку.
/manage/payments/cancel.bml.keepinmind.expiration=Переконайтесь у тому, який вигляд матиме ваш рахунок після закінчення.
/manage/payments/cancel.bml.keepinmind.norefunds=Відсутні платежі, а також передачі сплаченого часу для окремих місяців.
/manage/payments/cancel.bml.keepinmind.remainpaid=Ваш рахунок залишиться платним до [[date]].
/manage/payments/cancel.bml.title=Вимкнути автоматичну оплату?
/manage/payments/cc.bml.chargeamount=Ви повинні сплатити [[amount]] сьогодні. Для вашої безпеки вам необхідно знову ввести дані кредитної картки, адже [[sitename]] не зберігає цю інформацію на своїх серверах.
/manage/payments/cc.bml.email.ccchanged.body<<
[[username]], ви успішно змінили дані своєї кредитної картки для автоматичної оплати вашого рахунку. Будь ласка, перевірте правильність вказаних даних.
Рахунок (ім'я користувача): [[username]]
Кредитна картка: xxxx-xxxx-xxxx-[[last4]]
Дійсна до: [[month]]/[[year]]
Для внесення змін у свій платний рахунок відвідайте [[managepaymentsurl]].
Свої запитання ви можете поставити, написавши на адресу відправника.
Дякуємо за підтримку нашого сайту,
Команда [[sitename]]
.
/manage/payments/cc.bml.email.ccchanged.subject=Кредитну картку для автоматичної оплати змінено
/manage/payments/cc.bml.enterccinfo=Будь ласка, введіть дані кредитної картки. Всі поля обов'язкові для заповнення. Отримувачем коштів буде вказано [[sitename]].
/manage/payments/cc.bml.error.autherror=Помилка при спробі авторизації: [[errormsg]]
/manage/payments/cc.bml.error.cantapplybonusitem=Неможливо застосувати бонуси: [[item]]
/manage/payments/cc.bml.error.cantapplypaidtime=Неможливо застосувати час платного рахунку.
/manage/payments/cc.bml.error.cantcreateaccount=Помилка при створенні рахунку: [[errormsg]]
/manage/payments/cc.bml.error.cantcreatenewcard=Помилка при створенні нової картки: [[errormsg]]
/manage/payments/cc.bml.error.cantdeleteoldcard=Помилка при видаленні старої картки: [[errormsg]]
/manage/payments/cc.bml.error.cantloadpaymentinfo=Неможливо завантажити інформацію про оплату. Будь ласка, зверніться до служби підтримки.
/manage/payments/cc.bml.error.cantprocessrequest=Вибачте, ми не можемо виконати ваш запит.
/manage/payments/cc.bml.error.cantsavenewcard=Помилка при збереженні нової картки: [[errormsg]]
/manage/payments/cc.bml.error.cantsetupaccount=Під час налаштування рахунку виникла помилка. Кошти з картки не були зняті. Спробуйте повторити операцію за кілька хвилин. Якщо проблема не зникне, будь ласка, зверніться до служби підтримки. [[errormsg]]
/manage/payments/cc.bml.error.ineligible=Ваш рахунок негідний для автоматичної оплати.
/manage/payments/cc.bml.error.invalidaccounttype=Вибачте, ця сторінка доступна тільки для користувачів звичайних журналів.
/manage/payments/cc.bml.error.unknownautherror=Невияснена помилка при спробі авторизації. Будь ласка, спробуйте ще раз.
/manage/payments/cc.bml.infosecure.header=Ваша інформація в безпеці
/manage/payments/cc.bml.infosecure.text=Це означає, що інформація про вашу кредитну картку шифрується на шляху від вашого комп'ютера до [[sitename]] та банку, який отримує гроші. [[sitename]] не зберігає дані вашої картки на своїх серверах. Ця інформація зберігається виключно на захищених серверах нашого обробника даних кредитних карток. Не передавайте дані вашої кредитної картки чи пароль через e-mail.
/manage/payments/cc.bml.owenothing=Навіть якщо на даний час ваш рахунок оплачений, вам необхідно ввести дані кредитної картки для подальшої автоматичної оплати. Ви зможете обновити цю інформацію в майбутньому.
/manage/payments/cc.bml.title=Введіть дані вашої кредитної картки
/manage/payments/giftcerts.bml.error.title=Помилка
/manage/payments/giftcerts.bml.nogiftcerts=Подарункові сертифікати відсутні
/manage/payments/giftcerts.bml.table.amount=Вартість
/manage/payments/giftcerts.bml.table.code=Код
/manage/payments/giftcerts.bml.table.item=Товар
/manage/payments/giftcerts.bml.text=Нижче наведені всі подарункові сертифікати, пов’язані з вашим рахунком. Ви можете вжити невикористані подарункові сертифікати для автоматичної оплати або для купівлі товарів у Крамниці подарунків. Використані сертифікати відзначені, але все одно відображаються в таблиці.
/manage/payments/giftcerts.bml.title=Ваші подарункові сертифікати
/manage/payments/history.bml.description.autopayment=Автоматична оплата
/manage/payments/history.bml.description.giftshop=Замовлення в крамниці подарунків
/manage/payments/history.bml.description.notes=Додаткові нотатки:
/manage/payments/history.bml.error.deleted=Рахунок видалено.
/manage/payments/history.bml.nopayments=Жодних оплат.
/manage/payments/history.bml.paymentmethod.cash=Готівка
/manage/payments/history.bml.paymentmethod.cc=Кредитна картка
/manage/payments/history.bml.paymentmethod.check=Чек
/manage/payments/history.bml.paymentmethod.moneyorder=Грошовий переказ
/manage/payments/history.bml.status.failed=Невдало
/manage/payments/history.bml.status.successful=Успішно
/manage/payments/history.bml.table.amount=Вартість
/manage/payments/history.bml.table.date=Дата
/manage/payments/history.bml.table.description=Опис
/manage/payments/history.bml.table.paymentmethod=Спосіб оплати
/manage/payments/history.bml.table.status=Стан
/manage/payments/history.bml.text=Нижче наведено історію ваших оплат за [[sitename]]. Також ви можете проглянути додаткову інформацію про свій рахунок.
/manage/payments/history.bml.title=Ваші попередні оплати
/manage/payments/index.bml.applieson.header=Застосовується до:
/manage/payments/index.bml.autopay.header=Автоматична оплата:
/manage/payments/index.bml.autopay.interval=Сплата кожні [[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]]
/manage/payments/index.bml.autopayinfo=З вашої кредитної картки [[date]] автоматично буде знято [[price]].
/manage/payments/index.bml.bonusitem=Бонус [[item]] — [[qty]] [[?qty|місяць|місяців]]
/manage/payments/index.bml.btn.autopay.change=Змінити автоматичну оплату
/manage/payments/index.bml.btn.autopay.renew=Відновити за допомогою автоматичної оплати
/manage/payments/index.bml.btn.autopay.turnoff=Вимкнути автоматичну оплату
/manage/payments/index.bml.btn.cc.change=Змінити банківські дані
/manage/payments/index.bml.btn.manualpay.pay=Сплатити власноруч
/manage/payments/index.bml.btn.switch_1=Перейти на базовий рахунок
/manage/payments/index.bml.btn.upgrade_paid=Перейти на платний рахунок
/manage/payments/index.bml.btn.upgrade_plus=Перейти на Розширений рахунок
/manage/payments/index.bml.btn.upgrade_sup_sponsored=Виберіть спонсора зі списку!
/manage/payments/index.bml.cc.endsin= закінчується [[lastfournum]]
/manage/payments/index.bml.cc.expires=Минає [[month]]/[[year]]
/manage/payments/index.bml.cc.header=Сплачено:
/manage/payments/index.bml.cc.nocard=картка не вказана
/manage/payments/index.bml.changeaccount=Змінити ваш рахунок
/manage/payments/index.bml.error.ineligible=Статус вашого рахунку не дозволяє здійснювати автоматичну оплату.
/manage/payments/index.bml.error.invaliddate=помилкова дата
/manage/payments/index.bml.error.regularjournals=Вибачте, ця сторінка доступна тільки для користувачів звичайних журналів.
/manage/payments/index.bml.error.title=Помилка
/manage/payments/index.bml.expires.header=Минає:
/manage/payments/index.bml.expires.perm=Ніколи
/manage/payments/index.bml.free.head=Зараз ви маєте БАЗОВИЙ рахунок
/manage/payments/index.bml.free.line1=Базовий рахунок
/manage/payments/index.bml.free.line2=Базовий тип рахунку пропонує користувачам LiveJournal багато можливостей.
/manage/payments/index.bml.free.para1_1=Можливості рахунку LiveJournal доступні для базового типу рахунку.
/manage/payments/index.bml.manualpay.header=Оплата власноруч/подарунки:
/manage/payments/index.bml.or=АБО
/manage/payments/index.bml.paid.line1=Платний рахунок — починається з 2 $/міс.
/manage/payments/index.bml.paid.line2_1=Повний набір платних можливостей і більше місця під ваш журнал, плюс відсутність реклами.
/manage/payments/index.bml.promotionitem=[[item]] — [[qty]] [[?qty|month|months]]
/manage/payments/index.bml.promotions.header=Заохочення:
/manage/payments/index.bml.renew.header=За бажання відновити:
/manage/payments/index.bml.renewaddons=Якщо ви бажаєте відновити свої доповнення, то можете додати їх до автоматичної оплати або розрахуватися власноруч в Крамниці подарунків.
/manage/payments/index.bml.rusure.btn.free_1=Змінити на базовий рахунок
/manage/payments/index.bml.rusure.btn.sponsor=Залишитися з Розширеним
/manage/payments/index.bml.rusure.head=Ви впевнені?
/manage/payments/index.bml.rusure.intro=Ви маєте зауваження чи проблеми з використанням розширеного типу рахунку? Якщо так, будь ласка, зверніться із запитом до служби підтримки, аби ми могли це владнати.
/manage/payments/index.bml.rusure.para1_1=Перехід від Розширеного до Базового рахунку обмежить ваш доступ до певних можливостей, включно (проте не тільки) із:
/manage/payments/index.bml.rusure.para3_1=Докладно про те, як перехід на базовий рахунок вплине на ваші можливості, читайте в Поширених питаннях.
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features=Юзерпики: Ваш ліміт зменшиться до 6 [[faq1]]
Фото-хостинґ: Ви не зможете завантажити нові фотографії і старі фотографії можуть бути стерті [[faq2]]
Мобільні повідомлення: Ви втратите доступ до мобільних і голосових повідомлень
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features_2=Юзерпики: Ваш ліміт зменшиться до 6 [[faq1]]
Фото-хостинґ: Ви не зможете завантажувати нові фотографії, старі фотографії можуть бути знищені [[faq2]]
Записи з мобільного: Ви втратите доступ до мобільних та голосових записів
Polls: Ви втратите можливість розміщувати нові опитування
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features_advancedsearch=Пошук: Ви не зможете використовувати параметри розширеного пошуку
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features_mobile=Записи з мобільного: Ви не зможете надсилати мобільні та голосові записи
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features_photos=Розміщення фото: Ви не зможете додавати нові фотографії, а старі можуть бути видалені [[faq]]
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features_polls=Опитування: Ви не зможете створювати опитування
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features_styles=Стилі: Ви можете втратити налаштування теми та схеми [[faq]]
/manage/payments/index.bml.rusure.para_features_userpics=Юзерпики: Ваш ліміт зменшиться до 6 [[faq]]
/manage/payments/index.bml.rusure.switchback=Якщо ви шкодуєте за втраченими можливостями, ви завжди можете повернутися назад!
/manage/payments/index.bml.sponsored.head=Зараз ви маєте Розширений рахунок
/manage/payments/index.bml.sponsored.intro=Ви можете будь-коли змінити тип вашого рахунку.
/manage/payments/index.bml.sponsored.line1=Розширений рахунок — безкоштовно
/manage/payments/index.bml.sponsored.line2=Більше можливостей, ніж у базовому рахунку, завдяки рекламі, яка звільняє вас від оплати.
/manage/payments/index.bml.sponsored.para1_1=Розширений тип рахунку відкриває вам доступ до багатьох першокласних можливостей LiveJournal завдяки рекламі, яка звільняє вас від оплати.
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.intro=Ваші зміни збережено
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.line1=Поточний тип вашого рахунку - розширений.
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.opt0=Завантажити юзерпики
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.opt0_1=Редагувати ваші рекламні налаштування
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.opt1=Завантажити юзерпики
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.opt2=Повернутися до ScrapBook
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.opt3=Повернутися до редагування рахунку
/manage/payments/index.bml.sponsored.saved.para1=Що б ви хотіли зробити тепер?
/manage/payments/index.bml.startingdate=Починається [[date]] Докладніше
/manage/payments/index.bml.summary=Нижче наведені загальні дані вашої передплати. Тут ви можете змінити передплату або інформацію про вашу картку.
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.cancel_sponsorship=Відмінити спонсорство!
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.expiring_label=Цей стан закінчується
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.head=Ваш рахунок зараз є спонсорованим
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.intro=Ви можете змінити ваш рахунок в будь-який час
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.line1=Спонсорований рахунок - ніби платний, але безкоштовний для Вас!
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.line2_1=Ви маєте обрати спонсора, який оплатить Ваш рахунок
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.sponsor_label=Спонсор
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.status.D=Ваш спонсор був видалений, і скоро Ваш рухунок перестану бути спонсорованим
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.status.F=Ви відмовились продовжити спонсорство, отже скоро Ваш рахунок перестане бути спонсорованим
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.status.U=Ваш рахунок є спонсорованим
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.status_label=Статус рахунку
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.system_error=Під час обробки вашого запиту виникла помилка
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.warning.not_sponsored=Ваш рахунок не є спонсорованим
/manage/payments/index.bml.sup_sponsored.warning.sponsorship_cancelled=Ваше спонсорство було відмінено!
/manage/payments/index.bml.table.popfeatures.header=Найбільш популярні можливості
/manage/payments/index.bml.title=Стан мого платного рахунку
/manage/payments/index.bml.title1=Статус рахунку
/manage/payments/index.bml.upgradeaccount=Змініть ваш рахунок
/manage/payments/index.bml.warning.switch=Успішно змінено на базовий рахунок. Якщо маєте хвилинку, будь ласка, повідомте нам, як ми можемо покращити наш сервіс.
/manage/payments/index.bml.warning.upgrade=Успішно змінено на Розширений.
/manage/payments/modify.bml.about.autopay.header=Про автоматичну оплату:
/manage/payments/modify.bml.about.autopay.needcc=Для автоматичної оплати необхідна справжня кредитна картка.
/manage/payments/modify.bml.about.autopay.othermethods=Ви також можете розрахуватися за придбаний платний рахунок готівкою чи особистим чеком, або ж скористатися чи оплатою власноруч.
/manage/payments/modify.bml.about.autopay.weaccept=Ми приймаємо:
/manage/payments/modify.bml.about.proratedpay.header=Чому деякі платежі знімаються частково?
/manage/payments/modify.bml.about.proratedpay.ifpaidtimeremains=Якщо сплачений час, який залишився, перевищує період оплати, то гроші не будуть зніматися, поки не вийде сплачений час.
/manage/payments/modify.bml.about.proratedpay.maynotbecharged=Залежно від налаштувань вашого рахунку та сплаченого часу, що залишився, з вас можуть не зніматися кошти протягом перших періолів оплати. Зараз ми не знімаємо кошти, якщо ваш платіж менший за [[price]], але це правило може змінитися в майбутньому.
/manage/payments/modify.bml.about.proratedpay.readmore=Дізнатися більше
/manage/payments/modify.bml.autopay.everyxmonths=Кожні [[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]] з вас буде зніматися [[price]].
/manage/payments/modify.bml.autopay.header=Ваша автоматична оплата:
/manage/payments/modify.bml.autopay.none=немає
/manage/payments/modify.bml.autopay.paidaccount=Платний рахунок
/manage/payments/modify.bml.autopay.payment=Ваша регулярна автоматична оплата:
/manage/payments/modify.bml.autopay.storage=Додатковий дисковий простір
/manage/payments/modify.bml.autopay.total=Усього:
/manage/payments/modify.bml.autopay.userpics=Додаткові юзерпики
/manage/payments/modify.bml.btn.apply=Прийняти
/manage/payments/modify.bml.btn.back=<- Назад
/manage/payments/modify.bml.btn.continue=Продовжити ->
/manage/payments/modify.bml.btn.finish=Закінчити ->
/manage/payments/modify.bml.btn.recalcprices=Перерахувати ціну доповнень
/manage/payments/modify.bml.btn.remove=Видалити
/manage/payments/modify.bml.cangoback=(ви можете повернутися назад та внести зміни перед тим, як гроші будуть зняті з картки)
/manage/payments/modify.bml.error.cantaddcoupon=Неможливо додати купон до платежу: [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cantadditem=Неможливо додати цей товар до платежу: [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cantadditemstoprofile=Неможливо додати деякі товари до замовлення. Будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки.
/manage/payments/modify.bml.error.cantaddstoragespace=Невідома помилка при додаванні дискового простору: [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cantapplybonusitem=Неможливо застосувати бонус [[item]]: [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cantapplystorage=Неможливо застосувати дисковий простір до вашого рахунку.
/manage/payments/modify.bml.error.cantapplyuserpics=Неможливо застосувати юзерпики до вашого рахунку.
/manage/payments/modify.bml.error.cantcalcdiskquotaprice=Неможливо вирахувати вартість активації збільшення дискового простору: [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cantcalcuserpicprice=Неможливо вирахувати вартість активації юзерпик.
/manage/payments/modify.bml.error.cantcreatepayment=Помилка при створенні платежу. Будь ласка, зверніться до служби підтримки.
/manage/payments/modify.bml.error.cantcreateprofile=Помилка при створенні профілю. Будь ласка, зверніться до служби підтримки. [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cantgetprice=Неможливо вирахувати вартість активацію товару.
/manage/payments/modify.bml.error.cantgetrecitem=Не можу дістати запис для [[item]]: [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cantloadcart=Помилка завантаження даних кошика.
/manage/payments/modify.bml.error.cantremoveitem=Помилка при видаленні товару з існуючого кошика.
/manage/payments/modify.bml.error.cantselectsmalleramount=Зараз ви не можете вибрати меньшу кількість дисковогу простору.
/manage/payments/modify.bml.error.cantsetrecflag=Не можу виставити мітку у записі [[onoff]] [[item]]: [[errormsg]]
/manage/payments/modify.bml.error.cartidmismatch=Номер кошика не співпадає! Спробуйте ще раз, будь ласка.
/manage/payments/modify.bml.error.ineligible.text=Ваш рахунок негідний для автоматичної оплати.
/manage/payments/modify.bml.error.ineligible.title=Помилковий статус рахунку
/manage/payments/modify.bml.error.invalidaccounttype.text=Вибачте, тільки особисті журнали можуть переглядати цю сторінку.
/manage/payments/modify.bml.error.invalidaccounttype.title=Невірний тип рахунку
/manage/payments/modify.bml.error.invalidbillinginterval=Невірний інтервал розрахунків: [[interval]]
/manage/payments/modify.bml.error.invalidcoupon=(невірний або вже використаний купон)
/manage/payments/modify.bml.error.invalidformsubmission=Помилка при відправці форми.
/manage/payments/modify.bml.error.invalidmode=Обрано помилковий режим.
/manage/payments/modify.bml.error.invalidstorageamount=Невірний розмір дискового простірку.
/manage/payments/modify.bml.error.notloggedin.title=Необхідно увійти
/manage/payments/modify.bml.error.permaccount.text=Постійні рахунки, на поточний момент, не можуть реєструватися для автоматичної оплати.
/manage/payments/modify.bml.error.permaccount.title=Не вживається
/manage/payments/modify.bml.error.selectstorageamount=Будь ласка, оберіть розмір дискового простору, який бажаєте придбати.
/manage/payments/modify.bml.error.sponsoredaccount.text=Спонсоровані рахунки, нажаль, наразі не доступні для автоматичної сплати.Завітайте до Магазина подарунків щоб надіслати подарунок іньшому користувачєві
/manage/payments/modify.bml.error.sponsoredaccount.title=Не доступно
/manage/payments/modify.bml.error.title=Помилка
/manage/payments/modify.bml.getpaid.title=Придбайте платний рахунок
/manage/payments/modify.bml.giftcert.entercode=Введіть код подарункового купону:
/manage/payments/modify.bml.giftcert.excesswasted=Якщо номінальна вартість купону перевищує вартість покупки, то залишок буде спалено.
/manage/payments/modify.bml.giftcert.header=Застосувати подарунковий купон:
/manage/payments/modify.bml.manage.title=Редагувати мої платежі
/manage/payments/modify.bml.nextpage=Будь ласка, перейдіть до наступної сторінки, щоб ввести дані кредитної картки.
/manage/payments/modify.bml.proratedpay.fullamount=Перший раз з вас буде стягнуто повну вартість ([[price]]) [[date]].
/manage/payments/modify.bml.proratedpay.header=Ваші частковий платіж
/manage/payments/modify.bml.proratedpay.proamount=Ваш частковий платіж [[price]] відбудеться [[date]].
/manage/payments/modify.bml.review.title=Перегляньте свій вибір
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.everyxmonths=[[price]] кожні [[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]]
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.header=Оберіть доповнення: (за бажанням)
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.storage.header=Додатковий дисковий простір
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.storage.selectupgrade=збільшить до [[size]]
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.storage.size.gigabytes=[[size]] Гб
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.storage.size.megabytes=[[size]] Мб
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.storage.text2=З платним рахунком ви отримаєте [[size]] Гб дискового простору.
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.storage.upgrade=Додатковий дисковий простір (голосові повідомлення та місце для світлин)
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.text=Доповнення доступні виключно користувачам з платними рахунками.
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.userpics.header=Додаткові юзерпики
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.userpics.text=Ви отримаєте [[numuserpics]] [[?numuserpics|юзерпику|юзерпик|юзерпик]] для платного рахунку.
/manage/payments/modify.bml.selectaddons.userpics.upgrade=збільшить до [[numuserpics]] [[?numuserpics|юзерпики|юзерпик|юзерпик]]
/manage/payments/modify.bml.selectbilling.bestvalue=краща пропозиція!
/manage/payments/modify.bml.selectbilling.bonustimenote=Будь ласка, зауважте, що бонусний час для вашого рахунку буде знищено, якщо ви оберете інший період оплати, ніж кожні [[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]].
/manage/payments/modify.bml.selectbilling.everyxmonths=Кожні [[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]] - [[price]]
/manage/payments/modify.bml.selectbilling.header=Оберіть період оплати:
/manage/payments/modify.bml.selectbilling.onlyautopay=Ці ціни доступні тільки користувачам платних рахунків з автоматичною оплатою.
/manage/payments/modify.bml.selectbilling.or=або
/manage/payments/modify.bml.text=Гроші з вашої кредитної картки будуть автоматично зніматися відповідно до обраного періоду оплати.
/manage/payments/modify.bml.text2=Гроші з вашої крелитної картки будуь зніматись автоматично в злежності від циклу оплати, який ви оберете.Ви також можете сплатити рахунок користуючись іншими методами оплати через ручні платежі.
/manage/payments/modify.bml.todayspay.giftcert=Подарунковий купон
/manage/payments/modify.bml.todayspay.header=Сьогоднішній платіж:
/manage/payments/modify.bml.todayspay.lessthan1month=- менше, ніж 1 місяць
/manage/payments/modify.bml.todayspay.payment=Ваш наступний платіж:
/manage/payments/modify.bml.todayspay.subtotal=Проміжна сума:
/manage/payments/modify.bml.todayspay.today=Сьогодні з вас буде знято [[price]].
/manage/payments/modify.bml.todayspay.todaynocc=Сьогодні з вас буде знято [[price], але вам необхідно ввести дані кредитної картки для подальших автоматичних платежів.
/manage/payments/modify.bml.todayspay.total=Усього:
/manage/payments/modify.bml.todayspay.xmonths=[[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]]
/manage/payments/thanks.bml.error.loadingbillingdata=Помилка при спробі завантажити банківську інформацію.
/manage/payments/thanks.bml.error.loadingpaymentinfo=Помилка при спробі завантажити платіжні дані. Оплату здійснено успішно.
/manage/payments/thanks.bml.extradiskspace.header=Додатковий дисковий простір
/manage/payments/thanks.bml.extradiskspace.text=Зараз ви можете завантажити зображення в ScrapBook LiveJournal. Завантажте нові зображення.
/manage/payments/thanks.bml.extrauserpics.header=Додаткові юзерпики
/manage/payments/thanks.bml.extrauserpics.text=Зараз ви можете завантажити [maxpics]] юзерпик. Завантжте більше юзерпик.
/manage/payments/thanks.bml.paidaccount.header=Платний рахунок
/manage/payments/thanks.bml.paidaccount.text=Використовуйте свій платний рахунок на повну, дізнайтесь про всі переваги платного рахунку.
/manage/payments/thanks.bml.thankyou.header=Дякуємо за покупку!
/manage/payments/thanks.bml.thankyou.text1=Сотні тренованих мавп зараз стукають битами по вашому рахунку.
/manage/payments/thanks.bml.thankyou.text2=Не поспішайте, присвятіть трохи часу, щоб дізнатися про нові платні можливості або прогляньте повний перелік можливостей платного рахунку.
/manage/payments/thanks.bml.title=Оплату виконано
/manage/phonepost.bml.intro.loggedout=Учасники можутьувійти та змінити свої налаштування публікування телефоном:
/manage/profile/index.bml.birthday=Показувати ваш день народження іншим користувачам
/manage/profile/index.bml.birthday.underage=Користувачі, молодші 14 років, не можуть відображати свій вік у профілях.
/manage/profile/index.bml.birthday.year.opt=місяць/дд/рррр
/manage/profile/index.bml.chat.gizmo=Проект "Gizmo"
/manage/profile/index.bml.chat.msnusername=Ім'я в MSN
/manage/profile/index.bml.country.choose=Оберіть країну
/manage/profile/index.bml.email.change=Змінити email
/manage/profile/index.bml.email.opt.both=Обидві (основна адреса + адреса LiveJournal)
/manage/profile/index.bml.email.opt.dont=Не відображати мою email-адресу
/manage/profile/index.bml.email.opt.lj=Тільки адресу LiveJournal
/manage/profile/index.bml.email.opt.no_show=Не показувати email-адресу
/manage/profile/index.bml.email.opt.prime=Тільки основну адресу
/manage/profile/index.bml.email.opt.show=Показувати email-адресу
/manage/profile/index.bml.error.bday.child=Користувачі, молодші 14 років, не можуть відображати дату свого народження у профілях.
/manage/profile/index.bml.error.bio.toolong=Ваша інформація про себе занадно велика.
/manage/profile/index.bml.error.cmax_int=Вибачте, ви вказали зацікавлення, що складається з [[cl]] символів. Тоді як дозволений розмір - [[cmax]]. Зміни, які ви внесли у зацікавлення, не збережено. Поверніться назад і видаліть або змініть "[[int]]".
/manage/profile/index.bml.error.contact.child=Користувачі, молодші 14 років, не можуть робити свою контактну інформацію загальнодоступною.
/manage/profile/index.bml.error.day.notinmonth=Неправильний день для цього місяця.
/manage/profile/index.bml.error.day.outofrange=Неправильний день народження. Зазначте день від 1 до 31.
/manage/profile/index.bml.error.email.lj_domain=Ви не можете ввести адресу email @[[domain]]. Надрукуйте в цьому полі свою дійсну адресу. Якщо ви є платним користувачем, ваша адреса [[user]]@[[domain]] слугуватиме псевдонімом вашої дійсної адреси. Щоб вибрати, яку саме адресу (чи обидві) показувати всім, прогляньте відповідний параметр у розділі "Дозволити переглядати вашу контактну інформацію".
/manage/profile/index.bml.error.email.none=Ви повинні надрукувати свою email-адресу.
/manage/profile/index.bml.error.email.no_space=Не дозволяється використовувати пробіли в email-адресі. Якщо ви клієнт AOL, пам'ятайте, що ваша email-адреса — це ваше екранне ім'я з прибраними пробілами та з @aol.com наприкінці.
/manage/profile/index.bml.error.excessive_int=На жаль, ви зазначили забагато зацікавлень. Максимально дозволена кількість — 150, натомість ви вказали [[intcount]]. Жодні зміни, які ви внесли до переліку ваших зацікавлень, збережені не були. Поверніться, приберіть деякі ваші зацікавлення і збережіться знову.
/manage/profile/index.bml.error.invalidbio=Ваша історія про себе містить помилкові символи. Ви маєте завітати на сторінку перекодування та перевести їх в Unicode.
/manage/profile/index.bml.error.invalidname2=Ваше ім'я містить помилкові символи. Ви маєте завітати на сторінку перекодувань та перевести їх в Unicode.
/manage/profile/index.bml.error.locale.country_ne_state=Ви обрали Сполучені Штати як свою країну, проте вказали неамериканський штат у полі "інший штат".
/manage/profile/index.bml.error.locale.invalid_country=Ви якимось чином обрали неправильну країну.
/manage/profile/index.bml.error.locale.state_ne_country=Ви вказали не Америку, проте обрали американський штат.
/manage/profile/index.bml.error.locale.zip_ne_state=Ваш індекс не співпадає зі вказаним штатом. Виправте помилку або видаліть дані про штат та/чи індекс.
/manage/profile/index.bml.error.locale.zip_requires_us=Ви вказали індекс, але не обрали Сполучені Штати як свою країну. Ми збираємо індекси лише для мешканців США. Будь ласка, поверніться назад і видаліть індекс або ж оберіть Сполучені Штати як свою країну.
/manage/profile/index.bml.error.month.outofrange=Неправильний місяць народження. Введіть місяць від 1 до 12. (січень-грудень)
/manage/profile/index.bml.error.name.toolong=Ім'я яке ви написали занадто довге
/manage/profile/index.bml.error.noname=Ваше ім'я є обов'язковим полем. Принаймні вкажіть ваше неповне ім'я чи прізвисько.
/manage/profile/index.bml.error.txt.require.number=Якщо ви бажаєте використовувати текстові повідомлення, то маєте вказати номер свого телефону.
/manage/profile/index.bml.error.txt.require_provider=Якщо ви бажаєте використовувати текстові повідомлення, то маєте вибрати свого оператора зв’язку. Якщо ви не можете його знайти, будь ласка, напишіть нам, як працюють текстові повідомлення у вашого оператора зв’язку, щоб ми могли додати його.
/manage/profile/index.bml.error.usermessaging=Неправильний параметр для сповіщень користувача.
/manage/profile/index.bml.error.wmax_int=Вибачте, ви вказали зацікавлення, що складається з [[wl]] слів. Тоді як дозволений розмір - [[wmax]]. Зміни, які ви внесли у зацікавлення, не збережено. Поверніться назад і видаліть або змініть "[[int]]".
/manage/profile/index.bml.error.year.notenoughdigits=Неправильний рік народження. Вкажіть рік чотиризначним числом.
/manage/profile/index.bml.error.year.outofrange=Неправильний рік народження.
/manage/profile/index.bml.fn.bio=Розкажіть іншим користувачам про себе та свій журнал. Якщо ви бажаєте використати графіку, лічильники або інші елементи HTML, то можете зробити це тут.
/manage/profile/index.bml.fn.birthday=День народження
/manage/profile/index.bml.fn.city=Місто
/manage/profile/index.bml.fn.contactinfo=Дозволити переглядати вашу контактну інформацію:
/manage/profile/index.bml.fn.country=Країна
/manage/profile/index.bml.fn.email=Основна email-адреса
/manage/profile/index.bml.fn.emaildisplay=Показувати
/manage/profile/index.bml.fn.friendof=Перелік "У друзях"
/manage/profile/index.bml.fn.gender=Стать
/manage/profile/index.bml.fn.imservices2=Миттєві повідомлення
/manage/profile/index.bml.fn.interests=Перелічіть усі свої зацікавлення, відокремлюючи їх комами, щоб інші користувачі могли знайти вас через пошук за зацікавленнями.
/manage/profile/index.bml.fn.interests3=Перелічте всі свої зацікавлення через кому, щоб вас могли знайти однодумці. Краще вказувати одиночні слова.
/manage/profile/index.bml.fn.link=Посилання
/manage/profile/index.bml.fn.mutualfriends=Взаємні друзі
/manage/profile/index.bml.fn.name=Назва
/manage/profile/index.bml.fn.province=або неамериканський штат/провінція/територія
/manage/profile/index.bml.fn.schools=Навчальні заклади
/manage/profile/index.bml.fn.servprov=Оператор
/manage/profile/index.bml.fn.sitename=Ім'я
/manage/profile/index.bml.fn.state=Штат
/manage/profile/index.bml.fn.timezone=Часовий пояс
/manage/profile/index.bml.fn.txtmsg=Дозволити надсилати вам текстові повідомлення
/manage/profile/index.bml.fn.txtnum=Повний номер телефону
/manage/profile/index.bml.fn.userpic=юзерпика за замовчуванням
/manage/profile/index.bml.fn.zip=Індекс
/manage/profile/index.bml.friendof=Показувати користувачів, які додали вас у друзі
/manage/profile/index.bml.gender.female=Жіноча
/manage/profile/index.bml.gender.male=Чоловіча
/manage/profile/index.bml.gender.unspecified=(Не визначено)
/manage/profile/index.bml.im=Миттєві повідомлення / Чат
/manage/profile/index.bml.interest.line1=Краще використовувати короткі фрази.
/manage/profile/index.bml.interest.line2=Практичний метод: вам слід формулювати зацікавлення так, щоб вони вкладалися в речення виду "Мені подобається ________".
/manage/profile/index.bml.interest.line3=Зацікавлення, які можна передати іменниками, пишіть у формі називного відмінку однини, тобто "Мені подобається музика" замість "Я люблю музику".
/manage/profile/index.bml.interest.line4=ГАРНИЙ приклад: музика, інтернет, дівчата, мандрувати, читати, ходити пішки
/manage/profile/index.bml.interest.line5=ПОГАНИЙ приклад: Мені подобається слухати музику, читати гарні книжки та весело проводити час із друзями. Про це краще написати в історії про себе.
/manage/profile/index.bml.intro1=Тут ви можете заповнити свою сторінку профілю. Ви не зобов'язані показувати всю інформацію про себе будь-кому — просто змініть відповідний параметр. Можливо, ви також вирішите змінити свої параметри коментування або перегляду.
/manage/profile/index.bml.location=Показувати місце свого знаходження іншим користувачам
/manage/profile/index.bml.mutualfriends=Показувати друзів, які також додали вас у друзі
/manage/profile/index.bml.name=Ваше ім'я відображатиметься у вашому профілі та в результатах пошуку
/manage/profile/index.bml.optional=не обов'язково
/manage/profile/index.bml.pop_interests.heading=Це деякі з найпопулярніших зацікавлень. Оберіть бажані позначивши їх.
/manage/profile/index.bml.pop_interests1.v2=тварини
/manage/profile/index.bml.pop_interests1.v3=акторство
/manage/profile/index.bml.pop_interests1.v4=астрологія
/manage/profile/index.bml.pop_interests10.v2=мода
/manage/profile/index.bml.pop_interests10.v3=їжа
/manage/profile/index.bml.pop_interests10.v4=садівництво
/manage/profile/index.bml.pop_interests11.v2=друзі
/manage/profile/index.bml.pop_interests11.v3=гітара
/manage/profile/index.bml.pop_interests11.v4=Інтернет
/manage/profile/index.bml.pop_interests12.v2=історія
/manage/profile/index.bml.pop_interests12.v3=інтернет
/manage/profile/index.bml.pop_interests12.v4=косметика
/manage/profile/index.bml.pop_interests13.v2=інтернет
/manage/profile/index.bml.pop_interests13.v3=література
/manage/profile/index.bml.pop_interests13.v4=манга
/manage/profile/index.bml.pop_interests14.v2=кіно
/manage/profile/index.bml.pop_interests14.v3=фільми
/manage/profile/index.bml.pop_interests14.v4=мотоцикли
/manage/profile/index.bml.pop_interests15.v2=музика
/manage/profile/index.bml.pop_interests15.v3=філософія
/manage/profile/index.bml.pop_interests15.v4=живопис
/manage/profile/index.bml.pop_interests16.v2=фотографії
/manage/profile/index.bml.pop_interests16.v3=поезія
/manage/profile/index.bml.pop_interests16.v4=Фотошоп
/manage/profile/index.bml.pop_interests17.v2=читання
/manage/profile/index.bml.pop_interests17.v3=романтика
/manage/profile/index.bml.pop_interests17.v4=політика
/manage/profile/index.bml.pop_interests18.v2=сноубордінґ
/manage/profile/index.bml.pop_interests18.v3=літо
/manage/profile/index.bml.pop_interests18.v4=психологія
/manage/profile/index.bml.pop_interests19.v2=мандрівки
/manage/profile/index.bml.pop_interests19.v3=татуювання
/manage/profile/index.bml.pop_interests19.v4=покупки
/manage/profile/index.bml.pop_interests2.v2=аніме
/manage/profile/index.bml.pop_interests2.v3=арт
/manage/profile/index.bml.pop_interests2.v4=музичні гурти
/manage/profile/index.bml.pop_interests20.v2=комп’ютерні ігри
/manage/profile/index.bml.pop_interests20.v3=відео-ігри
/manage/profile/index.bml.pop_interests20.v4=спорт
/manage/profile/index.bml.pop_interests21.v2=писання
/manage/profile/index.bml.pop_interests21.v3=праця
/manage/profile/index.bml.pop_interests21.v4=театр
/manage/profile/index.bml.pop_interests3.v2=арт
/manage/profile/index.bml.pop_interests3.v3=книги
/manage/profile/index.bml.pop_interests3.v4=пляжі
/manage/profile/index.bml.pop_interests4.v2=книги
/manage/profile/index.bml.pop_interests4.v3=мультфільми
/manage/profile/index.bml.pop_interests4.v4=автомобілі
/manage/profile/index.bml.pop_interests5.v2=комп’ютери
/manage/profile/index.bml.pop_interests5.v3=кофе
/manage/profile/index.bml.pop_interests5.v4=комп’ютери
/manage/profile/index.bml.pop_interests6.v2=танці
/manage/profile/index.bml.pop_interests6.v3=концерти
/manage/profile/index.bml.pop_interests6.v4=куховарство
/manage/profile/index.bml.pop_interests7.v2=мрії
/manage/profile/index.bml.pop_interests7.v3=собаки
/manage/profile/index.bml.pop_interests7.v4=цифрове мистецтво
/manage/profile/index.bml.pop_interests8.v2=емоції
/manage/profile/index.bml.pop_interests8.v3=малювання
/manage/profile/index.bml.pop_interests9.v2=фантазії
/manage/profile/index.bml.pop_interests9.v3=родина
/manage/profile/index.bml.pop_interests9.v4=ігри
/manage/profile/index.bml.save_button=Зберегти зміни
/manage/profile/index.bml.schools=Показувати ваші навчальні заклади
/manage/profile/index.bml.schools.manage=Керувати навчальними закладами
/manage/profile/index.bml.section.bio=Про себе
/manage/profile/index.bml.section.contact=Контактна інформація
/manage/profile/index.bml.section.friends=Друзі
/manage/profile/index.bml.section.id=Ідентифікація
/manage/profile/index.bml.section.interests=Зацікавлення
/manage/profile/index.bml.section.location=Місцезнаходження
/manage/profile/index.bml.section.textmsg=Текстові повідомлення
/manage/profile/index.bml.section.theme=Тема спільноти
/manage/profile/index.bml.section.web=Веб-сторінка
/manage/profile/index.bml.security.visibility.everybody=Будь-кому
/manage/profile/index.bml.security.visibility.friends=Тільки друзям
/manage/profile/index.bml.security.visibility.nobody=Нікому
/manage/profile/index.bml.security.visibility.regusers=Зареєстрованим користувачам
/manage/profile/index.bml.share.birthday=Показувати свою дату народження:
/manage/profile/index.bml.show.birthday=Параметри відображення дня народження:
/manage/profile/index.bml.show.birthday.day=Відображати лише місяць і день
/manage/profile/index.bml.show.birthday.full=Відображати місяць, день та рік
/manage/profile/index.bml.show.birthday.nothing=Не відображати
/manage/profile/index.bml.show.birthday.year=Відображати лише рік
/manage/profile/index.bml.showljtalk=Не показувати це?
/manage/profile/index.bml.state.us=Штати США
/manage/profile/index.bml.success.editpics=Редагувати юзерпики
/manage/profile/index.bml.success.editprofile=Змінити свій профіль
/manage/profile/index.bml.success.gonext=Що ви бажаєте зробити далі?
/manage/profile/index.bml.success.header=Успішно!
/manage/profile/index.bml.success.text=Ваш профіль було оновлено.
/manage/profile/index.bml.success.viewprofile=Переглянути профіль
/manage/profile/index.bml.theme=Коротко опишіть спрямування своєї спільноти. Воно буде відображене у результатах пошуку за інтересами.
/manage/profile/index.bml.timezone.select=Оберіть свій часовий пояс
/manage/profile/index.bml.title=Змінити профіль
/manage/profile/index.bml.txt.details=(докладніше)
/manage/profile/index.bml.userpic=Це зображення відображатиметься у вашому профілі. Воно також представлятиме вас у ваших записах та коментарях, поки ви не оберете інше.
/manage/profile/index.bml.userpic.change=Змінити юзерпику за замовчуванням
/manage/profile/index.bml.userpic.none=зображення відсутнє
/manage/profile/index.bml.zip.usonly=5-значний індекс; лише для мешканців США
/manage/pubkey.bml.error.invalidkey=Це не виглядає як дійсний PGP/GPG ключ.
/manage/pubkey.bml.error.notconfigured=Підтримка PGP не налаштована на цьому сайті.
/manage/pubkey.bml.header=Ключ PGP/GPG
/manage/pubkey.bml.info=Оприлюднення вашого публічного ключа дозволяє іншим бачити його у вашому профілі, і ви можете надсилати через email-шлюз підписані листи. Дивіться настанови за посиланням.
/manage/pubkey.bml.pastekey=Скопіюйте свій ключ повністю (у захищеному ASCII форматі) до поля, розташованого нижче:
/manage/pubkey.bml.save=Зберегти
/manage/pubkey.bml.successhead=Успішно
/manage/pubkey.bml.successtext=Ваш публічний ключ був збереженний. Ви можете переглянути його тут.
/manage/pubkey.bml.title=Встановити публічний ключ
/manage/pubkey.bml.whatis=Не знаєте, що таке публічний ключ? Потрібна допомога щодо експорту вашого ключа? Прочитайте більше про PGP та GPG.
/manage/settings/index.bml.adultcontentflag=Цей журнал містить:
/manage/settings/index.bml.adultcontentflag.select.concepts=Матеріали для дорослих
/manage/settings/index.bml.adultcontentflag.select.explicit=Відвертий контент для дорослих
/manage/settings/index.bml.adultcontentflag.select.none=Не містить матеріалів для дорослих
/manage/settings/index.bml.adultcontentflag.text=Це глобальні налащтування журналу. Матеріали відверто дорослого змісту будуть недоступні користувачам,яким ще не виповнилось [[explicitage]].Просто інофрмація для доросилих буде недоступна користувачам до [[conceptsage]]
/manage/settings/index.bml.bdayreminder=Отримувати поштою нагадування про дні народження ваших друзів
/manage/settings/index.bml.bdayreminder.note=Зауваження: зараз ця можливість заборонена, але, можливо, в майбутньому вона запрацює знову.
/manage/settings/index.bml.commentpage=Переглядати сторінки коментарів у стилі свого власного журналу
/manage/settings/index.bml.commentpage.text=Коли ви перейдете за посиланням до коментарів зі своєї стрічки друзів, ви зможете переглядати ту сторінку коментарів у стилі свого власного журналу.
/manage/settings/index.bml.contextualhover=Показувати контекстне меню при наведенні
/manage/settings/index.bml.contextualhover.text=Контекстне мені з’являється при наведенні вказівника мишки на значок користувача чи юзерпику.
/manage/settings/index.bml.finished.save_button=Зберегти зміни
/manage/settings/index.bml.fn.adultcontentflag=Матеріали для дорослих
/manage/settings/index.bml.fn.bdayreminder=Нагадування про дні народження
/manage/settings/index.bml.fn.commentpage=Сторінки коментарів
/manage/settings/index.bml.fn.contextualhover=Контекстне меню при наведенні
/manage/settings/index.bml.fn.gettingstarted=Модуль "Перші кроки"
/manage/settings/index.bml.fn.graphicpreviews=Попередній перегляд графіки
/manage/settings/index.bml.fn.imageplace=Замінники зображень
/manage/settings/index.bml.fn.jabber=Статус в мережі
/manage/settings/index.bml.fn.language=Мова
/manage/settings/index.bml.fn.ljnews=Новини LiveJournal
/manage/settings/index.bml.fn.minsecurity=Доступність запису
/manage/settings/index.bml.fn.navstrip=Навігаційний рядок
/manage/settings/index.bml.fn.safesearch=Фільтр безпечного пошуку
/manage/settings/index.bml.fn.scheme=Дизайн
/manage/settings/index.bml.fn.searchincl=Включення у пошук
/manage/settings/index.bml.fn.viewingadult=Ви дивитесь матеріали для дорослих
/manage/settings/index.bml.gettingstarted=Показувати модуль "Перші кроки"
/manage/settings/index.bml.gettingstarted.text=Модуль "Перші кроки" відображаєтсья на початковій сторінці та сторінці підтвердження, поки усі необхідні налаштування не будуть завершені.
/manage/settings/index.bml.gettingstarted.text.completed=Оскільки ви завершили усі необхідні налаштування, модуль "Перші кроки" не відображатиметься.
/manage/settings/index.bml.graphicpreviews.desc=Дозволити перегляд графіки за зовнішніми посиланнями у своєму журналі
/manage/settings/index.bml.graphicpreviews.note=Дозволити в межах свого журналу попередній перегляд зовншніх посилань та зображень у виринаючому вікні, коли наводите на них вказівником мишки.
/manage/settings/index.bml.imagelinks.size.custom=Додатково: використовувати замінники для зображень більших за [[width]]x[[height]]
/manage/settings/index.bml.imageplace=Використовувати замінники зображень для
/manage/settings/index.bml.imageplace.all=всіх зображень
/manage/settings/index.bml.imageplace.large=великих зображень (більших за 640x480)
/manage/settings/index.bml.imageplace.medium=середніх зображень (більших за 320x240)
/manage/settings/index.bml.imageplace.none=нічого (показати всі зображення)
/manage/settings/index.bml.imageplace.text=Замінники замість зображень вставляють посилання; це корисно якщо ви переглядаєте сайт на роботі або якщо у вас повільне з'єднання.
/manage/settings/index.bml.intro=Налаштуйте свої параметри перегляду, повідомлень та додаткові параметри безпеки.
/manage/settings/index.bml.jabber=Статус в мережі можуть бачити: [[jabbertitle]]
/manage/settings/index.bml.jabber.text=Ваш статус в мережі може бути показаний іншим людям, коли ви увійшли в мережу з будь-якої Jabber-програми, використовуючи своє ім’я у [[jabbertitle]].
/manage/settings/index.bml.language=Оберіть свою мову:
/manage/settings/index.bml.ljnews=Отримувати по email копії новинних записів LiveJournal
/manage/settings/index.bml.minsecurity=Конфіденційність нових записів за замовчуванням:
/manage/settings/index.bml.minsecurity.friends=Лише для друзів
/manage/settings/index.bml.minsecurity.members=Лише для учасників
/manage/settings/index.bml.minsecurity.private=Лише для мене (особисте)
/manage/settings/index.bml.minsecurity.public=Для усіх (загальнодоступно)
/manage/settings/index.bml.minsecurity.text=Це налаштування перекриє налаштування безпеки усіх наступних записів, якщо тільки ви не вибрали більш жорсткі налаштування. В такому випадку, будуть застосовані більш жорсткі правила.
/manage/settings/index.bml.navstrip=Навігаційний рядок - це маленька панель, що відображається вгорі вашого журналу/спільноти, а також під час перегляду інших журналів чи спільнот. Вона дозволяє:
/manage/settings/index.bml.navstrip.choose=Оберіть колір навігаційного рядка
/manage/settings/index.bml.navstrip.choose.dark=Темно-сірий
/manage/settings/index.bml.navstrip.choose.light=Світло-сірий
/manage/settings/index.bml.navstrip.customcolors=Щоб використовувати особливі кольори у стилі свого журналу, увімкніть параметр "Кольори навігаційного рядка" на вкладці Особливі налаштування розділу "Відображення журналу".
/manage/settings/index.bml.navstrip.list1=Швидкі посилання до вашого журналу, написання записів та стрічку друзів
/manage/settings/index.bml.navstrip.list2=Параметри, що залежать від сторінки, на якій ви знаходитеся, наприклад, фільтри для вашої стрічки друзів
/manage/settings/index.bml.navstrip.list3=Керування спільнотою, тощо
/manage/settings/index.bml.navstrip.options=Параметри відображення навігаційного рядка:
/manage/settings/index.bml.navstrip.options.see=Завжди показувати навігаційний рядок при перегляді будь-якого журналу чи спільноти
/manage/settings/index.bml.navstrip.options.show=Завжди показувати навігаційний рядок будь-кому, хто переглядає мій журнал або спільноту
/manage/settings/index.bml.safesearch=Цей фільтр заблокує будь які матеріали, призначені для дорослих з пошуку
/manage/settings/index.bml.safesearch.select.none=Не фільтрувати результати пошуку
/manage/settings/index.bml.safesearch2.select.concepts=Вкористовувати жорстке фільтрування (фільтрувати всі матеріали для дорослих та образливі записи)
/manage/settings/index.bml.searchincl=Мінімізувати включення вашого журналу до пошукових систем
/manage/settings/index.bml.searchincl.text=Ми можемо "попросити" пошукові машини не включати ваші записи в їхні результати пошуку. Не всі машини це роблять; якщо ви не хочете, щоб ваші записи у журналі відображалися у результатах пошуку, пересвідчиться, що зробили їх приватними чи "тільки для друзів".
/manage/settings/index.bml.section.notify=Повідомлення LJ
/manage/settings/index.bml.section.privacy=Додаткові параметри безпеки
/manage/settings/index.bml.section.viewing=Параметри перегляду
/manage/settings/index.bml.security.visibility.everybody=Всі
/manage/settings/index.bml.security.visibility.friends=Тільки друзі
/manage/settings/index.bml.security.visibility.nobody=Ніхто
/manage/settings/index.bml.success.header=Успішно!
/manage/settings/index.bml.success.next=Що робитимемо далі?
/manage/settings/index.bml.success.next.customize=Налаштувати свій журнал
/manage/settings/index.bml.success.next.friends=Читати свою стрічку друзів
/manage/settings/index.bml.success.next.home=Повернутись на початкову сторінку
/manage/settings/index.bml.success.next.viewing=Змінити налаштування перегляду
/manage/settings/index.bml.success.text=Ваші параметри перегляду було збережено
/manage/settings/index.bml.title=Параметри перегляду
/manage/settings/index.bml.weblogscom=Повідомляти Weblogs.com, коли я створюю нові загальнодоступні записи
/manage/settings/index.bml.weblogscom.text=Weblogs.com, служба VeriSign, є ping-сервером, який автоматично сповіщає учасників, коли новий запис публікується на сайті або у блозі, що дозволяє стежити за поновленнями журналу значно більшій кількості людей.
/manage/siteopts.bml.btn.lang=Переключити мову
/manage/siteopts.bml.btn.scheme=Переключити схему
/manage/siteopts.bml.head.lang=Оберіть свою мову
/manage/siteopts.bml.head.scheme=Оберіть схему, яка вам до вподоби
/manage/siteopts.bml.scheme.preview=[Попередній перегляд схеми [[title]] ]
/manage/siteopts.bml.title=Параметри перегляду
/manage/subscriptions/comments.bml.error.threads=Ваш тип рахунку не дозволяє переглядати гілки. Покращіть рахунок до платного , щоб підписатися на гілки чи переглядати весь запис, натиснувши нижче
/manage/subscriptions/index.bml.title=Керувати налаштуваннями повідомлень
/manage/tags.bml.addnew=Додавайте нові теґи тут!
/manage/tags.bml.button.delete=Видалити обрані теґи
/manage/tags.bml.button.rename=Перейменувати
/manage/tags.bml.button.save=Зберегти зміни
/manage/tags.bml.button.show=Показати записи журналу
/manage/tags.bml.confirm.delete=Чи ви впевнені у бажанні видалити обрані теґи? Ця дія є незворотньою.
/manage/tags.bml.error.invalidsettings=Обрано недопустимі налаштування безпеки теґів
/manage/tags.bml.hint.create=Ви можете створити кілька теґів відокремлюючи їх комами.
/manage/tags.bml.hint.delete=Видалити всі посилання до обраних теґів.
/manage/tags.bml.hint.entries=Показати записи журналу з обраними теґами.
/manage/tags.bml.hint.rename=Змінити назву теґу.
/manage/tags.bml.intro=Користуйтеся цією сторінкою, щоб переглядати та змінювати свої теґи.
/manage/tags.bml.label.settings=Налаштування теґів
/manage/tags.bml.label.tags=Властивости теґа
/manage/tags.bml.label.yours=Ваші теґи
/manage/tags.bml.none=Ви ще не створили жодних теґів.
/manage/tags.bml.setting.desc.add=Хто може додавати існуючі теґи до записів?
/manage/tags.bml.setting.desc.control=Хто може створювати нові теґи і додавати/вилучати теґи записів?
/manage/tags.bml.setting.friends=Тільки для друзів
/manage/tags.bml.setting.maintainers=Тільки для доглядачів
/manage/tags.bml.setting.members=Тільки для учасників
/manage/tags.bml.setting.private=Тільки для вас
/manage/tags.bml.setting.public=Для будь-кого
/manage/tags.bml.sort.a=сортувати: за абеткою або за використанням
/manage/tags.bml.sort.b=сортувати: за абеткою або за використанням
/manage/tags.bml.title=Керування теґами
/manage/tags.bml.title2=Керувати тегами
/manage/voicepost.bml.delete=Видалити налаштування
/manage/voicepost.bml.deleted=Ви повинні ввести та зберегти свої налаштування перед тим, як отримати змогу користуватися голосовими повідомленнями. Ви можете змінювати ці налаштування в будь-який момент.
/manage/voicepost.bml.deleted.header=Ваші голосові повідомлення були видалені.
/manage/voicepost.bml.error.inuse=Неправильний ПІН-код, спробуйте інший.
/manage/voicepost.bml.error.phone.length=Ваш телефонний номер повинен містити щонайменше 10 цифр.
/manage/voicepost.bml.error.pin=Ваш ПІН-код повинен бути цифровим.
/manage/voicepost.bml.error.pin.1234=Ваш ПІН-код не може бути 1234.
/manage/voicepost.bml.error.transcription=Помилка під час розпізнавання групи друзів.
/manage/voicepost.bml.format=Формат голосового повідомлення:
/manage/voicepost.bml.intro.loggedin2<<
Перед використанням голосових записів
ви маєте вказати нижче свої налаштування та уподобання.
Голосові записи доступні для власників Розширених та Платних рахунків.
.
/manage/voicepost.bml.intro.loggedin3<<
Перед створенням голосового запису вам необхідно вказати власні налаштування та уподобання.
Після цього ви можете створити голосовий запис зателефонувавши на один з номерів доступу або скачавши Gizmo Project для LJ Talk. Можливість створення голосових записів доступна лише власникам розширених та платних рахунків.
.
/manage/voicepost.bml.intro.loggedout2=Користувачі [[sitename]] можуть увійти та змінити налаштування своїх голосових повідомлень тут:
/manage/voicepost.bml.phone=Дозволений номер телефону*:
/manage/voicepost.bml.phone.help=Ваш авторизований номер телефону повинен мати щонайменше 10 цифр, незалежно від формату, в якому він набраний. Якщо ви не бажаєте телефонувати зі свого номеру, вам необхідно ввести ці дані, щоб мати можливість додавати голосові повідомлення.
/manage/voicepost.bml.pin=Персональний Ідентифікаційний Номер:
/manage/voicepost.bml.pin.help=ПІН-код повинен складатися тільки з цифр. Рекомендовано використовувати 4-6 цифр.
/manage/voicepost.bml.privacy2<<
* Ваш номер телефону ніколи не буде використано з іншою метою, окрім авторизації вашого дзвінка.
(Дивіться політику конфенденційності для докладної інформації.)
З вас стягуватиметься лише стандартна оплата за дзвінок на довгі відстані (якщо така є).
.
/manage/voicepost.bml.quickpost=Рівень безпеки при припиненні з’єднання
/manage/voicepost.bml.quickpost.help=Це значення визначає, що трапляється коли ви кладете слухавку або припиняєте з’єднання після запису телефонного повідомлення. Ви завжди маєте можливість прослухати іншу частину меню та обрати різні рівні безпеки повідомлення.
/manage/voicepost.bml.save=Зберегти налаштування
/manage/voicepost.bml.saved=Збережено
/manage/voicepost.bml.success.moreinfo2=Для докладної інформації про запис голосового повідомлення, дивіться Як записати голосове повідомлення до свого журналу?.
/manage/voicepost.bml.success.text2=Налаштування голосових повідомлень збережені. Знайдіть наближчий до вас номер голосових повідомлень.
/manage/voicepost.bml.title=Налаштування голосових повідомлень
/manage/voicepost.bml.transcribers=Зможуть прослухати:
/manage/voicepost.bml.transcribers.help=Змінити групи друзів
/manage/voicepost.bml.vfriendsgroup=Групи друзів для голосових повідомлень
/manage/voicepost.bml.vfriendsgroup.help=Коли здійснюється запис повідомлення ви можете вибрати окрему групу. Змінити групи друзів
/meme.bml.meme.disabled=Адміністратор сайту вимкнув цю можливість
/misc/suggest_spotlight.bml.btn.submit=Надіслати пропозицію до родзинок
/misc/suggest_spotlight.bml.error.emptyformfields=Ви заповнили не усі поля форми.
/misc/suggest_spotlight.bml.error.username_invalid=Ім’я користувача, яке ви ввели, не існує.
/misc/suggest_spotlight.bml.form.desc.label=Короткий опис журналу чи спільноти і чому ви вважаєте це цікавим.
/misc/suggest_spotlight.bml.form.error.header=Помилка:
/misc/suggest_spotlight.bml.form.error.sendfailed=Повідомлення не вдалось надіслати.
/misc/suggest_spotlight.bml.form.intro=Будь ласка, надішліть вашу пропозицію до родзинок [[siteabbrev]]:
/misc/suggest_spotlight.bml.form.journal.label=Користувач або спільнота
/misc/suggest_spotlight.bml.form.name.label=Ім’я користувача/Назва спільноти
/misc/suggest_spotlight.bml.form.owner.label=Чи ви є власником журналу/спільноти?
/misc/suggest_spotlight.bml.form.owner.select.no=Ні
/misc/suggest_spotlight.bml.form.owner.select.yes=Так
/misc/suggest_spotlight.bml.form.permission.label=Якщо ми оберемо цей журнал, спільноту чи запис у якості стартової сторінки [[sitenameabbrev]] , чи дозволить власник відображати знімок екрану чи адресу?
/misc/suggest_spotlight.bml.form.permission.select.no=Ні
/misc/suggest_spotlight.bml.form.permission.select.yes=Так
/misc/suggest_spotlight.bml.intro=Родзинки [[sitenameabbrev]] знайомлять вас із цікавими та крутими варіантами використання [[sitename]]. Знайдіть нових друзів та спільноти, отримайте натхнення використовувати [[sitenameabbrev]] по-різному, дізнайтесь більше про можливості [[sitenameabbrev]], яких ви не знали раніше, та заохочуйте ваших приятелів за хороші новини.
/misc/suggest_spotlight.bml.intro.community=Перегляньте попередні родзинки у спільноті [[commname]].
/misc/suggest_spotlight.bml.intro.ideal=Ідеальний кандидат до родзинок [[sitenameabbrev]]:
/misc/suggest_spotlight.bml.intro.ideal.interesting=Будь-які журнал, спільнота чи запис, який цікавий вам і який, на вашу думку, зацікавить інших.
/misc/suggest_spotlight.bml.intro.ideal.lj=Щось унікальне в [[sitenameabbrev]]
/misc/suggest_spotlight.bml.intro.ideal.news=Користувачі [[sitenameabbrev]] у новинах (хороших)
/misc/suggest_spotlight.bml.intro.ideal.unique=Користувачі [[sitenameabbrev]], які використовують свій журнал чи спільноту в унікальний чи неперевершений спосіб
/misc/suggest_spotlight.bml.success.header=Успішно
/misc/suggest_spotlight.bml.success.text=Ваша пропозиція родзинки надіслана. Дякуємо!
/misc/suggest_spotlight.bml.title=Запропонуйте родзинку
/modify.bml.title=Змінити налаштування журналу
/modify_do.bml.availablestyles.disabledstyles=Вимкнуті шари:
/modify_do.bml.availablestyles.head=Доступні стилі
/modify_do.bml.availablestyles.userstyles=Стилі користувача:
/modify_do.bml.colortheme.about=Тут ви можете обрати кольорову тему, яка буде застосована до параметрів вигляду, що ви обрали вище. Або, якщо вам не подобаються надані кольори, то визначте свої!
/modify_do.bml.colortheme.area.head=Елемент
/modify_do.bml.colortheme.color.head1=Колір
/modify_do.bml.colortheme.color.head2=(#rrggbb або назва)
/modify_do.bml.colortheme.customcolors=Особливі кольори
/modify_do.bml.colortheme.defaulttheme=Тема за замовчуванням
/modify_do.bml.colortheme.head=Кольорова тема
/modify_do.bml.domainalias.about=Якщо у вас є зареєстроване доменне ім'я (або ви плануєте його зареєструвати) та ви бажаєте щоб воно вказувало на ваш журнал, надрукуйте його тут:
/modify_do.bml.domainalias.domainname=Доменне ім'я:
/modify_do.bml.domainalias.example=Наприклад: my-journal.com
/modify_do.bml.domainalias.head=Псевдоніми доменів
/modify_do.bml.domainalias.helptext=Для того щоб це спрацювало, вам потрібно щоб DNS запис вашого домену вказував на ту ж IP-адресу, що і [[sitename]]. Для більшої інформації передивіться цю сторінку.
/modify_do.bml.done.btn.savechanges=Зберегти зміни
/modify_do.bml.done.head=Готово?
/modify_do.bml.done.text=Коли закінчите, натисніть кнопку "Зберегти зміни", наведену нижче...
/modify_do.bml.error.dupdomainalias=Інший користувач вже зареєструвався, використовуючи ваш домений псевдонім.
/modify_do.bml.error.stylenotavailable=Один з вибраних вами стилів не доступний. Це, можливо, через те, що хтось вилучає цей стиль, або ви обрали стиль, до якого у вас немає доступу.
/modify_do.bml.friends.about=Це параметри щодо вигляду вашої стрічки друзів.
/modify_do.bml.friends.head=Вигляд сторінки друзів
/modify_do.bml.friends.opt.usesharedpic.about=Цей параметр контролює, яку юзерпику ви бачите у власній стрічці друзів, коли користувач пише до спільноти. Якщо ви не поставите тут позначку, то ви бачитемете юзерпику користувача, який пише. Якщо поставите, то бачитемете юзерпику спільноти.
/modify_do.bml.friends.opt.usesharedpic.head=Використовувати юзерпики спільнот замість юзерпик користувачів
/modify_do.bml.journaloptions.about=Тут ви можете створювати індивідуальний вигляд сторінок свого LiveJournal. Якщо вам цікаво розібратися як воно працює, прочитайте інформацію для розробників. В іншому випадку користуйтеся базовими варіантами нижче.
/modify_do.bml.journaloptions.about2=Тут ви можете налаштувати вигляд ваших сторінок [[sitename]]. Якщо ви дійсно цікавитеся як воно працює, прочитайте інформацію для розробників. Якщо ні, ми припускаємо, що вас влаштують наведені нижче базові параметри:
/modify_do.bml.journaloptions.head=Параметри журналу
/modify_do.bml.journalstatus.about=Якщо ви бажаєте видалити або відновити свій журнал, це робиться саме тут. Після того, як ви видаляєте свій журнал, у вас є 30 днів, щоб відновити його, якщо раптом передумаєте. За 30 днів журнал буде видалено назавжди і відновити його буде вже неможливо.
/modify_do.bml.journalstatus.head=Стан активації журналу
/modify_do.bml.journalstatus.select.activated=Активований
/modify_do.bml.journalstatus.select.deleted=Видалений
/modify_do.bml.journalstatus.select.head=Стан:
/modify_do.bml.journalstatus.select.suspended=Призупинено
/modify_do.bml.moodicons.about=Коли ви пишете до журналу, ви можете вказати свій настрій. Різні користувачі додали різні набори зображень настроїв, якими ви можете користуватися. Або ви можете обрати "(None)", якщо не бажаєте бачити якесь зображення свого настрою (або ви можете взагалі не користуватися темами настроїв).Може ви бажаєте створити власну тему настроїв?
/modify_do.bml.moodicons.head=Зображення настроїв
/modify_do.bml.moodicons.opt.forcefriends.about=Використовувати цю тему настроїв для всіх друзів у вашій стрічці друзів
/modify_do.bml.moodicons.personal=Персональні схеми:
/modify_do.bml.moodicons.preview=переглянути
/modify_do.bml.moodicons.select=Оберіть набір зображень настроїв:
/modify_do.bml.overrides.about=Якщо ви задоволені варіантами розташування блоків, що наведені вище, у вашому журналі, ви можете пропустити цю частину. Це для того, щоб настроїти дуже специфічні моменти у розташуванні блоків на сторінці. Дивіться Що таке коди перекриття? Як вони працюють? для загальної інформації та завітайте у розділ для розробників за детальною інформацією. Зауважте також, що коди перекриття впливають лише на кілька речей у дизайні сторінок. Якщо ви хочете змінити все, ви маєте створити особистий стиль. Для отримання загального уявлення прочитайте Як створити особливий стиль сторінок?
/modify_do.bml.overrides.about2=Якщо ви цілком задоволені параметрами вашої схеми, ви можете проігнорувати цей розділ. Його призначено для налаштування специфічних для вашої схеми речей. Дивіться FAQ Що таке коди перекриття? Як вони працюють? (для загального уявлення) та завітайте до розділу для розробників, якщо хочете дізнатися більше. Також зауважте, що коди перекриття можуть змінити тільки один чи два параметри стилю. Якщо ви бажаєте змінити усе, вам треба створити свій власний стиль. Для огляду, як саме це зробити, дивіться FAQ Як мені зробити особливий стиль S1?
/modify_do.bml.overrides.box.head=Коди перекриття:
/modify_do.bml.overrides.head=Коди перекриття стилів
/modify_do.bml.overrides.note=Зауважте, що не всі змінні можуть бути змінені за допомогою кодів перекриття. Для отримання детальної інформації дивіться документацію.
Також зверніть увагу, що якщо ви намагатиметесь редагувати власні коди перекртиття та використаєте теґ, який не дозволений у заголовку документа, як то – such as <DIV>, <SPAN>, <IMG>, тощо, то ці теґи буде пропущено. Єдині HTML елементи, що можуть використовуватися у таких кодах перекриття, є елементи, що допускаються стандартами HTML для заголовка документа. Тобто <title>, <base>, <style>, <link>, та <meta>.
/modify_do.bml.overrides.note2<<
Зверніть увагу, що коди перекриття можуть бути застосовані не до всіх змінних стилю. Дивіться документацію для детальної інформації.
Крім того, коли ви редагуєте коди перекриття і використовуєте теґи, не дозволені для використання у заголовку документа – такі як <div>, <span>, <img> та багато інших – ці теґи будуть проігноровані. В коді перекриття *_HEAD дозволяються тільки ті теґи, які дозволяються в заголовку звичайного HTML-документа. Це <title>,
<base>, <style>, <link> та <meta>.
.
/modify_do.bml.overrides.warning=ЦЕ НЕ ТЕ МІСЦЕ, ДЕ ВИ ПИШЕТЕ ДО ЖУРНАЛУ!!!
/modify_do.bml.pagelayoutstyle.about=Ці налаштування контролюють, як виглядатиме ваш журнал на екрані.
/modify_do.bml.pagelayoutstyle.head=Стиль вигляду сторінок
/modify_do.bml.pagelayoutstyle.warning=Ваш тип рахунку дозволяє вам обирати тільки з маленької кількості готових стилів.
/modify_do.bml.success.head=Успішно
/modify_do.bml.success.text2=Налаштування вашого журналу було оновлено. Ви можете подивитися свій журнал тут.
/moodlist.bml.back2=Теми Настрою
/moodlist.bml.btn.switch=Перемкнути
/moodlist.bml.btn.view=Переглянути
/moodlist.bml.error.cantviewtheme=У вас є дозвіл переглядати лише публічні теми настрою або теми користувачів з параметром "ownerid".
/moodlist.bml.moodname.fromparent=(материнський)
/moodlist.bml.moodname.nopicfortheme=(немає зображення для теми #[[id]])
/moodlist.bml.moods.header=Попередній перегляд тем настроїв
/moodlist.bml.moods.howtochange=Після перегляду нижченаведених параметрів, ви маєте перейти до розділу "Вигляд журналу" та обрати бажану тему настроїв.
/moodlist.bml.moods.intro=Це приклади тем настроїв у LiveJournal. Ви можете відобразити зображення настрою обравши настрій з меню при створенні запису в журналі. Платні та Розширені рахунки також можуть створити особливі теми настроїв.
/moodlist.bml.nav.viewall=Переглянути Всі
/moodlist.bml.specialthemes.header=Підтримувані теми настрою
/moodlist.bml.title=Настрої [[sitename]]
/moodlist.bml.view.table=Переглянути цю тему у вигляді таблиці.
/moodlist.bml.view.tree=Переглянути цю тему у вигляді дерева ієрархії.
/multisearch.bml.formaterror=Помилка формату
/multisearch.bml.noaddress.text=Не введено e-mail адресу.
/multisearch.bml.noaddress.title=Немає адреси
/multisearch.bml.nofaqsearch.text=Ви не ввели термін, щоб шукати у FAQ.
/multisearch.bml.nofaqsearch.title=Немає терміну для пошуку у FAQ
/multisearch.bml.nointerest.text=Не введено зацікавлення.
/multisearch.bml.nointerest.title=Немає зацікавлення
/multisearch.bml.nomatch.text=Для зазначених вами критеріїв результатів не було.
/multisearch.bml.nomatch.title=Немає збігів
/multisearch.bml.region.bodytext2<<
Ви можете шукати за регіоном користуючись одним з нижченаведених форматів:
- Країна
- Місто *
- Місто, Штат *
- Штат, Країна
- Місто, Штат (Область), Країна
Примітки:
- * при пошуку тільки за містом або за містом та штатом за умовчанням використовується країна Сполучені Штати.
- Для пошуку за країною можна вказувати її повну назву або лише код, що складається з двох літер
Якщо ви бажаєте скористатися іншими типами пошуку, перейдіть до пошукового каталогу.
.
/multisearch.bml.region.head=Шукати за регіоном
/newuser.bml.title=Ласкаво просимо до [[sitename]]
/paidaccounts/apply.bml.about.header=Про
/paidaccounts/apply.bml.about.text=Ця сторінка дозволяє застосувати код оплати до існуюючого рахунку.
/paidaccounts/apply.bml.btn.apply=Застосувати
/paidaccounts/apply.bml.error.alreadyapplied=Ви вже застосували цю оплату.
/paidaccounts/apply.bml.error.alreadypermapplyingpaid=Ви вже маєте постійний рахунок, тож застосування [[nummonths]] [[?nummonths|додаткового місяця|додаткових місцяців]] нічого не дасть.
/paidaccounts/apply.bml.error.alreadypermapplyingperm=Ви вже маєте постійний рахунок, тож застосування коду для другого постійного рахунку нічого не дасть.
/paidaccounts/apply.bml.error.codehasnopaidtime=Введений код не має сплаченого часу.
/paidaccounts/apply.bml.error.invalidcode=Невірний код.
/paidaccounts/apply.bml.error.invaliduser=Неправильне ім’я користувача
/paidaccounts/apply.bml.error.notloggedin=Ви не увійшли до LiveJournal. Якщо ви вже маєте рахунок, то спочатку увійдіть. В іншому випадку створіть рахунок, використавши свій код оплати, після чого цей код буде автоматично застосовано до щойно створеного рахунку.
/paidaccounts/apply.bml.error.somebodyelseapplied=Хтось уже використав цей код.
/paidaccounts/apply.bml.input.code=Код:
/paidaccounts/apply.bml.input.rcpt=Отримувач:
/paidaccounts/apply.bml.paymentcode.header=Код оплати
/paidaccounts/apply.bml.paymentcode.text=Введіть код оплати, щоб застосувати його до рахунку [[user]].
/paidaccounts/apply.bml.success.header=Успішно
/paidaccounts/apply.bml.success.paid=До вашого рахунку додано [[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]] сплаченого часу.
/paidaccounts/apply.bml.success.perm=Відтепер ви маєте постійний рахунок.
/paidaccounts/apply.bml.title=Застосувати код
/paidaccounts/friends.bml.buygift=купити подарунок
/paidaccounts/friends.bml.error.nofriends=Наразі ви не маєте друзів у LiveJournal, тож ми нічого не можемо вам порадити.
/paidaccounts/friends.bml.error.notloggedin=Для перегляду сторінки вам необхідно спочатку увійти.
/paidaccounts/friends.bml.expiringsoon.header=Незабаром минає
/paidaccounts/friends.bml.expiringsoon.text=Ці друзі мають платні рахунки, але їхній термін незабаром спливає.
/paidaccounts/friends.bml.freeusers.header=Базові та Розширені рахунки
/paidaccounts/friends.bml.freeusers.text=Ці друзі, напевно, зрадіють платному рахунку.
/paidaccounts/friends.bml.givelj.header=Зроби подарунок з LiveJournal
/paidaccounts/friends.bml.givelj.text=Шукаєш простий подарунок? Придбай платний рахунок для когось із списку своїх друзів!
/paidaccounts/friends.bml.otherfriends.header=Решта друзів
/paidaccounts/friends.bml.otherfriends.text=Ці друзі мають платні рахунки, які ще тривалий час залишаться такими. (Враховуючи й час, необхідний для доставки замовлених подарунків.)
/paidaccounts/friends.bml.title=Купи для друзів!
/paidaccounts/index.bml.costs.header=Ну, то скільки воно коштує?
/paidaccounts/index.bml.costs.rates=Ціни наступні:
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.amount.header=Сума
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.btn.getpaid=Отримати платний рахунок
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.btn.order=Замовити
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.onlyautomatic=Ці ціни доступні лише для платних рахунків з автоматичною оплатою. Платний рахунок без автоматичної оплати коштує $25 за один рік. Платний рахунок на один місяць є доступним лише через автоматичні платежі.
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.time.header=Час
/paidaccounts/index.bml.features.descs=Ось деякі найпопулярніші можливості платного рахунку:
/paidaccounts/index.bml.features.descs.cust.header=Стилі журналу, налаштування та вбудовування
/paidaccounts/index.bml.features.descs.cust.text=Платні користувачі можуть послуговуватися додатковими стилями журналу або ж створювати власні стилі, не вдаючись до стандартних шаблонів LiveJournal. Також вони можуть легко додати журнал на свій веб-сайт.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.directory.header=Розширений пошук
/paidaccounts/index.bml.features.descs.directory.text=Платні користувачі мають доступ до розширеного пошуку і можуть шукати інших користувачів за категоріями: регіон, вік, зацікавлення, друзі чи недавно оновлені журнали.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.domainforwarding.header=Перенаправлення з домену
/paidaccounts/index.bml.features.descs.domainforwarding.text=Платні користувачі можуть встановити доменне ім'я для прямого переходу до свого журналу.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.emailalias.header=Псевдонім електронної адреси на [[sitename]]
/paidaccounts/index.bml.features.descs.emailalias.text=Платні користувачі можуть встановити псевдонім email на [[sitename]] ([[user]]@[[domain]]), з якого вся пошта буде перенаправлятися на справжню адресу. Цей параметр можна увімкнути чи вимкнути будь-коли.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.expresslane.header=Доступ до Express Lane
/paidaccounts/index.bml.features.descs.expresslane.text=Платні користувачі завжди знаходяться на express lane, тобто сторінки для них відкриваються швидше, ніж для інших користувачів.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.mobileposting.header=Записи з мобільного
/paidaccounts/index.bml.features.descs.mobileposting.text=Платні користувачі можуть додавати записи з фотографіями та текстом зі стільникового телефону чи інших мобільних пристроїв і публікувати їх безпосередньо в своєму журналі, а також у спільнотах і галереях ScrapBook.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.moodthemes.header=Створення власної особливої теми настроїв
/paidaccounts/index.bml.features.descs.moodthemes.text=Платні користувачі можуть створити особливу тему настроїв, використовуючи власні зображення.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.more.header=Більше…
/paidaccounts/index.bml.features.descs.more.text=Прочитайте в Поширених питаннях “Які вигоди платного рахунку?”
/paidaccounts/index.bml.features.descs.noads.header=Без реклами
/paidaccounts/index.bml.features.descs.noads.text=Платні учасники ніколи не будуть бачити жодне рекламне повідомлення на [[sitename]], поки знаходяться під своїм рахунком.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.polls.header=Опитування
/paidaccounts/index.bml.features.descs.polls.text=Платні користувачі можуть створювати власні опитування й публікувати їх у своєму журналі чи в спільнотах.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.scrapbook.header=Хоcтинг фотографій у ScrapBook та 2 Гб дискового простору
/paidaccounts/index.bml.features.descs.scrapbook.text=У розпорядженні платних користувачів — ScrapBook (послуга LiveJournal з розміщення фотографій) та 2 Гб дискового простору. Тут можна розміщувати власні фотографії в різноманітних галереях та встановлювати різні рівні безпеки для їх перегляду. Коли фотографію завантажено до ScrapBook, створити в журналі запис із вставленим зображенням дуже просто.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.textmessaging.header=Послуга передачі текстових повідомлень
/paidaccounts/index.bml.features.descs.textmessaging.text=Послуга передачі текстових повідомлень дозволяє платним користувачам отримувати текстові повідомлення на свій мобільний телефон чи пейджер за допомогою особливого інтерфейсу LiveJournal, не розголошуючи при цьому свій номер.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.userpics.header=Більше юзерпик
/paidaccounts/index.bml.features.descs.userpics.text=Платні користувачі можуть завантажити до 30 юзерпик, заробити юзерпики лояльності та придбати додаткове місце ще для 100 юзерпик.
/paidaccounts/index.bml.features.descs.voiceposting.header=Голосовий запис
/paidaccounts/index.bml.features.descs.voiceposting.text=Набравши телефонний номер з будь-якого телефону, платні користувачі можуть записати голосове повідомлення, яке завантажується прямо до журналу.
/paidaccounts/index.bml.features.header=То які круті можливості я отримаю?
/paidaccounts/index.bml.intro.compare=Щоб порівняти, завітайте на нашу сторінку Можливості за типом рахунку.
/paidaccounts/index.bml.intro.getone=Якщо ви бажаєте створити платний рахунок, перейдіть на сторінку Створити платний рахунок.
/paidaccounts/index.bml.intro.header=Чи маю я платити за користування LiveJournal?
/paidaccounts/index.bml.intro.text=LiveJournal завжди надаватиме безкоштовні рахунки з безліччю чудових можливостей: перегляд стрічок друзів, спільноти, потужні можливості збереження конфіденційності та інше. Ви також можете будь-коли стати платним користувачем і тоді матимете доступ до деяких додаткових унікальних можливостей, що перелічені нижче.
/paidaccounts/index.bml.status.header=Який стан мого платного рахунку?
/paidaccounts/index.bml.status.text=Передивитись стан будь-якого вашого платного рахунку можна на сторінці Стан платного рахунку.
/paidaccounts/index.bml.title=Про платні рахунки
/paidaccounts/index.bml.your_username=ваше_ім'я_користувача
/paidaccounts/joincommunity.bml.btn.join=Стати платним користувачем!
/paidaccounts/joincommunity.bml.confirm.text=Щоб приєднатися до спільноти [[ljuserpaidmembers]], натисніть кнопку нижче.
/paidaccounts/joincommunity.bml.confirm.title=Підтвердити
/paidaccounts/joincommunity.bml.error.needpaidaccount.text=Ви повинні мати платний рахунок, щоб приєднатися до спільноти [[ljuserpaidmembers]].
/paidaccounts/joincommunity.bml.error.needpaidaccount.title=Вибачте
/paidaccounts/joincommunity.bml.error.nopaidmemberscomm=спільноти платних користувачів не існує.
/paidaccounts/joincommunity.bml.error.notloggedin.text=Щоб приєднатися до спільноти платних користувачів, ви маєте ввійти в LJ.
/paidaccounts/joincommunity.bml.error.notloggedin.title=Спочатку увійдіть
/paidaccounts/joincommunity.bml.error.title=Помилка
/paidaccounts/joincommunity.bml.join.title=Долучитися до платних користувачів?
/paidaccounts/joincommunity.bml.joined.title=Долучилися
/paidaccounts/joincommunity.bml.success.header=Успішно
/paidaccounts/joincommunity.bml.success.text=Тепер ви є учасником спільноти [[ljuserpaidmembers]].
/paidaccounts/joincommunity.bml.title=Долучіться до платних користувачів
/paidaccounts/status.bml.diskquota.header=Використання дискового простору
/paidaccounts/status.bml.diskquota.text=Звіт про використання дискового простору.
/paidaccounts/status.bml.error.accountdeleted=Рахунок видалено.
/paidaccounts/status.bml.error.cantbeauthenticated=Вас не вдалося ідентифікувати як зазначеного користувача.
/paidaccounts/status.bml.text=Нижче подано перелік послуг [[sitename]], які ви замовили на даний час:
/paidaccounts/status.bml.title=Статус платного рахунку
/paidaccounts/thankyou.bml.title=Дякуємо!
/paidaccounts/thankyou.bml.whatnow.header=Що тепер?
/paidaccounts/thankyou.bml.whatnow.payforexistingaccount=Якщо ви здійснюєте оплату для існуючого рахунку, ваш платний рахунок буде створено, коли PayPal повідомить нам деталі оплати.
/paidaccounts/thankyou.bml.whatnow.payfornewaccount=Якщо ви здійснюєте оплату для створення нового рахунку, код створення рахунку буде надіслано на електронну адресу, яку ви використовуєте в PayPal.
/paidaccounts/thankyou.bml.whatnow.processing=PayPal зараз виконує ваш платіж. Їхній сервер незабаром з'єднається з нашим для передачі всіх деталей оплати. Це відбудеться протягом найближчих 12 годин.
/paidaccounts/thankyou.bml.whatnow.thanks=Ваш платіж прийнято.
/paidaccounts/usepaypal.bml.delivery.badformat=Невірний формат дати доставки. Має бути у формі рррр-мм-дд або рррр-мм-дд гг:хх.
/paidaccounts/usepaypal.bml.delivery.past=Дата доставки не може бути в минулому. Щоб надіслати негайно, залиште поле дати доставки порожнім.
/paidaccounts/usepaypal.bml.delivery.toofuture=Дата доставки не може бути більше, ніж місяць у майбутньому.
/pay/cc.bml.alreadypaid.header=Сплачено
/pay/cc.bml.alreadypaid.text=Це замовлення вже сплачено.
/pay/cc.bml.boughtpaidaccount=Завітайте до сторінки "Про платні рахунки" , щоб передивитися повний перелік можливостей.
/pay/cc.bml.boughtstoragespace=Дисковий простір можна використати для фотографій у ScrapBook.
/pay/cc.bml.boughtuserpics=Зараз ви можете завантажити більше юзерпик.
/pay/cc.bml.btn.completeorder=Завершити замовлення
/pay/cc.bml.ccinfo.authinfo=На вашій заявці повиння з'явитися авторизація від [[legalname]], це є юридичне ім'я компанії, яка використовує [[sitename]]. Деякі банки не показують запитів авторизації на документах оплати.
/pay/cc.bml.ccinfo.charge=Витрати з'являться на вашій заявці від [[legalname]], це є юридичне ім'я компанії, яка використовує [[sitename]].
/pay/cc.bml.ccinfo.header=Інформація про кредитну картку
/pay/cc.bml.ccinfo.nocharge=Оскільки ваш кошик містить лише вікову перевірку COPPA, ми змушені перевірити, чи введена вами інформація є правдива, і тому [[amount]] є доступна на вашій картці. Звичайно, вас не будуть осуджувати.
/pay/cc.bml.ccinfo.nocharge2=Оскільки у вашому кошику лише товар, який потребує перевірки віку (COPPA), ми спробуємо перевірити правильність введених даних та наявність щонайменше [[amount]] на вашій картці. Однак, гроші зніматися не будуть.
/pay/cc.bml.coppa.email=Ця email адреса повинна бути відмінною від адреси у вашому журнальному рахунку. На введену адресу буде відіслано електронний лист із перевіркою. Це необхідно аби ви прочитали листі скористалися посиланням всередині для перевірки рахунку.
/pay/cc.bml.coppa.header=Вікова перевірка (для підтвердження COPPA)
/pay/cc.bml.coppa.input.email=Email адреса батьків чи опікунів:
/pay/cc.bml.coppa.order.header=Запит авторизації ([[id]])
/pay/cc.bml.coppa.title=Дозвіл батьків/опікунів
/pay/cc.bml.coppa.verify=Запит містить річ, яка вимагає вікову перевірку для рахунку. Аби завершити процес, ми повинні зібрати email адреси батьків цього користувача.
/pay/cc.bml.coppa.verify2=Нижчевказане замовлення містить товар, що вимагає перевірку віку користувача. Для завершення процесу нам потрібна email-адреса батьків користувача.
/pay/cc.bml.coppaaddition=Додатково, ви повинні завершити перший крок вікової перевірки COPPA. Батьки, будь-ласка, перевірте ваші email адреси: ви невдовзі повинні одержати email із перевіркою. Як тільки ви одержите листа, перейдіть за посиланням всередині, і рахунок вашої дитини буде активовано.
/pay/cc.bml.coppaaddition2=Крім того, ви пройшли перший етап перевірки віку (COPPA).
/pay/cc.bml.email.parentverification.body<<
Ласкаво просимо, ви у процесі створення [[sitename]] рахунку для вашої дитини.
Активувавши цей рахунок, ви підтверджуєте, що прочитали наш Акт "Про захист прав дитини в інтернеті" (Children's
Online Privacy Protection Act), Terms of Service і Privacy
Policy і що ви погодилися із ними.
COPPA декларація
[[coppaurl]]
Terms of Service
[[tosurl]]
Privacy Policy
[[privacyurl]]
Аби завершити створення вашого журналу для дитини і перевірити ваші email адреси, ви повинні перейти за посиланням внизу.
[[consenturl]]
(Якщо ви не можете натиснути на посилання, скопіюйте його у ваш переглядач.)
Ваша дитина може дістатися до свого журналу за наступними двома URL:
[[journalurl1]]
[[journalurl2]]
Нижче подано [[sitename]] ім'я користувача, яке було зареєстровано:
Username: [[username]]
Якщо вашій дитині потрібно отримати його чи її пароль, вони можуть зробити це будь-коли, відвідавши наступний URL:
[[lostinfourl]]
Користуйтесь наздоров'я!
[[sitename]] команда
[[siteroot]]
.
/pay/cc.bml.email.parentverification.body2<<
Дякуємо за відвідування [[sitename]]. Ви практично завершили процес створення рахунку [[sitename]] для своєї дитини. Щоб остаточно створити журнал своєї дитини, будь ласка, перевірте вашу email-адресу завітавши за наступною адресою:
[[consenturl]]
(Якщо ви не можете натиснути на посилання, скопіюйте його у рядок адреси свого браузеру.)
Активуючи цей рахунок ви підвтерджуєте, що прочитали і погодилися з наступним:
Розкриття акту "Про захист прав дитини в інтернеті" (COPPA): [[coppaurl]]
Умови використання: [[tosurl]]
Політика конфіденційності: [[privacyurl]]
Ваша дитина отримає вітальний лист з проханням підтвердити її email-адресу. Після підтвердження вона зможе увійти до свого журналу та робити у ньому записи!
Ви можете відвідати журнал своєї дити за адресою:
[[journalurl]]
Нижче наведено ім’я користувача [[sitename]], яке обрала ваша дитина:
Ім’я користувача: [[username]]
Якщо ваша дитина забуде свій пароль, вона завжди зможе отримати новий завітавши за наступною адресою:
[[lostinfourl]]
Насолоджуйтесь!
Команда [[sitename]]
[[siteroot]]
.
/pay/cc.bml.email.parentverification.subject=[[sitename]] батьківська email перевірка
/pay/cc.bml.email.parentverification.subject2=Батьківська перевірка [[sitename]]
/pay/cc.bml.error.cantprocesscc=Ми не можемо обробити дану картку.
/pay/cc.bml.error.cantprocesspayment=Під час обробки платежа сталася помилка: [[errormsg]]
/pay/cc.bml.error.cantprocesspayment.fundsheld=Можливо ваш банк тимчасово затримує кошти для авторизації, але невдовзі вони повинні бути пропущені. Ваша картка не буде перевірятися.
/pay/cc.bml.error.cantprocesspayment.moreinfo=Аби довідатися більше про AVS і транзакції кредитних карток, будь-ласка, дивіться FAQ.
/pay/cc.bml.error.cantprocessrequest=Вибачте, але ми не можемо обробити ваш запит.
/pay/cc.bml.error.cantregisterauthaction=Неможливо зареєструвати аутентифікацію.
/pay/cc.bml.error.cantusesameemail=Батьківська email адреса не може співпадати із адресою вашого журнального рахунку.
/pay/cc.bml.error.countriesdontmatch=Країна вашої інтернет адреси не співпадає із країною вашої кредитної картки. Звідти ви можете:
/pay/cc.bml.error.countriesdontmatch.contactsupport=Зв'яжіться із [[sitename]] підтримкою і поясніть вашу ситуація. Ми можливо зможемо допомогти.
/pay/cc.bml.error.countriesdontmatch.diffcc=Використайте інший метод оплати або кредитну картку.
/pay/cc.bml.error.countriesdontmatch.diffcountry=Розраховуйтесь використовуючи інтернет з'єднання у країні, із якої походить ваша кредитна картка.
/pay/cc.bml.error.invalidcart=Цей кошик містить недоступні речі. Це може бути спричинено конфліктом із іншими кошиками, створеними в той же час. Будь ласка, спробуйте ще раз із новим замовленням.
/pay/cc.bml.error.mustenterparentemail=Ви повинні ввести email адресу батьків аби продовжити із віковою перевіркою COPPA.
/pay/cc.bml.error.mustloginaschild=Ви повинні бути залоговані оскільки рахунок перевіряється (рахунок дитини) аби обробити замовлення, що містить речі, які потребують вікової перевірки.
/pay/cc.bml.error.nocharge=У результаті цієї помилки, ваша кредитна картка не була перевірена.
/pay/cc.bml.error.noruccs=Наразі ми не приймаємо оплат кредитними картками із Росії чи України для доставки речей.
/pay/cc.bml.error.notloggedin=Ви повинні бути залоговані як власник кошика, аби підтвердити його.
/pay/cc.bml.error.notyourcart=Ви не власник цього кошика. Якщо ви хочете розпочати нове, будь-ласка, натисніть сюди.
/pay/cc.bml.error.notyourcart2=Ви не є власником цього кошика.
/pay/cc.bml.error.orderamountchanged=Несподівана помилка: змінилася кількість замовлених речей від того часу, як ви вводили інформацію про картку до тепер.
/pay/cc.bml.error.orderiszero=Кількість замовленних речей нуль.
/pay/cc.bml.error.ordernotfound=Замолення не знайдено
/pay/cc.bml.error.paymentsdown.header=Платіжний шлюз не відповідає.
/pay/cc.bml.error.paymentsdown.text=Приносимо свої вибачення, але шлюз транзакції вашой кредитної картки наразі не відповідає. Будь-ласка, спробуйте ще раз за декілька хвилин.
/pay/cc.bml.error.ratelimitsexceeded=Ви пробуєте обробляти транзакції кредитної картки занадто часто. Ваша кредитна картка не оброблена. Будь-ласка, трохи зачекайте і спробуйте ще раз пізніше. Якщо проблема не зникне, будь-ласка, зв'яжіться із [[accountsemail]].
/pay/cc.bml.noshippinginfoinemail=Зауважте: Ваш отримувач із email від нашого обробника кредитних карток не міститиме інформацію про доставку. Не хвилюйтесь... ця інформація зберігається в нашій базі даних.
/pay/cc.bml.order.header=Замовлення ([[id]])
/pay/cc.bml.ordercompleted.header=Замовлення завершено.
/pay/cc.bml.ordercompleted.text=Немає змін для цього замовлення.
/pay/cc.bml.paymentcomplete.header=Дякуємо за покупку!
/pay/cc.bml.paymentcomplete.text=Це замовлення успішно оплачено. Бажаєте розпочати ще одне?
/pay/cc.bml.paymentcomplete.title=Оплата завершена
/pay/cc.bml.security.header=Гарантія безпеки
/pay/cc.bml.security.text=Інформація із вашої кредитної картки пересилається через інтернет зашифрованою у обидва напрямки - від вашого компю'тера до [[sitename]], і від [[sitename]] до банку. Номер вашої кредитної картки негайно забувається після цієї транзакції і ніколи не зберігається на жодному із серверів.
/pay/cc.bml.shipping.header=Адреса доставки
/pay/cc.bml.shipping.text=Якщо наступне невірне, поверніться назад до вашого замовлення і підтвердіть його пізніше, виправивши адресу доставки.
/pay/cc.bml.success.emailsent=Лист було надіслано на [[email]]. Щойно ви його отримаєте і натиснете на посилання, що в ньому міститься, рахунок вашої дитини буде повністю активовано.
/pay/cc.bml.success.header=Успішна авторизація
/pay/cc.bml.success.text=Ви завершили перший крок вікової перевірки COPPA. Батьки, будь-ласка, перевірте ваші email адреси: ви невдовзі повинні одержати email із перевіркою. Як тільки ви одержите листа, перейдіть за посиланням всередині, і рахунок вашої дитини буде активовано.
/pay/cc.bml.success.text2=Ви пройшли перший етап перевірки віку (COPPA).
/pay/cc.bml.success.title=Перевірку здійснено
/pay/cc.bml.title=Обробка кредитної картки
/pay/checkout.bml.browsertitle=Оплата [[id]]
/pay/checkout.bml.error.invalidcart=Ваш кошик включає товари, які вже відсутні. Це могло статися через помилку під час обробки кількох одночасних кошиків. Спробуйте ще раз із новим кошиком.
/pay/checkout.bml.error.notloggedin=Ви повинні увійти як власник кошика для продовження розрахунків.
/pay/checkout.bml.error.notyourcart=Це не ваш кошик. Якщо ви хочете створити новий, будь ласка, натисніть сюди.
/pay/checkout.bml.guidelines.funds=Приймаються тільки чеки від резидентів США або Канади, виготовлені фінансовою організацією США (ваш банк здійснить перерахунок по курсу обміну, якщо ви після суми оплати вкажете "US Funds").
/pay/checkout.bml.guidelines.header=Зверніть увагу на такі пункти:
/pay/checkout.bml.guidelines.include=Додайте до платежу роздруківку цієї сторінки або посилання:
/pay/checkout.bml.guidelines.late=Замовлення, отриманні пізніше [[nummonths]] [[?nummonths|місяця|місяців]] з часу їх створення, обслуговуватися не будуть.
/pay/checkout.bml.guidelines.payable=Зробіть чеки або грошові перекази можливими для оплати у [[sitename]].
/pay/checkout.bml.guidelines.tracking=Ми настійливо радимо користуватися кур’єром або іншим методом доставки, який дозволяє отримати підтвердження отримання, оскільки ми не можемо відстежити платежі, що не дісталися нашого офісу.
/pay/checkout.bml.haveaddress=Ваша адреса доставки знаходиться у файлі, що пов'язаний з номером вашого замовлення.
/pay/checkout.bml.ordercompleted.header=Замовлення виконано
/pay/checkout.bml.ordercompleted.text=Плата за дане замовлення не стягується.
/pay/checkout.bml.pay.header=Оплата
/pay/checkout.bml.pay.text=Якщо дані заповнені правильно, відішліть ваш платіж до:
/pay/checkout.bml.thanks=Дякуємо за покупку!
/pay/checkout.bml.title=Замовлення ([[id]])
/pay/cvv2.bml.title=Перевірка кредитної картки
/pay/cvv2.bml.whatisit.header=Що таке CVV2/CVC2/CID?
/pay/cvv2.bml.whatisit.oncard=Коди перевірки присутні тільки на картці, вони не присутні серед даних магнітної стрічки та не з'являються на чеках або в платіжних документах. Використання коду перевірки кредитної картки допомагає нам зменшити ризик використання підроблених або вкрадених карток.
/pay/cvv2.bml.whatisit.security=CVV2/CVC2/CID - це особливість безпеки для операцій, в яких ваша кредитна картка фізично не присутня. Це три або чотири цифри, які дозволяють нашій платіжній системі перевірити ідентичність вашої кредитної картки. Терміни використовуються поперемінно. CVV2 (Card Verification Value 2) перекладається як "Значення перевірки картки 2", CVC2 (Card Validation Code 2) - "Код перевірки дійсності картки 2", CID (Card Identification Number) - "Ідентифікаційний номер картки". Код перевірки дозволяє нам перевірити дві речі:
/pay/cvv2.bml.whatisit.security.havecard=Ваша кредитна картка знаходиться у вашій власності.
/pay/cvv2.bml.whatisit.security.validaccount=Ваша кредитна картка законна.
/pay/cvv2.bml.whereisit.amex=На кредитних картках American Express код перевірки - це чотири надруковані (не вибиті) цифри, що знаходяться над номером картки на її лицьовому боці.
/pay/cvv2.bml.whereisit.header=Де шукати ваш номер для перевірки
/pay/cvv2.bml.whereisit.visa=На кредитних картках Visa, Eurocard/MasterCard та Discover код перевірки - це три цифри, розташовані на зворотньому боці картки, праворуч від номеру, в зоні для підпису.
/pay/history.bml.error.title=Помилка
/pay/history.bml.howto=Натисніть на номер замовлення, щоб побачити кошик. До незавершених кошиків, якщо ви їх не підтвердили, можна додавати та видаляти товари. У незавершених кошиках, які ви підтвердили, ви зможете лише змінити тип оплати.
/pay/history.bml.intro=Нижче перелічено всі ваші попередні завершені замовлення, також незавершені кошики за останній місяць.
/pay/history.bml.noorders=Немає замовлень
/pay/history.bml.table.amount=Кількість
/pay/history.bml.table.date=Дата
/pay/history.bml.table.orderid=Номер замовлення
/pay/history.bml.table.status=Статус
/pay/history.bml.table.status.completed=завершено
/pay/history.bml.table.status.pending=очікую
/pay/history.bml.title=Історія замовлень
/pay/index.bml.back2=Повернутися до крамниці
/pay/index.bml.btn.neworder=Нове замовлення
/pay/index.bml.btn.use=Використати
/pay/index.bml.deliverydate.label=Дата доставки:
/pay/index.bml.error.header=Вибачте
/pay/index.bml.error.nonuserscantupgrade=Користувачі інших сайті не можуть змінювати свої зовнішні рахунки.
/pay/index.bml.error.notloggedin=Ви повинні увійти як власник кошика, щоб здійснити купівлю.
/pay/index.bml.error.notyourcart=Ви не є власником цього кошика. Якщо бажаєте створити новий, будь ласка, натисніть сюди.
/pay/index.bml.giftcert.header=Маєте подарунковий купон?
/pay/index.bml.giftcert.text=Якщо ви маєте подарунковий купон, введіть його тут:
/pay/index.bml.intro=Нижче наведено ваш поточний кошик. Ви можете внести додаткові платні послуги LiveJournal чи товари до вашого кошика або продовжити, щоб перейти до розрахунку.
/pay/index.bml.intro2=Товари у кошику:
/pay/index.bml.neworder.header=Нове замовлення?
/pay/index.bml.neworder.text=Кошик вище підтверджений. Почати нове замовлення?
/pay/index.bml.note.norefund=Всі покупки, включно із невикористаним сплаченим часом та подарунковими купонами, поверненню не підлягають.
/pay/index.bml.paidfor.header=Заплатити за
/pay/index.bml.paidfor.text=Це замовлення оплачено на [[date]].
/pay/index.bml.returnpolicy.header=Політика повернення
/pay/index.bml.returnpolicy.text=Зауважте: Аби мінімізувати затрати, ми маємо жорстку політику повернення. Якщо ви купуєте одяг, обов'язково попередньо перегляньте таблицю розмірів.
/pay/index.bml.title=Моє замовлення
/pay/index.bml.title2=Кошик
/pay/modify.bml.btn.acknowledged=Визнано
/pay/modify.bml.btn.continue=Продовжити -->
/pay/modify.bml.btn.continue_webmoney=Продовжити!
/pay/modify.bml.cashwarning.header=Платежі готівкою
/pay/modify.bml.cashwarning.text=Ми не рекомендуємо відсилати готівку поштою. Якщо у вас немає інших варіантів, ми його приймемо, але ми не несемо жодної відповідальності, якщо гроші загубляться .
/pay/modify.bml.cashwarning.title=Увага готівка
/pay/modify.bml.ccprocessordown.header=Шлюз недоступний
/pay/modify.bml.ccprocessordown.paypal=Однак, ви також можете розрахуватися кредитною карткою через PayPal:
/pay/modify.bml.ccprocessordown.paypal.link=Сплатити за допомогою PayPal
/pay/modify.bml.ccprocessordown.text=Наш основний шлюз для обробник кредитних карток тимчасово недоступний із незалежних від нас причин.
/pay/modify.bml.ccprocessordown.title=Основний обробник кредитних карток недоступний
/pay/modify.bml.customsnotice.forms=Купівельні форми для всіх інтернаціональних пакетах відображають ваші замовлення в залежності від типу продукту. Форму із замовленою футболкою буде зображено подібно до наступного прикладу:
/pay/modify.bml.customsnotice.header=Власні нотатки
/pay/modify.bml.customsnotice.taxes=Із покупців поза межами Сполучених Штатів може бути стягнено додаткові мита та податки. зв'яжіться із місцевим офісом за додатковою інформацією. Коли ви замовляєте із [[sitename]], ви повинні зважити можливість доставки речей і маєте погодитися із усіма законами і правилами країни, у якій ви отримуватимете товарю
/pay/modify.bml.deliverydateadjusted.header=Зауважте
/pay/modify.bml.deliverydateadjusted.text1=Ви хочете купити [[item]], але платний рахунок [[user]] (якщо такий є) завершиться до того часу, як зміни до вашого першого платного рахунку у вашому кошику вступлять у дію. Оскільки [[item]] неможливо застосувати без платного рахунку, це становить проблему.
/pay/modify.bml.deliverydateadjusted.text2=Щоб розв'язати це, ми повинні встановити час доставки для [[item]] однаковим із часом доставки першого платного рахунку у вашому кошику: [[date]].
/pay/modify.bml.deliverydatechangedtonow.header=Нотатка
/pay/modify.bml.deliverydatechangedtonow.text1=Ви збираєтеся придбати [[item]], але платний рахунок [[user]] закінчиться до вказаної дати доставки. Оскільки у вашому кошику відсутній платний рахунок для [[user]], [[item]] не не можна придбати для користувача без платного рахунку, і це становить проблему.
/pay/modify.bml.deliverydatechangedtonow.text2=Аби розв'язати це, ми повинні виставити дату доставки [[item]] сьогоднішнім числом.
/pay/modify.bml.error.alreadycheckedout=Ваше поточне активне замовлення вже підтверджено. Щоб додати інші речі, ви мусите розпочати нове замовлення.
/pay/modify.bml.error.cantaddcoupon=Помилка при додаванні купону до замовлення: [[errormsg]]
/pay/modify.bml.error.cantaddcoupontoemptyorder=Не моду додати купон до пустого замовлення. Спершу додайте речі, далі застосуйте ваш купон.
/pay/modify.bml.error.cantadditem=Невдача при додаванні речей до кошика: [[errormsg]]
/pay/modify.bml.error.cantbuycouponforself=Не можу купити купон для самого себе.
/pay/modify.bml.error.cantbuycouponwithcoupon=Не можу використати подарунковий купон для купівлі подарункового купону.
/pay/modify.bml.error.cantbuyduetoaccountstatus=Не можу купити послуги для [[user]] через статус рахунку.
/pay/modify.bml.error.cantbuyextrasforfreeaccount=Ви можете купити додаткові послуги для існуючого платного рахунку. Якщо ви хочете купити [[item]] для [[user]], додайте платний рахунок для нього до вашого кошика і спробуйте ще раз.
/pay/modify.bml.error.cantbuyforrenamed=Неможливо купити платні послуги для переіменованого рахунку.
/pay/modify.bml.error.cantbuyforsyn=Не можна купити додаткові можливості для синдикативного рахунку.
/pay/modify.bml.error.cantbuygifts=Вам не дозволено купувати подарунки для [[user]].
/pay/modify.bml.error.cantbuyitem=Не можу купити [[item]].
/pay/modify.bml.error.cantbuyitemasgift=Не можна купити [[item]] як подарунок.
/pay/modify.bml.error.cantbuyitemforperm=Вам не дозволено купувати [[item]] для тимчасових рахунків.
/pay/modify.bml.error.cantbuymanyperms=Не можна замовити більш ніж один тимчасовий рахунок для даного одержувача.
/pay/modify.bml.error.cantbuypaidforperm=Не можна оплачувати час для тимчасових рахунків.
/pay/modify.bml.error.cantcreatecart=Не можу створити новий кошик: [[errormsg]]
/pay/modify.bml.error.cantfinduser=Не можу знайти користувача '[[user]]'.
/pay/modify.bml.error.cantgivetoemail=Email адреса більше не прийнятна як одержувач.
/pay/modify.bml.error.cantmodifycart=Не можу змінити підтверджений кошик.
/pay/modify.bml.error.cantspecifydateforself=Не можна вказати день доставки для самого себе.
/pay/modify.bml.error.cantusepaypal=Оплата за одяг із PayPal не підтримується. Будь-ласка, поверніться і виберіть альтернативні способи оплати.
/pay/modify.bml.error.cantusewebmoney=Вибачте, нема змоги використати WebMoney для доставки замовлення.
/pay/modify.bml.error.couponalreadyusedbyanother=Купон вже використано іншим користувачем.
/pay/modify.bml.error.couponalreadyusedloggedout=Купон вже використано.
/pay/modify.bml.error.couponalreadyused_modify=Купон, який ви ввели, вже використано іншим вашим кошиком. Якщо ви бажаєте, ви можете змінити наявний кошик або повернутися і ввести новий купон для цього кошика.
/pay/modify.bml.error.couponalreadyused_view=Купон, який ви ввели, вже використано іншим вашим кошиком. Якщо ви бажаєте, ви можете переглянути наявний кошик або повернутися і ввести новий купон для цього кошика.
/pay/modify.bml.error.emailnotselected=Введено email повернення, але його не обрано. Не впевнені, що ви маєте на увазі.
/pay/modify.bml.error.invalidcart_new=Даний кошик містить речі, які не є дійсними. Це може призвести до конфлікту із іншими кошиками, створеними в той самий час. Будь ласка, спробуйте створити новий кошик.
/pay/modify.bml.error.invalidcart_old=Даний кошик містить речі, які не є дійсними. Це може призвести до конфлікту із іншими кошиками, створеними в той самий час. Будь-ласка, спробуйте створити новий кошик або продовжити із наявним.
/pay/modify.bml.error.invalidcoupon=Недійсний купон.
/pay/modify.bml.error.invalidcouponformat=Недійсний фрормат купону.
/pay/modify.bml.error.invalidpaymentmethod=невірний метод оплати
/pay/modify.bml.error.invalidpaymentmethodforage=невірний метод оплати для перевірки віку
/pay/modify.bml.error.invalidproduct=Невірний товар.
/pay/modify.bml.error.needcity=Вкажіть місто.
/pay/modify.bml.error.needshippingaddress=Вкажіть місце доставки.
/pay/modify.bml.error.needstate=Вкажіть штат.
/pay/modify.bml.error.needzip=Вкажіть 5 цифровий код.
/pay/modify.bml.error.noclothingitems=Не існує такого одягу, для якого можна використати цей купон.
/pay/modify.bml.error.nointernationalshipping=Вибачте, наразі ми здійснюємо доставку тільки у межах Сполучених Штатів.
/pay/modify.bml.error.nopoboxes=Вибачте, ми не можемо доставити на поштові скриньки.
/pay/modify.bml.error.norecipientgiven=Не вказано одержувача для товару.
/pay/modify.bml.error.notloggedin=Ви маєте бути залогованими як власник кошика, щоб продовжити підтвердження.
/pay/modify.bml.error.notloggedinforaddingitems=Ви повинні залогуватися in перед тим, як додавати речі до вашого кошика.
/pay/modify.bml.error.notloggedinforcoppa=Не можу виконати вікову перевірку для незалогованого користувача.
/pay/modify.bml.error.notloggedinforitem=Ви повинні залогуватися, щоб придбати [[item]].
/pay/modify.bml.error.notloggedinpaying=Більше не залоговані, але платите за залогований рахунок.
/pay/modify.bml.error.notunderage=Вікова перевірка для [[user]] не вимагається.
/pay/modify.bml.error.notyourcart=Ви не є власником цього кошика. Якщо ви хочете розпочати новий кошик, будь ласка, натисніть сюди.
/pay/modify.bml.error.notyourcoupon=Купон належить комусь іншому.
/pay/modify.bml.error.nousernamegiven=Будь-ласка, додайте ім'я користувача, що повинен отримати подарунок.
/pay/modify.bml.error.outofstock=Вибачте, вибрані товари відсутні.
/pay/modify.bml.error.paidwillexpire=Ви бажаєте купити [[item]], але ваш платний рахунок завершиться до того часу, як зміни до вашого першого платного рахунку у кошику вступлять у дію. Оскільки [[item]] неможливо застосувати без платного рахунку, він не може бути доданий до вашого кошику.
/pay/modify.bml.error.underage=Ваш рехунок помічено як неповнолітній (дивитися вимоги COPPA). Ви повинні повернутися і додати COPPA підтвердження до вашого рахунку перед тим, як продовжити.
/pay/modify.bml.extrasremoved.header=Зауважте
/pay/modify.bml.extrasremoved.text=Додаткові можливості можна придбати лише для платних рахунків. Наступні речі будуть видалені із вашого кошика, тому що їхні отримувачі не мають платних рахунків і ви наразі не купуєте платний рахунок для них.
/pay/modify.bml.openproxy.text=Ваша IP адреса ([[ip]]) визначена як відкритий проксі сервер (зазвичай це шлях до шахрайства), і тому доступ до розміщення замовлення заборонено. Якщо ви переконані, що ви доступаєтеся в мережу не через відкритий проксі, будь-ласка, звертайтесь за допомогою до вашого ІСП або до технічної підтримки цього сайту.
/pay/modify.bml.openproxy.title=Виявлено відкритий проксі
/pay/modify.bml.outofstock.header=Найменування, яких немає в наявності...
/pay/modify.bml.outofstock.morethan1=Якщо ви все таки хочете зробити це замовлення, поверніться назад і вилучіть перелічені вище найменування.
/pay/modify.bml.outofstock.only1=Залежно від популярності товару, ми можемо замовляти чи відмовитися від нього надалі. Ви можете перевірити наявність у магазині подарунків — там вказано, які товари є відсутні.
/pay/modify.bml.outofstock.text=Між часом, коли ви зробили замовлення і розрахувалися, у нас завершилися наступні товари, тому ми не можемо зарезервувати їх для вас.
/pay/modify.bml.outofstock.title=Немає у наявності
/pay/modify.bml.paidtimewillexpire.header=Зауважте
/pay/modify.bml.paidtimewillexpire.text1=Ви бажаєте купити [[item]], але час замовлення перевершить час тривалості до завершення платного рахунку [[user]].
/pay/modify.bml.paidtimewillexpire.text2=Ви можете продовжити, але нові можливості будуть недоступні, коли платний рахунок [[user]] завершиться. Однак, якщо [[user]] одержить платний рахунок пізніше, решта [[item]] часу буде застосовано до його рахунку.
/pay/modify.bml.paidtimewillexpire.text2_expires=Ви можете продовжити, але нові можливості будуть недоступні, коли платний рахунок [[user]] завершиться (наразі [[date]], не включаючи додаткового часу у вашому кошику). Однак, якщо [[user]] одержить платний рахунок пізніше, решта [[item]] часу буде застосовано до його рахунку.
/pay/modify.bml.paypaldown.header=Платіжний шлюз не відповідає
/pay/modify.bml.paypaldown.text=Просимо вибачення, але через проблеми із шлюзом транзакцій PayPal, ми тимчасово не можемо доступитися до платіжок PayPal. Будь-ласка, спробуйте повернутися через декілька хвилин.
/pay/modify.bml.paypaldown.title=PayPal тимчасово недоступний
/pay/modify.bml.shippingaddress.extracost=(додатковий платіжний збір поза межами США та Канади)
/pay/modify.bml.shippingaddress.header=Введіть вашу адресу одержувача...
/pay/modify.bml.shippingaddress.input.address=Адреса:
/pay/modify.bml.shippingaddress.input.city=Місто:
/pay/modify.bml.shippingaddress.input.country=Країна:
/pay/modify.bml.shippingaddress.input.name=Ім’я:
/pay/modify.bml.shippingaddress.input.state=Штат:
/pay/modify.bml.shippingaddress.input.zip=Поштовий код:
/pay/modify.bml.shippingaddress.nointernationalorders=Сполучені Штати
(Вибачне, міжнародні замовлення наразі неможливі.)
/pay/modify.bml.shippingaddress.title=Адреса одержувача
/pay/modify.bml.success.text=Замовлення розміщено. Для посилання, ваш номер замовлення [[id]].
/pay/modify.bml.success.title=Успішно
/pay/modify.bml.webmoney.intro=Ваше замовлення не буде завершене, доки ви не відішлете вашу платіжку WebMoney.
/pay/modify.bml.webmoney.thankyou=Дякуємо.
/pay/modify.bml.webmoney.title=Розрахуватися через WebMoney
/pay/modify.bml.webmoney.whattodo=Для завершення вашого замовлення необхідно:
/pay/modify.bml.webmoney.whattodo.comment=У поле для коментарів у вікні "Переказати WebMoney" введіть номер замовлення ([[orderid]]) та ваше ім'я користувача у [[sitename]]. Використовуйте наступний формат:
/pay/modify.bml.webmoney.whattodo.comment.format|notes=Don't translate this string; it needs to remain in English.
/pay/modify.bml.webmoney.whattodo.comment.format="Order number [[orderid]] for LJ Account [[user]]". Make WebMoney Payment
/pay/modify.bml.webmoney.whattodo.sendmoney=Переказати [[amount]] до WebMoney-гаманця [[purseid]].
/pay/modify.bml.webmoney.whattodo.signin=Увійти до вашого рахунку WebMoney або створити новий.
/pay/modify.bml.webmoney.whattodo.time=Опрацювання вашого замовлення може тривати до двох банківських днів.
/pay/yandex.bml.browsertitle=Перевірка Yandex
/pay/yandex.bml.btn.proceed=Використовувати Yandex Money
/pay/yandex.bml.error.invalidcart=Вказаний кошик більше не є прийнятним. Це може бути викликане конфліктами із іншими кошиками, створеними в той самий час. Спробуйте із новим кошиком.
/pay/yandex.bml.error.notloggedin=Ви повинні ввійти як власник кошика, щоб продовжити перевірку.
/pay/yandex.bml.error.notyourcart=Ви не є власником кошика, якщо ви бажаєте почати із новим кошиком, натисніть тут.
/pay/yandex.bml.exchange_info=Вартість вашого замовлення у російський рублях становить [[ruble_amt]] (поточний курс становить [[exch_rate]] російських рублів за 1 американський долар.
/pay/yandex.bml.title=Перевірка Yandex
/poll/create.bml.button.editpoll=Змінити опитування
/poll/create.bml.button.insert=Вставити
/poll/create.bml.button.postpoll=Опублікувати опитування
/poll/create.bml.button.preview=Попередньо переглянути опитування
/poll/create.bml.button.seecode=Подивитися код
/poll/create.bml.button.startover=Почати знову
/poll/create.bml.elements.limitreached=Досягнута межа елементів
/poll/create.bml.error.accttype=Ви повинні покращити свій рахунок для того, щоб створювати опитування.
/poll/create.bml.error.accttype2=Ви можете створювати та надсилати опитування лише у випадку, коли маєте Розширений або Платний рахунок чи відправляєте опитування у Розширену або Платну спільноту, в якій ви є доглядачем. Якщо вас цікавить докладніша інформація про зміну типів рахунку, задіть до свого статусу рахунку.
/poll/create.bml.error.allitemsblank=Всі поля не можуть бути порожніми.
/poll/create.bml.error.notext=Необхідний текст, пояснюючий ваше питання
/poll/create.bml.error.parsing=Помилка при обробці опитування:
/poll/create.bml.error.pqmaxlengthinvalid=Атрибут maxlength у текстових тегах lj-pq має бути цілим числом від [[min]] до [[max]].
/poll/create.bml.error.pqsizeinvalid=Атрибут size у текстових тегах lj-pq має бути цілим числом від [[min]] до [[max]].
/poll/create.bml.error.scalemaxlessmin=Значення масштабу "from" (від) має бути менше, ніж значення "to" (до).
/poll/create.bml.error.scalemininvalid=Приріст масштабу має бути щонайменше [[min]].
/poll/create.bml.error.scaletoobig=Межа [[max]] вибору (до-від)/приріст > 20
/poll/create.bml.error.texttoolong=Текст варіанту занадто довгий і був скорочений.
/poll/create.bml.haserrors=У вашому опитування одна чи більше помилок. Будь ласка, спуститься нижче, щоб дізнатися більше.
/poll/create.bml.insertquestion=Вставте питання сюди:
/poll/create.bml.options=Варіанти:
/poll/create.bml.options.limitreached=Досягнута межа варіантів
/poll/create.bml.pollname=Ім'я опитування: (opt.)
/poll/create.bml.preview.desc=Нижче наведений попередній перегляд вашого опитування. Саме так воно виглядатиме, коли буде поміщено до вашого журналу. Користуйтеся кнопками, наведеними нижче, щоб повернутися назад і зробити зміни або опублікувати це опитування у вашому журналі.
/poll/create.bml.preview.options=Варіанти
/poll/create.bml.properties=Налаштування опитування
/poll/create.bml.question=Питання:
/poll/create.bml.questionnum=Питання #[[num]]
/poll/create.bml.questions=Питання опитування
/poll/create.bml.seecode.desc=Нижче наведено код для вашого опитування. Використовуйте кнопки нижче, щоб повернутися назад і внести зміни чи опублікувати опитування у вашому журналі.
/poll/create.bml.title=Створення опитування
/poll/create.bml.type.check=Позначки
/poll/create.bml.type.drop=Випадаючий список
/poll/create.bml.type.radio=Кнопки-перемикачі
/poll/create.bml.type.scale=Шкала
/poll/create.bml.type.text=Текстовий запис
/poll/create.bml.whoview=Хто може дивитися це опитування?
/poll/create.bml.whovote=Хто може голосувати в цьому опитуванні?
/poll/index.bml.discuss=Обговорити результати
/poll/index.bml.error.cantview=Вибачте, вам не дозволено дивитися це опитування.
/poll/index.bml.error.postdeleted=Запис, якому належало опитування, видалено, тому опитування більше не доступне.
/poll/index.bml.filloutpoll=Заповнити опитування
/poll/index.bml.gotocreate2=Це адреса для участі в опитуванні. Ви наштовхнулися на адресу, яка на цей час нічого не робить. Якщо бажаєте, ви можете створити нове опитування.
/poll/index.bml.pollnotfound=Опитування не знайдено.
/poll/index.bml.submitted.head=Дякуємо
/poll/index.bml.submitted.text=Ваші відповіді на опитування було передано.
/poll/index.bml.submitted.title=Передано!
/poll/index.bml.title=Опитування
/poll/index.bml.viewresults=Дивитися результати опитування
/portal/index.bml.addbox=Додати блок
/portal/index.bml.configtitle=Змінити опції "Мій [[sitenameabbrev]]"
/portal/index.bml.pagetitle=Мій [[sitenameabbrev]]
/portal/index.bml.resetall=Ви впевнені у бажанні встановити всі налаштування за замовчуванням?
/portal/index.bml.resetalltitle=Скинути?
/portal/index.bml.returnlink=Повернутися до Мого [[sitenameabbrev]]
/postreg/find.bml.browse=Перегляд [[sitename]]
/postreg/find.bml.browse.feeds=Потоки
/postreg/find.bml.browse.feeds.desc=Додавайте улюблені сайти до своєї стрічки друзів, використовуючи їхні потоки RSS/Atom.
/postreg/find.bml.browse.popinterests=Популярні зацікавлення
/postreg/find.bml.browse.popinterests.desc=Переглянути найпопулярніші зацікавлення у [[sitename]].
/postreg/find.bml.browse.schools=Навчальні заклади
/postreg/find.bml.browse.schools.desc=Знайдіть людей, які навчаються або закінчили ваш навчальний заклад.
/postreg/index.bml.setting.bio.error.invalid=Невірна біографія
/postreg/index.bml.setting.bio.note=Можна використовувати малюнки, лічильники і інший HTML
/postreg/index.bml.setting.bio.question=Біографія:
/postreg/index.bml.setting.birthday.question=Дата народження:
/postreg/index.bml.setting.birthdaydisplay.error.invalid=Виберіть найкращий вид відображення вашого дня народження
/postreg/index.bml.setting.birthdaydisplay.question=Відображення:
/postreg/index.bml.setting.gender.error.invalid=Вибіріть стать: чоловічу,жіночу або не зазначену
/postreg/index.bml.setting.gender.question=Стать:
/postreg/index.bml.setting.interests.desc=Перелічить ваші захопленя, найчастіше це те, чим можна завершити фразу "Мені подобається...."
/postreg/index.bml.setting.interests.note=Перерахуйте ваші захоплення, розділені комами
/postreg/index.bml.setting.interests.question=Захоплення:
/postreg/index.bml.setting.name.question=Ім'я для відображення:
/postreg/index.bml.skip_step_title=Пропустити цей крок
/postreg/index.bml.title=Починаємо
/postreg/index.bml.welcome=Вітаємо на [[sitename]]! Ваш рахунок успішно створено. Email був надісланий на [[email]] з подальшими інструкциями. Натисніть на посилання в листі, і ви будете в ЖЖ.
/press.staff.bml.joydtaylor.title=Реклама та спонсорство
/press/articles.bml.articles.header=Архіви
/press/articles.bml.articles.text=Тут, у LiveJournal, ми намагаємося відстежувати всі згадки про нас у ЗМІ й архівувати їх у користувача [[pressuser]]. На цій сторінці для зручності перелічені 5 останніх згадок про нас у ЗМІ.
/press/articles.bml.back2=Повернутися до прес-зони
/press/articles.bml.listing.header=Перелік:
/press/articles.bml.snippets.header=Цитати:
/press/articles.bml.title=LiveJournal у ЗМІ
/press/index.bml.company.contributors=Помічники
/press/index.bml.company.header=Компанія
/press/index.bml.company.staff=Керівний склад
/press/index.bml.contact.header=Контактна інформація
/press/index.bml.contact.header2=Контакти для ЗМІ
/press/index.bml.contact.text=Для зв'язку з працівником LiveJournal стосовно зв'язків з громадськістю або активності в ЗМІ, надішліть листа на адресу: [[pressemail]].
/press/index.bml.contact.text2=Щоб зв’язатися з працівником [[sitename]] зі зв’язків з громадськістю та ЗМІ, заповніть та відправте форму.
/press/index.bml.form.btn.edit=Змінити
/press/index.bml.form.btn.preview=Попередній перегляд
/press/index.bml.form.btn.reset=Скинути
/press/index.bml.form.btn.send=Надіслати
/press/index.bml.form.error.header=Помилка:
/press/index.bml.form.error.invalidemail=Схоже, ваша email-адреса неправильна.
/press/index.bml.form.error.noemail=Ви повинні вказати свою email-адресу.
/press/index.bml.form.error.nomessage=Ви маєте ввести текст повідомлення.
/press/index.bml.form.error.nosubject=Ви маєте вказати тему.
/press/index.bml.form.error.sendfailed=Не вдалося надіслати повідомлення.
/press/index.bml.form.from.label=Від:
/press/index.bml.form.from.note=Вкажіть email-адресу для відповіді.
/press/index.bml.form.message.label=Повідомлення:
/press/index.bml.form.subject.label=Тема:
/press/index.bml.form.success=Вашого лста надіслано. Дякуємо за звернення до [[sitename]]!
/press/index.bml.form.to.label=До:
/press/index.bml.form.to.value=Прес-служба [[sitename]]
/press/index.bml.general.articles=LiveJournal у ЗМІ
/press/index.bml.general.header=Загальна інформація
/press/index.bml.general.stats=Статистика
/press/index.bml.media.header=Зв'язки з пресою
/press/index.bml.media.text=LiveJournal вітає зв'язки з пресою. Якщо ви не знайшли тут необхідної інформації, не соромтеся звертатися до нас із будь-якими запитами.
/press/index.bml.title=Прес-зона LiveJournal
/press/index.bml.webby.alt=Переможець премії People's Choice 2001 у двох номінаціях
/press/index.bml.webby.caption=Переможець премій
2004 та 2001 People's Voice
/press/staff.bml.about=LiveJournal.com засновано у 1999 році як проект Бреда Фіцпатріка (Brad Fitzpatrick) і протягом перших двох років підтримувався великою прихильною групою волонтерів. Хоча LiveJournal.com і досі підтримується командами волонтерів, зараз ми маємо невеликий керівний склад, який доглядає за всіма операціями.
/press/staff.bml.arie.quip=екзистенціалізм та природа об'єктивної правди, четвертий рядок.
/press/staff.bml.arie.title=Постачальник спокою та розуміння
/press/staff.bml.avva.title=Старший розробник
/press/staff.bml.back2=Повернутися до прес-зони
/press/staff.bml.bradfitz.quip=Зосереджуйся на своєму продукті, а не лише на заробітку грошей.
/press/staff.bml.bradfitz.title=Інфраструктура
/press/staff.bml.burr86.quip=Знамениті останні слова: Звісно, я можу зробити це.
/press/staff.bml.burr86.title=Фаворит
/press/staff.bml.chasethestars.quip=I'm not a sockpuppet. I just play one on TV.
/press/staff.bml.chasethestars.title=Користувач LiveJournal
/press/staff.bml.coffeechica.quip=Ми все ще хоробро б'ємося з вітряками!
/press/staff.bml.coffeechica.title=Кава для відділу підтримки
/press/staff.bml.community=Маркетинг
/press/staff.bml.contact.abuse=Порушення умов надання послуг
/press/staff.bml.contact.feedback=Відгуки та пропозиції
/press/staff.bml.contact.header=Зв'язок з LiveJournal:
/press/staff.bml.contact.press=Інформація для ЗМІ
/press/staff.bml.contact.sales=Рекламні питання
/press/staff.bml.contact.support=Підтримка клієнтів та технічна підтримка
/press/staff.bml.crucially.quip=Один раз живемо
/press/staff.bml.crucially.title=Керівник розробки
/press/staff.bml.custserv=Обслуговування клієнтів / Дослідження зручності
/press/staff.bml.daisy.quip=Прошу не їсти кульбаби
/press/staff.bml.daisy.title=PR менеджер
/press/staff.bml.david.title=Шепотун коду
/press/staff.bml.deflatermouse.quip=Дехто випив забагато і жарти зайшли занадто далеко
/press/staff.bml.denisep.quip=Гроші та слава, дитинко. Гроші та слава.
/press/staff.bml.denisep.title=Провидець
/press/staff.bml.design=Взаємодія та візуальний дизайн
/press/staff.bml.deveiant.title=Кваліфікований хакер
/press/staff.bml.developers=Розробники
/press/staff.bml.ferrell.title=Керівник обслуговування клієнтів
/press/staff.bml.hachi.quip=користуватися чітко
/press/staff.bml.hachi.title=Пірат Перлу
/press/staff.bml.henrylyne.quip=Штурхани мене ще раз
/press/staff.bml.henrylyne.title=Хімік форми та функцій
/press/staff.bml.jamisononfire.quip=Я - Кітті. Ти - Кітті. (пояснення)
/press/staff.bml.jamisononfire.title=Дизайнер взаємодії
/press/staff.bml.janinedog.quip=Я б зняла це.
/press/staff.bml.janinedog.title=Виконавець випадкових завдань
/press/staff.bml.joydtaylor.quip=Ви не можете робити сьогоднішню роботу учорашніми методами та бути у справі завтра.
/press/staff.bml.joydtaylor.title=Експерт з реклами та спонсорства
/press/staff.bml.jproulx.quip=Фанатик по зв'язкам із користувачами
/press/staff.bml.jproulx.title=Наглядач сайту спільноти / Зв'язки з пресою
/press/staff.bml.jtrevino.quip=Проблема? Вихід є! Перезавантаження
/press/staff.bml.jtrevino.title=Програміст
/press/staff.bml.kevink.quip=Я ніколи не одягаю костюм на роботу. Хотів би я ніколи не одягати справжні туфлі.
/press/staff.bml.kevink.title=Костюмчик
/press/staff.bml.kimmi8.quip=Я їм лише низькокалорійні фрукти.
/press/staff.bml.kimmi8.title=Маньяк контролю (Менеджер продукту)
/press/staff.bml.lisa.quip=безштанько
/press/staff.bml.lisa.title=Головний системний адміністратор
/press/staff.bml.ljkrissy.quip=Не дозволяйте покидькам зіпсувати вам настрій.
/press/staff.bml.ljkrissy.title=Джерело галасу (маркетинг)
/press/staff.bml.mahlon.quip=Ик ик!
/press/staff.bml.mahlon.title=Кодова мавпа
/press/staff.bml.markf.title=Маркіз Шатра
/press/staff.bml.marksmith.quip=Якщо не виходить з першого разу, то... ну як у парашутному спорті!
/press/staff.bml.marksmith.title=Хакер звичайного посолу
/press/staff.bml.matthew.title=Системний адміністратор
/press/staff.bml.mgmt=Керівники
/press/staff.bml.poignantly.quip=Те, що це популярно, не означає, що це гарно.
/press/staff.bml.poignantly.title=Веб-розробник
/press/staff.bml.revmischa.quip=Не дозволяйте Людині зіпсувати вам настрій.
/press/staff.bml.revmischa.title=Багатофункціональний пристрій для розробки програм
/press/staff.bml.ryanfitz.title=Свійська мавпочка (керівник виробництва)
/press/staff.bml.sales=Продажі
/press/staff.bml.sandy.title=Бухгалтерія та адміністративна робота
/press/staff.bml.smithy.title=Хакер-учень
/press/staff.bml.sysadmin=Системні адміністратори
/press/staff.bml.technopatra.quip=Зі святих корів готують найкращі гамбургери.
/press/staff.bml.technopatra.title=Майстриня каркасу
/press/staff.bml.title=Керівний склад
/press/staff.bml.toppledwagon.title=Системний адміністратор
/press/staff.bml.veroz.quip=о боже як це сюди потрапило я не дуже тямлю у комп'ютерах
/press/staff.bml.veroz.title=Раб Дизайну 5000
/press/staff.bml.whitaker.quip=Що далі?
/press/staff.bml.whitaker.title=Perl'овий маніяк
/press/staff.bml.winniewong.quip=Зараз на 40% більше дівчат, що танцюють у клубах.
/press/staff.bml.winniewong.title=Дизайн 4000
/press/staff.bml.zhizhu.quip=Привіт, крихітко! Хочеш вбити усіх людей?
/press/staff.bml.zhizhu.title=Робото-дитина
/pubkey.bml.error.notconfigured=На цьому сайті не налаштована підтримка PGP.
/pubkey.bml.error.nousername=Не зазначене ім'я користувача.
/pubkey.bml.info.desc=Не знаєте, що таке публічний ключ? Прочитайте більше про PGP та GPG.
/pubkey.bml.info.head=Інформація
/pubkey.bml.info.upload=Бажаєте завантажити свій ключ? Натисніть тут.
/pubkey.bml.label=Публічний ключ для [[user]]:
/pubkey.bml.nokey=[[user]] ще не завантажив публічний ключ.
/pubkey.bml.title=Дивитися публічний ключ
/register.bml.ask.body=Натисніть кнопку, наведену нижче, щоб надіслав перевірочного листа до [[email]].
/register.bml.ask.button=Відіслати
/register.bml.ask.header=Підтвердження e-mail
/register.bml.ask.select=Виберіть рахунок
/register.bml.ask.switch=Змінити
/register.bml.asterisk.comment=(Будь ласка, зверніть увагу, що рахунки, помічені зірочкою, ще не перевірені)
/register.bml.email.body|notes=This string is used to create an option in the "Work as user" drop down list to allow a user to view all of their journals. The * signifies that the acount, specified by [[journal]], is not validated yet.
/register.bml.email.body<<
Це перевірочний лист, який Ви просили надіслати.
Щоб закінчити перевірку Вашого рахунку, завітайте, будь ласка, за цією адресою:
[[conflink]]
Ви можете скопіювати та вставити це посилання до вікна Вашого браузеру.
З найкращими побажаннями,
[[sitename]]
[[sitelink]]
.
/register.bml.email.subject=Підтвердження e0mail
/register.bml.error.emailchanged=Перевірочне посилання є застарілим. Будь ласка, запитайте новий перевірочний лист.
/register.bml.error.identity_no_email=Ви не встановили email. Перейдіть сюди, щоб це зробити.
/register.bml.error.invalidcode=Неприпустимий перевірочний код. Посилання у листі може бути застарілим; ви можете запитати новий перевірочний лист.
/register.bml.error.useralreadyvalidated=Е-mail адресу користувача [[user]] вже перевірено.
/register.bml.error.usernotfound=Користувача не знайдено.
/register.bml.new.101.community.answer=Дискусійні групи будуються навколо будь-якої теми. Музика, нінзі - тут можна знайти щось для себе.
/register.bml.new.101.community.question=Що таке спільнота?
/register.bml.new.101.friends.question=Що таке стрічка друзів?
/register.bml.new.101.journal.answer=В своєму журналі можна ділитися розповідями, фотографіями, відео та інш.
/register.bml.new.101.journal.question=Що таке журнал?
/register.bml.new.101.profile.answer=Все хороше про вас. Можливість показати себе в юзерпиках, інтересах, біографії та інш.
/register.bml.new.101.profile.question=Що таке профіль?
/register.bml.new.bodyuser=Дякуємо! Е-mail адресу користувача [[user]] перевірено. Тепер ви можете зробити наступне:
/register.bml.new.customize=Налаштувати журнал — Налаштувати вигляд вашого журналу
/register.bml.new.customize2=Налаштуйте журнал — змініть вигляд свого журналу, обравши стиль та тему
/register.bml.new.editinfo2=Змінити профіль — заповніть свій профіль користувача та вкажіть деякі налаштування.
/register.bml.new.editinfo3=Змініть профіль — напишіть розповідь про себе, додайте зацікавлення та контактну інформацію
/register.bml.new.header=Успішно
/register.bml.new.login2=Увійти — таким чином вам не доведеться постійно вказувати свої ім'я користувача й пароль.
/register.bml.new.modify2=Налаштувати журнал — змініть вигляд свого журналу.
/register.bml.new.search=Знайдіть інших — знайдіть друзів та спільноти, які поділяють ваші зацікавлення
/register.bml.new.title=Ласкаво просимо до [[sitename]]
/register.bml.new.update2=Оновити журнал - напишіть до свого журналу.
/register.bml.new.update3=Напишіть до журналу — створіть запис або надішліть зображення, відео чи опитування
/register.bml.new.userpics=Завантажте юзерпики — завантажте аватари чи іконки, що представлятимуть вас
/register.bml.sent.body=Перевірочний лист було вислано до [[email]]. Щоб завершити перевірку, вам треба натиснути на посилання у цьому листі.
/register.bml.sent.header=Успішно
/register.bml.title=Підтвердження e-mail
/register.bml.trans.body=Вашу e-mail адресу було перевірено.
/register.bml.trans.header=Успішно
/rename/index.bml.does=Перейменування рахунку змінює лише ім'я користувача. Вся решта - платний чи постійний стан рахунку, привілеї користувача, особисті дані, друзі та інші дані, пов'язані з рахунком, - залишається без змін і буде пов'язана з новим іменем користувача. Всі існуючі коментарі в інших журналах та записи у спільнотах показуватимуть нове ім'я користувача.
/rename/index.bml.faqurl=Щоб дізнатися більше про процес перейменування, дивіться поширене питання про перейменування.
/rename/index.bml.fee=Грошовий збір за зміну вашого імені користувача LiveJournal становить [[fee]].
/rename/index.bml.heading.cost=Вартість
/rename/index.bml.heading.details=Деталі
/rename/index.bml.heading.how=Як купити
/rename/index.bml.option=Ви можете обрати чи перенаправити старе ім'я користувача до нового, чи помітити його як видалене. Ви також можете обрати чи люди, що додали вас як друга, продовжують мати ваше нове ім'я користувача як друга, чи воно буде вилучено зі списків друзів всіх інших користувачів.
/rename/index.bml.options.buy=Купити знак
/rename/index.bml.options.buy.desc=Купити знак перейменування
/rename/index.bml.options.use=Використати знак
/rename/index.bml.options.use.desc=Використати знак перейменування
/rename/index.bml.redeem=Спочатку ви купуєте знак перейменування, який надсилається вам електронною поштою, а потім, коли ви його отримуєте, використовуєте цей знак, щоб зробити дійсне перейменування. Кошти за знаки перейменування не повертаються, але самі знаки передаються. Це значить, що ви можете купити знак перейменування для іншого користувача.
/rename/index.bml.reserve=Ви не повинні створювати рахунок для вашого нового імені користувача для того, щоб скористатися ним для перейменування. Проте, якщо ви турбуєтеся, що хтось може забрати ім'я до того, як ви зможете купити та використати знак перейменування, то вам слід створити рахунок з новим іменем користувача. Переконайтеся, що користуєтеся для нового рахунку тими самими e-mail адресою та паролем, якими ви користуєтеся для поточного рахунку.
/rename/index.bml.title=Послуга перейменування рахунку
/rename/index.bml.whatrename=Ви можете перейменувати ваш особистий рахунок, а також будь-яку спільноту або спільний журнал, який ви утримуєте.
/rename/use.bml.changes=Наступні зміни будуть зроблені після того, як завершиться перейменування:
/rename/use.bml.changes.move="[[newuser]]" буде переміщено до "[[exname]]"
/rename/use.bml.changes.rename="[[oldname]]" буде перейменований на "[[newuser]]"
/rename/use.bml.confirm.click=Після цього натісніть "Перейменувати":
/rename/use.bml.confirm2=Після того, як ви натиснете кнопку "Перейменувати" унизу, скасувати цю зміну буде неможливо. Як засіб підтвердження, надрукуйте великими літерами слово "[[confirmword]]" у полі, розташованому нижче.
/rename/use.bml.error.allocating=Помилка при визначенні імені для перенесення до рахунку призначення.
/rename/use.bml.error.badpass=Паролі до старого та нового імен корисувачів не збігаються.
/rename/use.bml.error.differentusername=Це не те ім'я користувача, під яким ви увійшли, коли завантажили цю форму.
/rename/use.bml.error.login=Спочатку ви маєте увійти.
/rename/use.bml.error.notvalidated=Е-mail адреси одного чи більше рахунків з тих, що задіяні, не перевірені. Перш ніж ви перейменуєте свій журнал, ви маєте перевірити свою e-mail адресу. Будь ласка, дивіться Як мені перевірити мою e-mail адресу?, щоб дізнатися більше, як перевірити вашу e-mail адресу.
/rename/use.bml.error.protected=Таке ім'я користувача вже використовується.
/rename/use.bml.error.readit=Прочитайте абзац вище.
/rename/use.bml.error.reserved=Помилка при перенесенні зарезервованого імені рахунку.
/rename/use.bml.error.same=Це таке ж ім'я, як ваше старе ім'я користувача.
/rename/use.bml.error.token=Невірний знак перейменування.
/rename/use.bml.error.type=Лише звичайні рахунки можуть бути перейменовані, а не рахунки спільнот.
/rename/use.bml.error.unknown=Під час перейменування сталася невідома помилка.
/rename/use.bml.error.usedtoken=Цей знак вже було використано.
/rename/use.bml.error.username=Невірне ім'я користувача.
/rename/use.bml.error.usernametaken=Це ім'я користувача вже використовується.
/rename/use.bml.heading.changes=Зміни
/rename/use.bml.heading.success=Успішно
/rename/use.bml.heading.sure=Ви впевнені?
/rename/use.bml.intent=Ця сторінка призначена для перейменування рахунку після того, як ви прочитали настанову та купили знак перейменування.
/rename/use.bml.label.desired=Бажане ім'я користувача:
/rename/use.bml.label.proceed=Продовжити...
/rename/use.bml.label.rename=Перейменувати
/rename/use.bml.label.token=Знак перейменування:
/rename/use.bml.label.username=Поточне ім'я користувача:
/rename/use.bml.options=Параметри перейменування:
/rename/use.bml.options.delfriends=Вилучити всіх користувачів з вашого списку друзів та покинути всі спільноти.
/rename/use.bml.options.forward=Автоматично перенаправляти користувачів з [[oldname]] до нового імені користувача.
/rename/use.bml.options.keepfriends=Залишити всіх користувачів та спільноти у вашому списку друзів.
/rename/use.bml.options.keepself=Залишити всіх у вашому списку "У друзях".
/rename/use.bml.options.removeself=Вилучити всіх з вашого списку "У друзях".
/rename/use.bml.options.unlink=Не тримати зв'язок між [[oldname]] та новим журналом.
/rename/use.bml.success.login=Зараз вам потрібно увійти знов.
/rename/use.bml.success.moved="[[newuser]]" було переміщено до "[[exname]]"
/rename/use.bml.success.renamed="[[olduser]]" було перейменовано на "[[newuser]]"
/rename/use.bml.success.usernamerenamed=Ім'я користувача було перейменовано.
/rename/use.bml.title=Використати знак перейменування
/resetpassword.bml.email.body<<
Ваш пароль до рахунку на сайті [[sitename]] було змінено. Це нові дані вашого рахунку:
Рахунок: [[username]]
Пароль: [[password]]
За посиланням ви зможете змінити пароль на той, що запам'ятаєте:
[[changepasswordurl]]
Дякуємо,
команда [[sitename]]
.
/resetpassword.bml.email.body.notvalidated<<
Пароль до вашого рахунку [[sitename]] було анульовано. Ось нові дані доступу:
Рахунок: [[username]]
Пароль: [[password]]
Ви можете змінити пароль на більш зручний тут:
[[changepasswordurl]]
Завважте, що ви не зможете змінити пароль, поки ваш email не пройде перевірку, ініціювати яку можна тут:
[[validationurl]]
Дякуємо,
колектив [[sitename]]
.
/resetpassword.bml.email.subject=Зміна паролю [[sitename]]
/resetpassword.bml.error.actionalreadyperformed=Цю дію вже було виконано.
/resetpassword.bml.error.emailchanged=Ви змінили свій email після того, як замовили анулювання паролю. Щоб змінити пароль, Вам потрібно знову його анулювати.
/resetpassword.bml.error.invalidaction=Невірна дія.
/resetpassword.bml.error.invalidarg=Задано невірний аргумент.
/resetpassword.bml.error.invaliduser=Внутрішня помилка: невірний користувач
/resetpassword.bml.success.header=Підтвердження зміни паролю
/resetpassword.bml.success.text=Ваш новий пароль відправлено до вашої email-адреси.
/resetpassword.bml.title=Змінити пароль до рахунку
/schools/index.bml.addschool.example=Приклад:
/schools/index.bml.addschool.input.city=Місто:
/schools/index.bml.addschool.input.city.examples=Київ, Запоріжжя
/schools/index.bml.addschool.input.country=Країна
/schools/index.bml.addschool.input.name=Назва навчального закладу:
/schools/index.bml.addschool.input.name.campus2=Для філій навчальних закладів вказуйте назву міста після дефісу (наприклад, "Університет "Україна" - Київ")
/schools/index.bml.addschool.input.name.examples=Дніпропетровський національний університет, Середня школа №11
/schools/index.bml.addschool.input.name.fullname2=Вказуйте повну назву навчального закладу (наприклад, "Середня школа №123", замість "школа 123")
/schools/index.bml.addschool.input.name.noabbrev2=Без абревіатур. (Не пишіть КПІ, ДНУ та т.ін.)
/schools/index.bml.addschool.input.state=Область/штат:
/schools/index.bml.addschool.input.state.examples=Київська область
/schools/index.bml.addschool.input.url=Адреса сайту:
/schools/index.bml.addschool.input.url.optional=(необов'язково)
/schools/index.bml.addschool.intro=Вкажіть інформацію про свій навчальний заклад. Після перевірки, заклад буде додано до Каталогу та списку навчальних закладів у вашому журналі:
/schools/index.bml.allcountries.header=Всі країни
/schools/index.bml.btn.add=Додати
/schools/index.bml.btn.addschool=Додати навчальний заклад
/schools/index.bml.btn.chooseschool=Обрати навчальний заклад
/schools/index.bml.btn.filter=Фільтр
/schools/index.bml.city.header=Місто
/schools/index.bml.city.select=Обрати місто
/schools/index.bml.dontseeschool=Не знайшли, що шукали?
/schools/index.bml.dontseeschool.add=Додати навчальний заклад
/schools/index.bml.error.cantfindschool=Навчальний заклад не знайдено.
/schools/index.bml.error.cantgetcountries=Неможливо отримати список країн.
/schools/index.bml.error.cantgetdata=Неможливо отримати необхідні дані.
/schools/index.bml.error.cantsetattendance=Неможливо зберегти роки відвідування для [[name]].
/schools/index.bml.error.cantsetattendance_limit=Неможливо зберегти ваше відвідування [[name]], будь ласка, спробуйте ще раз. Можливо ви досягли межи навчальних закладів, які могли відвідувати.
/schools/index.bml.error.disabled=Каталог навчальних закладів зараз не працює через проведення технічних робіт.
/schools/index.bml.error.invalidaustate=Ви повинні вказати правильне скорочення для австралійського штату з двох чи трьох літер.
/schools/index.bml.error.invalidcountry=Ви повинні вказати правильний код країни.
/schools/index.bml.error.invalidprovince=Ви повинні вказати правильне скорочення для канадських областей з двох літер.
/schools/index.bml.error.invalidstate=Ви повинні вказати правильне скорочення для американських штатів з двох літер.
/schools/index.bml.error.invalidurl=Не вірно вказано адресу.
/schools/index.bml.error.invalidyear=Ви повинні вказати правильний рік, щоб фільтрувати результати.
/schools/index.bml.error.nocities=Міста не знайдено.
/schools/index.bml.error.nocity=Ви повинні вказати місто, в якому знаходиться навчальний заклад.
/schools/index.bml.error.nocountries=Країни не знайдено.
/schools/index.bml.error.noname=Ви повинні вказати повну назву навчального закладу.
/schools/index.bml.error.noschools=Навчальних закладів не знайдено.
/schools/index.bml.error.nostates=Не знайдено областей чи штатів.
/schools/index.bml.error.undefinedstate=область чи штат не зазначено
/schools/index.bml.error.validaustates=Правильні скорочення австралійських штатів: ACT, NSW, NT, Qld, SA, Tas, Vic та WA.
/schools/index.bml.error.validprovinces=Правильні скорочення канадських штатів: AB, BC, MB, NB, NL, NT, NS, NU, ON, PE, QC, SK та YT.
/schools/index.bml.findschool=Знайти навчальний заклад у:
/schools/index.bml.intro=З каталогом навчальних закладів ви можете:
/schools/index.bml.intro.addschool=Додати навчальний заклад до вашого журналу або профілю спільноти.
/schools/index.bml.intro.dontseeschool3=Якщо ви не знайшли заклад, який шукали, додайте його скористувавшись посиланням "Додати навчальний заклад" знизу цієї сторінки. Для повідомлення про будь-які помилки у каталозі, будь ласка, створіть запит підтримки у категорії "Schools Directory".
/schools/index.bml.intro.findusers=Шукати інших користувачів та спільноти, що пов'язані з конкретним навчальним закладом.
/schools/index.bml.intro.manageschools=Редагувати навчальні заклади, які ви відвідували.
/schools/index.bml.matchesfound.header=Знайдено схожі заклади
/schools/index.bml.matchesfound.table.city=Місто
/schools/index.bml.matchesfound.table.school=Навчальний заклад
/schools/index.bml.matchesfound.table.url=Адреса сайту
/schools/index.bml.matchesfound.text=Ми знайшли наступні схожі навчальні заклади у вашій країні та області. Будь ласка, оберіть один з представлених навчальних закладів, або додайте нові дані, якщо це інший навчальний заклад. Якщо дані вашого навчального закладу містять помилку, будь ласка, зверніться до служби підтримки, вказавши всю інформацію, що є в наявності.
/schools/index.bml.school.addthisschool=Додати цей навчальний заклад для [[user]]
/schools/index.bml.school.browsejournals=Переглянути журнали, які пов'язані з цим навчальним закладом:
/schools/index.bml.school.communities=Спільноти
/schools/index.bml.school.findanother=Знайти інший навчальний заклад
/schools/index.bml.school.header=Навчальний заклад
/schools/index.bml.school.limitbyyear=Обмежити перелік роком:
/schools/index.bml.school.manage=Редагувати ваші навчальні заклади
/schools/index.bml.school.nousers=Жоден користувач чи спільнота не зазначили цей навчальний заклад.
/schools/index.bml.school.nousersforthisyear=Жоден користувач чи спільнота не зазначили рік навчання [[year]] для цього навчального закладу.
/schools/index.bml.school.select=Оберіть навчальний заклад
/schools/index.bml.school.url=(офіційний сайт)
/schools/index.bml.school.users=Користувачі
/schools/index.bml.schoolcount=([[numschools]] [[?numschools|навчальний заклад|навчальні заклади|навчальних закладів]])
/schools/index.bml.state.header=Область
/schools/index.bml.state.select=Оберіть область
/schools/index.bml.stateorprovince.header=Область чи штат
/schools/index.bml.submitted.header=Навчальний заклад передано
/schools/index.bml.submitted.manage=Перейти до вашого переліку навчальних закладів
/schools/index.bml.submitted.return=Повернутися до каталогу навчальних закладів
/schools/index.bml.submitted.text=Ваш навчальний заклад передано для перевірки. У разі успішної перевірки, навчальний заклад буде додано до каталогу навчальних закладів та автоматично додано до вашого списку навчальних закладів. Пізніше ви можете перевірити сторінку Редагувати навчальні заклади, щоб вказати роки відвідування.
/schools/index.bml.title=Каталог навчальних закладів
/schools/index.bml.top5countries.header=Кращі п'ять країн
/schools/manage.bml.btn.save=Зберегти зміни
/schools/manage.bml.error.cantaddattendance=Помилка при додаванні років навчання у навчальному закладі, спробуйте пізніше. Ви могли досягти межі навчальних закладів, в яких навчалися
/schools/manage.bml.error.cantbeauthenticated=Вас не вдалося ідентифікувати як зазначеного користувача.
/schools/manage.bml.error.cantdeleteattendance=Помилка видалення років навчання у навчальному закладі, спробуйте ще раз.
/schools/manage.bml.error.cantendbeforestart=Рік закінчення не може бути менше, ніж рік вступу.
/schools/manage.bml.error.cantloadschool=Неможливо завантажити вказаний навчальний заклад
/schools/manage.bml.error.cantsetattendance=Неможливо встановити навчання у "[[school]]", будь ласка, спробуйте ще раз. Ви могли досягти межі навчальних закладів, що відвідували.
/schools/manage.bml.error.currentlyattend=Якщо ви ще навчаєтеся в цьому навчальному закладі, ви можете залишити поле ріку закінчення порожнім або вказати "[[now]]".
/schools/manage.bml.error.disabled=Каталог навчальних закладів зараз не працює через проведення технічних робіт.
/schools/manage.bml.error.locationdoesntmatch=Країна та/або місто не співпадають із зазначеним навчальним закладом.
/schools/manage.bml.error.needstartingyear=Ви повинні вказати рік вступу, якщо зазначаєте рік закінчення.
/schools/manage.bml.error.toofuture=Рік вступу повинен бути таким, що минув або йде зараз.
/schools/manage.bml.error.toopast=Ви дійсно навчалися так давно?
/schools/manage.bml.findanother=Знайти інший навчальний заклад для додавання.
/schools/manage.bml.intro=Нижче ви можете змінити список навчальних закладів, що пов'язані з вашим журналом чи спільнотами. Ці дані є відкритими.
/schools/manage.bml.noschools=Ви не вказали жодної школи. Перегляньте каталог навчальних закладів, щоб знайти та додати навчальні заклади.
/schools/manage.bml.selectjournal=Дивитися навчальні заклади:
/schools/manage.bml.table.input.delete=Видалити
/schools/manage.bml.table.name=Назва навчального закладу
/schools/manage.bml.table.to=по
/schools/manage.bml.table.years=Роки навчання
/schools/manage.bml.title=Редагувати навчальні заклади
/shop/index.bml.cart.btn.checkout=Придбати
/shop/index.bml.cart.items=([[numitems]] [[?numitems|товар|товари|товарів]])
/shop/index.bml.cart.mycart=Кошик
/shop/index.bml.cart.myorder=Моє замовлення
/shop/index.bml.error.notloggedin=Ви повинні увійти як власник цього кошика, щоб додати чи придбати товари.
/shop/index.bml.error.notyourcart=Ви не є власником цього кошика. Якщо ви бажаєте створити новий кошик, будь ласка, натисніть сюди.
/shop/index.bml.intro=Отримай 35% знижку на деякі товари та безкоштовну доставку всіх замовлень!
/shop/index.bml.storefront.addons.header=Придбати доповнення
/shop/index.bml.storefront.addons.storage=Додатковий дисковий простір
/shop/index.bml.storefront.addons.text=Додайте до вашого платного рахунку ще більше юзерпик та розширте свій дисковий простір.
/shop/index.bml.storefront.addons.userpics=[[numuserpics]] [[?numuserpics|юзерпику|юзерпик|юзерпик]]
/shop/index.bml.storefront.gifts.extrauserpics=Подарувати додаткові юзерпики
/shop/index.bml.storefront.gifts.giftcerts=Подарувати сертифікат
/shop/index.bml.storefront.gifts.header=Подарунки від LiveJournal
/shop/index.bml.storefront.gifts.paidaccount=Подарувати платний рахунок
/shop/index.bml.storefront.gifts.text=Платний рахунок LiveJournal - це класний подарунок!
/shop/index.bml.storefront.gifts.vgifts=Віртуальні подарунки
/shop/index.bml.storefront.merchandise.babydolltee=Жіноча футболка
/shop/index.bml.storefront.merchandise.header=Товари LiveJournal
/shop/index.bml.storefront.merchandise.hoodie=Кенгурка
/shop/index.bml.storefront.merchandise.longsleeveshirt=Светр
/shop/index.bml.storefront.merchandise.text=Сорочки й головні убори LiveJournal яких завгодно кольорів та розмірів. Придбай зараз.
/shop/index.bml.storefront.merchandise.tshirt=Футболка
/shop/index.bml.storefront.merchandise.twillhat=Кепі
/shop/index.bml.storefront.new=
/shop/index.bml.storefront.paidaccount.autopay.header=Автоматична оплата
/shop/index.bml.storefront.paidaccount.autopay.text=Використовуй кредитну картку для налаштування автоматичної оплати!
/shop/index.bml.storefront.paidaccount.header=Придбати платний рахунок
/shop/index.bml.storefront.paidaccount.manualpay.header=Особисті платежі
/shop/index.bml.storefront.paidaccount.manualpay.text=Розраховуйся кредитною карткою, через PayPal, особистим чеком, грошовим переказом чи готівкою.
/shop/index.bml.storefront.paidaccount.text=Отримай доступ до всіх прикольних можливостей платного рахунку.
/shop/index.bml.title=Крамниця подарунків
/shop/sizechart.bml.babydolls.bust=Бюст
/shop/sizechart.bml.babydolls.header=Жіночі футболки
/shop/sizechart.bml.babydolls.l=Великий
/shop/sizechart.bml.babydolls.l_bust=94-96,5 см
/shop/sizechart.bml.babydolls.l_size=10/12
/shop/sizechart.bml.babydolls.l_waist=73,5-76 см
/shop/sizechart.bml.babydolls.m=Середній
/shop/sizechart.bml.babydolls.m_bust=89-91,5 см
/shop/sizechart.bml.babydolls.m_size=6/8
/shop/sizechart.bml.babydolls.m_waist=68,5-71 см
/shop/sizechart.bml.babydolls.s=Маленький
/shop/sizechart.bml.babydolls.subtext=Ці футболки зроблено обтягуючими, їх розміри відповідають розмірам, яким вони пасуватимуть. Вони розтягуються, проте багато дівчат будуть відчувати себе комфортніше у футболці трохи більшого розміру, ніж зазвичай вони купують.
/shop/sizechart.bml.babydolls.s_bust=84-86 см
/shop/sizechart.bml.babydolls.s_size=2/4
/shop/sizechart.bml.babydolls.s_waist=63,5-66 см
/shop/sizechart.bml.babydolls.text=Розміри футболок для найкрасивіших дівчат:
/shop/sizechart.bml.babydolls.waist=Талія
/shop/sizechart.bml.babydolls.xl=Найбільший
/shop/sizechart.bml.babydolls.xl_bust=99 см
/shop/sizechart.bml.babydolls.xl_waist=79-81 см
/shop/sizechart.bml.back2=Повернутися до Крамниці
/shop/sizechart.bml.caps.header=Кепки
/shop/sizechart.bml.caps.text=Ця неглибока кепка пасуватиме для об'ємів голови 17-19 см.
/shop/sizechart.bml.polos.3xl_length=86 см
/shop/sizechart.bml.polos.3xl_sleevelength=32 см
/shop/sizechart.bml.polos.3xl_width=72,5 см
/shop/sizechart.bml.polos.header=Поло з вишитим малюнком
/shop/sizechart.bml.polos.length=Довжина
/shop/sizechart.bml.polos.l_length=79 см
/shop/sizechart.bml.polos.l_sleevelength=28 см
/shop/sizechart.bml.polos.l_width=60 см
/shop/sizechart.bml.polos.m_length=76 см
/shop/sizechart.bml.polos.m_sleevelength=26,5 см
/shop/sizechart.bml.polos.m_width=54.5 см
/shop/sizechart.bml.polos.sleevelength=Довжина рукавів
/shop/sizechart.bml.polos.subtext=Усі розміри наведено в сантиметрах, якщо не зазначено інше. Довжина відбиває відстань від місця, де пришитий комірець до нижнього шву. Довжина рукава відстань від місця, де пришитий комірець до нижнmього шву на рукаві. Ширина відбиває відстань між боковими швами та вимірюється принймні на 5 см нижче, від місця, де вшиті рукави.
/shop/sizechart.bml.polos.s_length=71 см
/shop/sizechart.bml.polos.s_sleevelength=25,5 см
/shop/sizechart.bml.polos.s_width=49.5 см
/shop/sizechart.bml.polos.text=Поло виробництва компанії Outer Banks Pique Polo.
/shop/sizechart.bml.polos.width=Ширина
/shop/sizechart.bml.polos.xl_length=81 см
/shop/sizechart.bml.polos.xl_sleevelength=29 см
/shop/sizechart.bml.polos.xl_width=63,5 см
/shop/sizechart.bml.polos.xxl_length=84 см
/shop/sizechart.bml.polos.xxl_sleevelength=30,5 см
/shop/sizechart.bml.polos.xxl_width=67 см
/shop/sizechart.bml.sweatshirts.header=Кенгурка
/shop/sizechart.bml.sweatshirts.text=Пропонуємо вашій увазі кенгурку. Склад 50/50 вовна та фліс. Капюшон затягується мотузкою. А ще на пузі є велика кишеня.
/shop/sizechart.bml.title=Таблиця розмірів
/shop/sizechart.bml.tshirts.3xl_length=84 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.3xl_width=71 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.4xl_length=86 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.4xl_width=76 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.header=Футболки з коротким та довгим рукавом
/shop/sizechart.bml.tshirts.length=Довжина
/shop/sizechart.bml.tshirts.l_length=76 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.l_width=56 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.m_length=73,5 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.m_width=51 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.s_length=71 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.s_width=46 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.text=Розміри S-XXL фірми Gildan Ultra скаладаються зі 100% бавовни. Розмір 3XL - фірми Gildan Ultra. Розмір 4XL - фірми Bayside.
/shop/sizechart.bml.tshirts.width=Ширина
/shop/sizechart.bml.tshirts.xl_length=79 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.xl_width=61 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.xxl_length=81 см
/shop/sizechart.bml.tshirts.xxl_width=66 см
/shop/view.bml.babydolltshirt.desc=Дивіться як зростає список друзів у цій жіночій футболці.
/shop/view.bml.babydolltshirt.longdesc=Наш найпопулярніший товар на цей час, придбай це зараз, бо потім буде пізно. Команда панянок в американському одязі.
/shop/view.bml.babydolltshirt.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.babydolltshirt.shortdesc=Футболка
для лялечки
/shop/view.bml.babydolltshirt.title=Футболка для лялечок
/shop/view.bml.btn.add2order=Додати до замовлення
/shop/view.bml.coffeemug.desc=Пийте більше кави, отримуйте більше коментарів.
/shop/view.bml.coffeemug.longdesc=Пийте більше кави, отримуйте більше коментарів. Зручна міцна ручка. Кришка, щоб не розплескати кави. Місткість 0,473 літри.
/shop/view.bml.coffeemug.shortdesc=Філіжанка
/shop/view.bml.coffeemug.title=Неіржавіюча філіжанка
/shop/view.bml.diskspace.desc=Зберігайте більше фотографій та голосових повідомлень, і ніколи не турбуйтеся про трафік!
/shop/view.bml.diskspace.longdesc1=Придбайте додатковий дисковий простір для зберігання більшої кількості зображень у ScrapBook та голосових повідомлень і більше не турбуйтеся про трафік! Ваш дисковий простір збільшиться загалом до 10 Гб. Послуга доступна лише власникам платних рахунків.
/shop/view.bml.diskspace.longdesc2=Якщо ви користуєтеся автоматичною оплатою, то можете додати цю можливість до свого рахунку тут.
/shop/view.bml.diskspace.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.diskspace.shortdesc=Додатковий простір
/shop/view.bml.diskspace.title=Доповнення: Додатковий дисковий простір
/shop/view.bml.error.checkedout=Ваш поточний кошик вже сплачений. Бажаєте відкрити нове замовлення?
/shop/view.bml.error.invaliditem=Помилковий товар
/shop/view.bml.error.notloggedin=Ви повинні увійти як власник кошику, щоб додати або придбати товари.
/shop/view.bml.error.notloggedin2pay=Ви повинні увійти або створити новий рахунок перед тим, як купувати товари в крамниці.
/shop/view.bml.error.notyourcart=Ви не є власником цього кошику. Якщо ви бажаєте створити новий кошик, будь ласка, натисніть сюди.
/shop/view.bml.giftcertificate.desc=Не можете визначитися, що подарувати другу? Подаруйте йому це!
/shop/view.bml.giftcertificate.gifttitle=Подарункові сертифікати
/shop/view.bml.giftcertificate.longdesc=Не можете визначитиися, що подарувати другу? Подаруйте це! Бакси Френка завжди в нагоді. Дозволяють сплачувати сервіси та товари LiveJournal.
/shop/view.bml.giftcertificate.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.giftcertificate.title=Подарунковий сертифікат
/shop/view.bml.giftoptions.header=Опції подарунку
/shop/view.bml.hat.desc=Забудь бейсбол, підтримай команду LJ!
/shop/view.bml.hat.longdesc=Забудь про бейсбол, підтримуй команду LiveJournal! Пасуватиме для об'ємів голови 17,5-18,73 см.
/shop/view.bml.hat.shortdesc=Кепка
/shop/view.bml.hat.title=Кепка
/shop/view.bml.hoodie.desc=Капюшон запобігає вивітрюванню 80% великих ідей.
/shop/view.bml.hoodie.longdesc=Кенгурки дуже смакують Френкові, тож купуйте їх, поки вони не скінчилися. Склад: 50% вовни, 50% поліестеру. Ціна включає доставку.
/shop/view.bml.hoodie.title=Кенгурка
/shop/view.bml.input.anongift=Анонімний подарунок?
/shop/view.bml.input.username=Ім'я користувача:
/shop/view.bml.inventorynote.header=Примітка про перелік
/shop/view.bml.inventorynote.text=На цей час деякі товари можуть бути вичерпаними. Будь ласка, поверніться пізніше, якщо не знайшли необхідні товари. Через деякий проміжок часу, несплачені замовлення будуть анульовані і ці товари стануть доступними.
/shop/view.bml.item.forother=Цей подарунок для людини чи спільноти?
/shop/view.bml.item.foryou.loggedin=Купуєте цей товар для себе?
/shop/view.bml.item.foryou.loggedout=Якщо ви є користувачем LiveJournal і бажаєте придбати цей товар для себе, будь ласка, увійдіть в LJ зараз.
/shop/view.bml.longsleeveshirt.desc=Версія "Будь у теплі" нашої класики.
/shop/view.bml.longsleeveshirt.longdesc=Класичний светр стане в нагоді за будь-якої погоди. 100% бавовна.
/shop/view.bml.longsleeveshirt.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.longsleeveshirt.shortdesc=Светр
/shop/view.bml.longsleeveshirt.title=Светр
/shop/view.bml.mosaicposter.desc=Ювілейний плакат-мозаїка із Френком.
/shop/view.bml.mosaicposter.longdesc=Коли зареєструвався 8-мільонний користувач LiveJournal, ми швидко розробили цю мозаїку з 2400 зображень LiveJournal, щоб відзначити цю подію. Через високий попит з цієї мозаїки був створений високоякісний глянсовий плакат 46х61 см.
/shop/view.bml.mosaicposter.shortdesc=Плакат-мозаїка Френка
/shop/view.bml.mosaicposter.title=Плакат-мозаїка Френка
/shop/view.bml.note.needpaidaccount=Примітка: Ви можете купувати доповнення тільки для існуючих платних рахунків. Якщо ви бажаєте придбати “[[item]]”, додайте платний рахунок до свого кошика і спробуйте знову.
/shop/view.bml.note.notallinstock=Зараз ми доставляємо товари тільких в межах Сполучених Штатів.
/shop/view.bml.note.outofstock=Зараз ми доставляємо товари лише по території Сполучених Штатів.
/shop/view.bml.note.setupautopay=Створіть автоматичну оплату та отримайте рахунок на [[nummonths]] місяців всього за [[price]].
/shop/view.bml.options.header=Опції
/shop/view.bml.paidaccount.desc=Додаткові можливості та підтримка долі цього довбаного сайту!
/shop/view.bml.paidaccount.gifttitle=Подаруй платний рахунок
/shop/view.bml.paidaccount.longdesc=Власники платних рахунків можуть завантажувати до [[numuserpics]] юзерпик, створювати і змінювати стилі журналу та теми настроїв, а також мають доступ до інших прикольних можливостей, включно зі ScrapBook (послуга LiveJournal з розміщення фотографій). Платні користувачі можуть отримати юзерпики лояльності, а також придбати доповнення, наприклад збільшити дисковий простір чи завантажити до 100 юзерпик. Завітайте на сторінку Про платні рахунки, щоб ознайомитися з усіма можливостями.
/shop/view.bml.paidaccount.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.paidaccount.shortdesc=Платний рахунок
/shop/view.bml.paidaccount.title=Отримай платний рахунок (ручні платежі)
/shop/view.bml.poloshirt.desc=Хизуйтеся своєю гордістю LiveJournal на роботі!
/shop/view.bml.poloshirt.longdesc=Розсунь межі "щоденного бізнес стилю" за допомогою цього поло, виробництва Outer Banks Pique. Воно точно буде головним у твоєму гардеробі!
/shop/view.bml.poloshirt.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.poloshirt.shortdesc=Сорочка Поло
/shop/view.bml.poloshirt.title=Сорочка Поло
/shop/view.bml.promo.autopay.header=Створіть автоматичну оплату!
/shop/view.bml.promo.autopay.setup=А ви знаєте, що можете створити автоматичну оплату для свого платного рахунку?
/shop/view.bml.promo.autopay.setup.1=Одноразово введіть свої платіжні дані
/shop/view.bml.promo.autopay.setup.2=Забудьте про необхідність оновлення
/shop/view.bml.promo.autopay.setup.3=Оберіть, як часто треба платити
/shop/view.bml.promo.autopay.setup.4=Вмикайте та вимикайте автоматичну оплату в будь-який час
/shop/view.bml.promo.autopay.signup=Приєднуйтеся до нашої найкращої пропозиції, вартість за рік всього [[price]].
/shop/view.bml.promo.ljpresent.bdays=Дізнайтеся про дні народження своїх друзів
/shop/view.bml.promo.ljpresent.header=LiveJournal робить великий подарунок!
/shop/view.bml.promo.ljpresent.paidaccount=Ваші друзі бажають платний рахунок?
/shop/view.bml.promo.merchandise.header=Вам дуже личитимуть наші:
/shop/view.bml.related.header=Вам також може сподобатися …
/shop/view.bml.rename.desc=Перейменуйте свій рахунок LiveJournal.
/shop/view.bml.rename.longdesc=Перейменуйте свій рахунок LiveJournal за невеличку плату. Читайте про послугу перейменування рахунку для докладної інформації.
/shop/view.bml.rename.title=Код перейменування
/shop/view.bml.sizeinfo.header=Інформація про розміри
/shop/view.bml.sizeinfo.text=Дивіться нашу таблицю розмірів для детальної інформації.
/shop/view.bml.skullcap.desc=Зробіть своїм пріоритетом LiveJournal, а не своє волосся.
/shop/view.bml.skullcap.longdesc=Зробіть своїм пріоритетом LiveJournal, а не своє волосся. 100% акрилове в'язання з вишитим логотипом LiveJournal.
/shop/view.bml.skullcap.shortdesc=Шапка
/shop/view.bml.skullcap.title=Шапка
/shop/view.bml.title=Крамниця
/shop/view.bml.tshirt.desc=Тільки класика. Футболка LiveJournal.
/shop/view.bml.tshirt.longdesc=Футболки завжди у моді. 100% бавовна.
/shop/view.bml.tshirt.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.tshirt.shortdesc=Футболка
/shop/view.bml.tshirt.title=Футболка
/shop/view.bml.userpics.desc=Додайте талант до своїх записів та коментарів з додатковими юзерпиками!
/shop/view.bml.userpics.giftdesc=Подаруйте це доповнення будь-кому з володарів платних рахунків, і вони зможуть завантажити до [[numuserpics]] юзерпик!
/shop/view.bml.userpics.gifttitle=Подарункове доповнення: збільшення до [[numuserpics]] юзерпик
/shop/view.bml.userpics.longdesc1=Це доповнення дозволяє завантажити до [[numuserpics]] юзерпик! Доступний тільки для володарів платних рахунків.
/shop/view.bml.userpics.longdesc2=Якщо ви користуєтеся автоматичну оплату, то можете додати цю можливість до свого рахунку тут.
/shop/view.bml.userpics.price=Від [[price]]
/shop/view.bml.userpics.shortdesc=Додаткові юзерпики
/shop/view.bml.userpics.title=Доповнення: збільшення до [[numuserpics]] юзерпик
/shop/view.bml.vgift.desc=Доставте подарунок туди, куди не зможе жодний квіткар - до профілю вашого друга
/shop/view.bml.vgift.giftnote.header=Нотатка до подарунку:
/shop/view.bml.vgift.giftnote.note=(Відображатиметься публічно у профілі одержувача)
/shop/view.bml.vgift.giftnote.text=Введіть особливу нотатку тут.
/shop/view.bml.vgift.gifttitle=Віртуальні подарунки
/shop/view.bml.vgift.longdesc=Доставте подарунок туди, куди не зможе жодний квіткар - до профілю вашого друга
Віртуальні подарунки - це значки, які можна придбати для будь-кого, у кого є рахунок [[sitename]]. Значок подарунку відображатиметься у профілі одержувача впродовж двох (2) тижнів.
/shop/view.bml.vgift.note.header=Нотатка до подарунку:
/shop/view.bml.vgift.price=Починаючи з [[price]]
/shop/view.bml.vgift.title=Віртуальні подарунки
/shop/view.bml.xmonths=[[nummonths]] [[?nummonths|місяць|місяці|місяців]]
/site/about.bml.faq.header=Поширені питання
/site/about.bml.faq.text=Деякі поширені питання (та відповіді!), що стосуються LiveJournal, можна знайти на нашій сторінці FAQ.
/site/about.bml.features.customization=Налаштування
/site/about.bml.features.customization.embed=Додайте свій журнал до власної веб-сторінки.
/site/about.bml.features.customization.modify=Вигляд вашого журналу легко змінити за допомогою шаблонної системи стилів або висококласного майстра налаштувань.
/site/about.bml.features.customization.s2=Для кращого контролю створіть свій власний стиль за допомогою мови програмування S2.
/site/about.bml.features.friends=Друзі
/site/about.bml.features.friends.groups=Для більшої безпеки й відсіювання зайвої інформації ви можете поділити друзів на групи.
/site/about.bml.features.friends.syn=Синдикація дозволяє вам читати новини з інших сайтів (RSS), як звичайні дописи інших користувачів LiveJournal.
/site/about.bml.features.friends.view=Вбудований збирач (званий "перегляд друзів") виводить усі записи ваших друзів на одній сторінці.
/site/about.bml.features.header=Можливості
/site/about.bml.features.interoperability=Сумісність
/site/about.bml.features.interoperability.languages=Наш сайт доступний багатьма мовами.
/site/about.bml.features.interoperability.rss=RSS-потік кожного журналу дає можливість іншим сайтам/програмам збирати ваш зміст.
/site/about.bml.features.interoperability.unicode=Повна підтримка Юнікоду дозволяє писати будь-якою мовою.
/site/about.bml.features.journal=Ваш журнал
/site/about.bml.features.journal.comments=Коментарі до кожного запису підтримують перегортання та наскрізні відповіді (коментарі у відповідь на інші коментарі).
/site/about.bml.features.journal.entries=Записи можуть включати:
/site/about.bml.features.journal.entries.basics=Стандартне: заголовок, текст і дату
/site/about.bml.features.journal.entries.currents=Текст або іконку поточного настрію, а також музику, що зараз грає.
/site/about.bml.features.journal.entries.pics=Маленьке зображення, що представляє вас.
/site/about.bml.features.journal.entries.polls=Опитування з автоматичним підрахунком відповідей.
/site/about.bml.features.journal.photos=Повністю інтегрований альбом зображень з можливістю елементарного редагування.
/site/about.bml.features.journal.profile=Інформація про користувача включає:
/site/about.bml.features.journal.profile.bio=Розділ про себе.
/site/about.bml.features.journal.profile.communities=Спільноти, які ви читаєте та в яких берете участь.
/site/about.bml.features.journal.profile.friends=З ким дружите ви і хто дружить з вами.
/site/about.bml.features.journal.profile.interests=Перелік зацікавлень — іще один шлях для пошуку інших користувачів.
/site/about.bml.features.journal.profile.textmessage=Посилання на наш шлюз текстових повідомлень, що не відображає номер вашого мобільного.
/site/about.bml.features.journal.security=Безпека кожного запису дозволяє зробити його доступним лише для вас або для груп ваших друзів.
/site/about.bml.features.networking=Соціальна мережа
/site/about.bml.features.networking.communities=Спільноти об'єднують людей, що мають спільні інтереси.
/site/about.bml.features.networking.directory=Скористайтеся каталогом для пошуку інших людей за країною або за іншими критеріями.
/site/about.bml.features.networking.users=Ви можете спілкуватися з мільйонами користувачів.
/site/about.bml.features.open=Відкритість
/site/about.bml.features.open.code=Відкритий код дозволяє будь-кому створити власний сайт на зразок LiveJournal.
/site/about.bml.features.open.dev=Відкритий процес розробки дозволяє будь-кому зробити свій внесок чи просто спостерігати й навчатися.
/site/about.bml.features.open.noads=Жодної реклами й т. п. (Дивіться керівні принципи.)
/site/about.bml.features.open.support=Підтримка здійснюється волонтерами, які піклуються про сайт.
/site/about.bml.features.privacy=Конфіденційність
/site/about.bml.features.privacy.ban=Блокування інших користувачів у вашому журналі чи спільноті.
/site/about.bml.features.privacy.control=Ви контролюєте:
/site/about.bml.features.privacy.control.comments=Хто може залишати коментарі та чиї коментарі будуть приховані до ваших подальших дій.
/site/about.bml.features.privacy.control.contact=Хто може переглядати вашу контактну інформацію.
/site/about.bml.features.privacy.control.entries=Хто може переглядати кожен окремий запис.
/site/about.bml.features.privacy.control.polls=Хто може брати участь в окремих опитуваннях.
/site/about.bml.features.privacy.control.textmessage=Хто можете надіслати вам текстове повідомлення.
/site/about.bml.features.software=Програми
/site/about.bml.features.software.clients=Клієнтські програми (для Windows, MacOS, Linux та ін.) дозволяють оновлювати журнал, не відкриваючи браузер.
/site/about.bml.features.text=Це огляд можливостей, що роблять LiveJournal цікавішим. Також до вашої уваги порівняння можливостей різних типів рахунків.
/site/about.bml.title=Про LiveJournal
/site/about.bml.tryit=Первісно цей сайт був створений для невеликої групи друзів. Той факт, що він здобув популярність без жодної реклами, засвідчує, наскільки це класно. Спробуйте... якщо у вас виникне якась проблема чи з'явиться пропозиція стосовно покращення сайту, дайте нам знати!
/site/accounts.bml.addonphotos=Купівля додаткового дискового простору (збільшення до [[size]] Гб)
/site/accounts.bml.addonuserpics=Купівля [[num]] [[?num|додаткової юзерпики|додаткових юзерпик|додаткових юзерпик]]
/site/accounts.bml.adsupported=Спонсорується рекламою
/site/accounts.bml.advancedfeatures.header=Розширені можливості
/site/accounts.bml.archive=Архів записів
/site/accounts.bml.backdating=Довільні дні
/site/accounts.bml.banning=Управління коментарями у своєму журналі
/site/accounts.bml.bio=Вкажіть у своєму профілі історію про себе, друзів, зацікавлення, спільноти, тощо
/site/accounts.bml.btn.createacct=Створити рахунок
/site/accounts.bml.btn.upgrade=Зробити рахунок платним
/site/accounts.bml.btn.upgrade.free=Змінити на базовий рахунок
/site/accounts.bml.btn.upgrade.plus=Перейти на Розширений рахунок
/site/accounts.bml.comments=Коментування записів чи відповідь на інші коментарі (гілки коментарів)
/site/accounts.bml.communities=Приєднання до спільнот для спілкування з користувачами, які підтримують ваші зацікавлення
/site/accounts.bml.connect.header=Зв'язок між користувачами та спільнотами LiveJournal
/site/accounts.bml.cost=Вартість
/site/accounts.bml.create=Створення свого власного журналу
/site/accounts.bml.createjournal.header=Просте створення свого власного журналу в мережі
/site/accounts.bml.createstyles=Створення та зміна власних наборів стилів
/site/accounts.bml.createsynfeeds=Створення нових синдикативних рахунків
/site/accounts.bml.current_metadata=Настрій/музика
/site/accounts.bml.customize.header=Великі можливості налаштування вигляду журналу
/site/accounts.bml.custommood=Створення власних наборів зображень настрою
/site/accounts.bml.custom_security=Створення особливих груп друзів та додавання записів до конкретної групи
/site/accounts.bml.directory=Розширені можливості пошуку користувачів за містом, областю, країною, віком, друзями
/site/accounts.bml.disk_quota=Відобразити та впорядковати свої світлини за допомогою ScrapBook
/site/accounts.bml.domain_forward=Встановлення свого доменого імені з перенаправленням до власного журналу
/site/accounts.bml.email=Користування email-адресою [[sitename]]
/site/accounts.bml.embed=Вбудова журналу до власного сайту
/site/accounts.bml.export=Архівація та збереження свого журналу за допомогою нашого засобу для експорту
/site/accounts.bml.feature.limited=Обмежено
/site/accounts.bml.feature.max=Макс.
/site/accounts.bml.feature.most=Найбільше
/site/accounts.bml.free=Безкоштовний
/site/accounts.bml.friendfriends=Перегляд записів друзів своїх друзів
/site/accounts.bml.friends=Перегляд всіх останніх записів своїх друзів у власній стрічці друзів
/site/accounts.bml.friendsyn=Перегляд зовнішніх інформаційних потоків формату XML/RSS/Atom у своїй стрічці друзів
/site/accounts.bml.interests=Перелік зацікавлень
/site/accounts.bml.intro_1=У цій таблиці порівнюються можливості наших рахунків. Дізнатися про ціни ви можете на сторінці Про платні рахунки.
/site/accounts.bml.ljtalkchat2=Використовуйте LJ Talk для обміну миттєвими повідомленнями з LJ-друзями та користувачами Jabber
/site/accounts.bml.ljtalkdownload2=Скачати Gizmo Project для спілкування, дзвінків, безкоштовних конференцій та голосових переговорів у LJ Talk
/site/accounts.bml.loyalpics=Можливість отримати та використовувати більше юзерпик завдяки програмі "Loyalty Userpics"
/site/accounts.bml.media_quota=Квота носія
/site/accounts.bml.memories=Перелік вибраних записів
/site/accounts.bml.mobileposting.header=Відправка записів з мобільних пристроїв
/site/accounts.bml.moderated=Модеровані спільноти
/site/accounts.bml.mood=Вибір з-поміж багатьох тем і зображень настрою для відображення свого настрою у кожному записі
/site/accounts.bml.music=Зазначення музики, яку ви слухаєте, у кожному записі
/site/accounts.bml.noads=Відсутність банерної та спливаючої реклами
/site/accounts.bml.paid.cost=Від 2 доларів на місяць.
/site/accounts.bml.permonth=[[num]][[?num|/міс.|/міс.]]
/site/accounts.bml.photosecurity=Визначення тих, хто зможе бачити особисті фотографії та галереї у вашому Альбомі
/site/accounts.bml.photostorage=Відображення та упорядкування своїх фотографій за допомогою Альбому та [[size]] Гб дискового простору
/site/accounts.bml.photostorage.paid.note=Можливо придбати додатковий простір.
/site/accounts.bml.photostorage.perm.note=Можливо придбати додатковий простір.
/site/accounts.bml.planned=Планується
/site/accounts.bml.polling=Створення власних опитувань та досліджень
/site/accounts.bml.popfeatures.header=Найбільш популярні можливості
/site/accounts.bml.popfriends=Перелік користувачів, популярних серед ваших друзів
/site/accounts.bml.post_client=Скачування клієнтської програми для додавання записів без відкриття браузера
/site/accounts.bml.post_email=Відправка записів до свого журналу через телефон або мобільний пристрій
/site/accounts.bml.post_email1=Відправляйте фотографії та текстові записи до вашого журналу за допомогою мобільних пристроїв.
/site/accounts.bml.post_emailpgp=Користування власним PGP/GPG ключем
/site/accounts.bml.post_phone=Створення голосових повідомлень з мобільного телефону (у форматі mp3/wav/ogg)
/site/accounts.bml.post_web=Веб-сайт
/site/accounts.bml.privacy.header=Налаштування власних рівнів конфіденційності та безпеки
/site/accounts.bml.protectedposts=Зазначення тих, хто має доступ до ваших особистих записів (публічні, тільки для друзів, особливих, приватних)
/site/accounts.bml.random=Випадкові журнали
/site/accounts.bml.rss=RSS-потік журналу
/site/accounts.bml.screening=Приховування коментарів
/site/accounts.bml.search=Пошук інших користувачів за іменем користувача, email-адресою, зацікавленнями, AIM, Yahoo! та MSN
/site/accounts.bml.sendtext=Відправка текстових повідомлень іншим користувачам без знання їх номеру телефону
/site/accounts.bml.spellchecking=Інтегрована перевірка правопису
/site/accounts.bml.startcommunity=Започаткування спільноти для вираження своїх інтересів
/site/accounts.bml.stylechoices=Оберіть з розмаїття привабливих стилів
/site/accounts.bml.styles=Створення та налаштування вигляду власного журналу
/site/accounts.bml.subject=Зазначення теми кожного запису
/site/accounts.bml.subjects=Теми записів
/site/accounts.bml.table.ea.header=Ранній користувач
/site/accounts.bml.table.free.header=Базовий
/site/accounts.bml.table.paid.header=Платні
/site/accounts.bml.table.perm.header=Постійні
/site/accounts.bml.tags=Визначення тегів до кожного запису
/site/accounts.bml.textmessage=Отримання текстових повідомлень без розголошення свого номеру телефону
/site/accounts.bml.title=Можливості різних типів рахунків
/site/accounts.bml.userlinks=Список вибраних адрес
/site/accounts.bml.userpics=Завантаження декількох юзерпик, що відображаються в кожному власному записі чи коментарі
/site/accounts.bml.userpics.paid.note=Можливо придбати додаткові юзерпики.
/site/accounts.bml.weblogs.name=Повідомлення weblogs.com про оновлення вашого журналу
/site/banners.bml.banner.another=Інший банер
/site/banners.bml.banner.businessethics=Коректний банер
/site/banners.bml.banner.captivating=Чарівний банер
/site/banners.bml.banner.elegant=Витончений банер
/site/banners.bml.banner.goat=Банер цапа
/site/banners.bml.banner.impactingsociety=Стимулючий банер
/site/banners.bml.banner.informational=Інформаційний банер
/site/banners.bml.banner.metal=Металевий банер
/site/banners.bml.banner.narcissicm=Банер самозакохання
/site/banners.bml.banner.pastel=Пастельний банер
/site/banners.bml.banner.sexy=Сексуальний банер
/site/banners.bml.helplj.header=Допоможіть [[sitename]]!
/site/banners.bml.helplj.text=Допоможіть поширити інформацію про те, наскільки класний [[sitename]], розмістивши один з цих банерів [[sitename]] на своєму веб-сайті. Код HTML наведено нижче; все що вам потрібно - це скопіювати та вставити один з них до свого HTML.
/site/banners.bml.title=Банери [[sitename]]
/site/contract.bml.promise=Ми тримаємося до кінця у вислові, що ми будемо:
/site/contract.bml.promise.account=Поважати статус кожного рахунку
/site/contract.bml.promise.account.about=Постійні рахунки шануватимуться, доки існує сайт. Платні рахунки залишатимуться платними рахунками, доки їхні терміни не завершуться, якщо вони не відновлені наперед. Рахунки Ранніх користувачів матимуть доступ до можливостей платних рахунків, які були безкоштовно доступні у ранній історії сайту. (Стан рахунку є дійсним за винятком закриття рахунку на підставі порушення Умов надання послуг.)
/site/contract.bml.promise.ads=Уникати реклами
/site/contract.bml.promise.ads.about=Оскільки це є однією з найбільших скарг наших улюбленців, ми уникатимо розміщення реклами на сайті. Хоча наші Умови використання дозволяють змінити нашу політику в майбутньому, ми виявили протягом останніх кількох років, що наша бізнес-модель "платних рахунків" чудово спрацювала, зробивши банерну рекламу непотрібною.
/site/contract.bml.promise.community=Працювати разом із спільнотою, заради спільноти
/site/contract.bml.promise.community.about=Ми обіцяємо тримати вас поінформованими про зімни, наскільки нам дозволяють наші здібності, але без настирливості. Ми обіцяємо керувати нашім бізнесом на підставі зворотнього зв'язку зі спільнтою LiveJournal, і пам'ятаючи про кращі інтереси спільоти LiveJournal.
/site/contract.bml.promise.opensource=Підтримувати рух вільного програмного забепечення
/site/contract.bml.promise.opensource.about=Весь код, що використовується для роботи установки LiveJournal, яка є повною та добре налаштовується, є публічно доступним. Ми обіцяємо тримати це джерело безкоштовним і відкритим, так щоб ми могли чимось віддячити спільноті Вільного програмного забезпечення.
/site/contract.bml.promise.spam=Ніколи не надсилати вам непрошену елктронну пошту
/site/contract.bml.promise.spam.about=Ми переконано віримо, що спаму немає місця в Інтернеті, і ми обіцяємо ніколи не посилати будь-якого листа без вашої непрямої або явної згоди. Ми обіцяємо ніколи не продавати списки e-mail адрес або особистих даних користувачів, і ми обіцяємо ніколи не надсилати спам на користь зацікавленої третьої особи.
/site/contract.bml.promise.uptime=Підтримувати надійний час працездатності в межах технічних можливостей
/site/contract.bml.promise.uptime.about=Ми намагаємось робити так, щоб все працювало добре, особливо якщо взяти до уваги, що ми самі використовуємо систему так само, як будь-хто інший. На жаль, завісання серверів трапляються, але ми працюємо заздалегідь так добре, як можемо, щоб уникнути цього.
/site/contract.bml.promisetoyou=Ми у LiveJournal намагаємося зробити так, щоб наш сервіс був приємним для кожного користувача наскільки це можливо, і тому ми створили список обіцянок, які ми триматимемо.
/site/contract.bml.promisetoyou.header=Наша обіцянка вам
/site/contract.bml.title=Суспільний контракт
/site/contributors.bml.ack.done.header=Зроблено
/site/contributors.bml.ack.done.text=Ви визнали цей внесок.
/site/contributors.bml.ack.title=Визнання
/site/contributors.bml.add.input.category=Категорія:
/site/contributors.bml.add.input.description=Опис:
/site/contributors.bml.add.input.url=Необов'язкова адреса:
/site/contributors.bml.add.input.user=Кого додати?
/site/contributors.bml.add.title=Додати внесок(-ки)
/site/contributors.bml.addyourself.header=Додати себе!
/site/contributors.bml.addyourself.text=Якщо ви допомогали і не бачите себе у цьому списку, додайте себе.
/site/contributors.bml.add_do.success=Додано. Ви можете дивитися це тут.
/site/contributors.bml.add_do.title=Додати внесок(-ки)
/site/contributors.bml.back2=Назад
/site/contributors.bml.back2contributions=Повернутися до переліку внесків.
/site/contributors.bml.btn.ack=Визнати цей внесок
/site/contributors.bml.btn.add=Додати
/site/contributors.bml.btn.delete=Видалити цей внесок
/site/contributors.bml.btn.view=Дивитися
/site/contributors.bml.byuser.acked.header=Визнані внески
/site/contributors.bml.byuser.acked.text=Ці внески були визнані іншими учасниками спільноти:
/site/contributors.bml.byuser.nocontributions=[[user]] не вказав жодних внесків.
/site/contributors.bml.byuser.title=Внески [[user]]
/site/contributors.bml.byuser.unacked.header=Невизнані внески
/site/contributors.bml.byuser.unacked.text=Ці внески були вказані, але ще не визнані іншими:
/site/contributors.bml.cat.biz=Ділові проблеми та керівництво
/site/contributors.bml.cat.code=Код/Програмування
/site/contributors.bml.cat.creative=Творчість (Стилі/Арт/Презентації)
/site/contributors.bml.cat.doc=Документація
/site/contributors.bml.cat.other=Інше
/site/contributors.bml.category.nocontributions=Жодних внесків у цій категорії.
/site/contributors.bml.delete.success.header=Успішно
/site/contributors.bml.delete.success.text=Внесок видалено.
/site/contributors.bml.delete.success.title=Видалення внеску - Успішно
/site/contributors.bml.detail.acks.header=Визнання
/site/contributors.bml.detail.acks.none=(відсутні)
/site/contributors.bml.detail.acks.text=Цей внесок визнали наступні помічники:
/site/contributors.bml.detail.acks.whentoack<<
Внесок не відображається на головній сторінці, оскільки його не визнали інші помічники. Щоб визнати цей внесок, натисніть кнопку нижче.
Визнавайте лише у випадках, коли точно знаєте, що це було зроблено і ви маєте до цього відношення. Наприклад, якщо ви керівник групи і дали комусь завдання, ви повинні визнати це. Інша причина для визнання внеску - загальна відомість внеску і ваше бажання його підтримати.
Тільки не визнавайте внески, яких ви не знаєте і в яких не брали участь.
.
/site/contributors.bml.detail.label.category=Категорія:
/site/contributors.bml.detail.label.category.viewall=(дивитися всі)
/site/contributors.bml.detail.label.date=Дата додавання:
/site/contributors.bml.detail.label.description=Опис:
/site/contributors.bml.detail.label.numacks=Визнали:
/site/contributors.bml.detail.label.url=Адреса:
/site/contributors.bml.detail.label.user=Користувач:
/site/contributors.bml.detail.title=Інформація про внесок
/site/contributors.bml.error.ack.cantack=Ви не маєте схвалених внесків, тож не можете визнавати внески інших.
/site/contributors.bml.error.ack.cantackself=Ви не можете визнавати власні внески.
/site/contributors.bml.error.ack.notloggedin.text=Ви повинні увійти перед визнанням внесків.
/site/contributors.bml.error.add.notloggedin.text=Для додавання внеску до цього списку ви повинні увійти.
/site/contributors.bml.error.add_do.cantaddsomeoneelse=Ви повинні бути визнаним помічником до того, як додавати когось іншого.
/site/contributors.bml.error.add_do.cantfinduser=Користувача [[user]] не знайдено.
/site/contributors.bml.error.add_do.notadded=Помилка... не додано.
/site/contributors.bml.error.add_do.notloggedin.text=Ви увійшли раніше, але не зараз. Фантастика. Увійдіть знову.
/site/contributors.bml.error.cantfindcontrib=Внесок не знайдено.
/site/contributors.bml.error.delete.noid=Необхідно вказати номер внеску.
/site/contributors.bml.error.delete.notauthorized=Ви не маєте прав для видалення цього внеску.
/site/contributors.bml.error.delete.notloggedin.text=Для видалення внесу ви повинні спочатку увійти.
/site/contributors.bml.error.delete.title=Видалення внеску - Помилка
/site/contributors.bml.error.invalidcategory=Невірна категорія.
/site/contributors.bml.error.invalidusername=Невірне ім'я користувача.
/site/contributors.bml.error.notloggedin.header=Спочатку увійдіть
/site/contributors.bml.error.requirespost=Вимагає запису.
/site/contributors.bml.recent.acked.header=Визнані внески
/site/contributors.bml.recent.acked.text=Ці внески останні, що були визнані іншими учасниками спільноти:
/site/contributors.bml.recent.nocontributions=Жодних внесків не додано за [[num]] [[?num|останній день|останні дні|останніх днів]].
/site/contributors.bml.recent.title=Останні внески
/site/contributors.bml.recent.unacked.header=Невизнані внески
/site/contributors.bml.recent.unacked.text=Ці внески були додані, але ще не визнані іншими:
/site/contributors.bml.selectview.byuser=Користувачі:
/site/contributors.bml.selectview.byuser.input.username=Введіть ім'я користувача:
/site/contributors.bml.selectview.cat=Категорії:
/site/contributors.bml.selectview.header=Оберіть режим перегляду:
/site/contributors.bml.selectview.recent=Останні [[num]] [[?num|день|дні|днів]]:
/site/contributors.bml.selectview.recent.acked=Останні внески
/site/contributors.bml.selectview.recent.all=Останні внески, включно з невизнаними
/site/contributors.bml.table.category=Категорія
/site/contributors.bml.table.date=Дата
/site/contributors.bml.table.item=Внесок
/site/contributors.bml.table.item.detail=докладніше
/site/contributors.bml.title=Помічники
/site/contributors.bml.unknownmode.text=Невідомий режим.
/site/contributors.bml.unknownmode.title=Невідомий режим
/site/contributors.bml.whoruns.header=Хто підтримує [[sitename]]?
/site/contributors.bml.whoruns.text1=[[sitename]] почався у 1999 році, як проект Бреда Фіцпатріка (Brad Fitzpatrick), і протягом перших двох років підтримувався великою та прихільною групою волонтерів. Хоча [[sitename]] й досі підтримується командами волонтерів, зараз ми маємо невеликий керівний склад, який доглядає за всіма операціями.
/site/contributors.bml.whoruns.text2=Нижченазвані люди - волонтери, які зробили свій внесок у [[sitename]] та серверний проект [[sitenameshort]].
/site/goat.bml.image.alt=Цап Френк - талісман LiveJournal.
/site/goat.bml.image.caption="Ме-е-е", - каже Френк.
/site/goat.bml.meet.body=Це Френк. Френк є талісманом LiveJournal. Він допомогає нам з випадковим програмуванням, коли ми позаду, та іноді відповідає на запити до технічної підтримки. Френк дійсно вельми багатобічний... він іноді навіть працює на дворі. Коли лужок розростається, ми кажемо: "Гей, Френку! Час перекусити... йди їси лужок!". У цій ситуації дійсно виграють всі.
/site/goat.bml.meet.header=Зустрічайте Френка
/site/goat.bml.title=Цап Френк
/site/index.bml.enhancedforpaidusers== краще у платних користувачів
/site/index.bml.otherlinks.dev.changelog=Історія змін
/site/index.bml.otherlinks.dev.contributors=Помічники
/site/index.bml.otherlinks.dev.header=Розробка:
/site/index.bml.otherlinks.dev.info=Інформація для розробників
/site/index.bml.otherlinks.dev.serverdoc=Документація серверу [[sitename]]
/site/index.bml.otherlinks.dev.test=Тестовий сайт
/site/index.bml.otherlinks.docs.guides=Довідник
/site/index.bml.otherlinks.docs.header=Документація:
/site/index.bml.otherlinks.docs.serverdoc=Документація серверу [[sitename]]
/site/index.bml.otherlinks.feedback.header=Зворотній зв'язок:
/site/index.bml.otherlinks.feedback.suggestions=Пропозиції
/site/index.bml.otherlinks.feedback.support=Технічна підтримка
/site/index.bml.otherlinks.header=Інші посилання
/site/index.bml.otherlinks.offsite.header=Сторонні нструменти:
/site/index.bml.otherlinks.offsite.joule=Аналіз, минуле та сьогодення списку друзів
/site/index.bml.otherlinks.offsite.meetup=Зустрічаймося!
/site/index.bml.otherlinks.press.area=Прес-зона
/site/index.bml.otherlinks.press.header=ЗМІ:
/site/index.bml.otherlinks.press.inthepress=[[sitename]] у ЗМІ
/site/index.bml.otherlinks.press.staff=Керівний склад
/site/index.bml.otherlinks.press.stats=Статистика
/site/index.bml.otherlinks.status.header=Статус сервісу:
/site/index.bml.otherlinks.status.news=Сторінка новин
/site/index.bml.otherlinks.status.statuspage=Статус [[sitename]]
/site/index.bml.paidonlyfeature== тільки для платних користувачів
/site/index.bml.thanks=Дякуємо [[user]] за першу версію цієї сторінки.
/site/index.bml.title=Мапа сайту
/site/index.bml.userlinks.clients.download=Скачати програму-клієнт
/site/index.bml.userlinks.clients.faqcat=Категорія FAQ
/site/index.bml.userlinks.clients.header=Програми-клієнти:
/site/index.bml.userlinks.clients.voicepost=Голосові повідомлення
/site/index.bml.userlinks.clients.web=Оновлення через веб
/site/index.bml.userlinks.clients.webfull=(розширений режим)
/site/index.bml.userlinks.communities.center=Центр спільнот
/site/index.bml.userlinks.communities.create=Створити спільноту
/site/index.bml.userlinks.communities.faqcat=Категорія FAQ
/site/index.bml.userlinks.communities.faqcatmanage=FAQ з управління спільнотою
/site/index.bml.userlinks.communities.header=Спільноти:
/site/index.bml.userlinks.communities.manage=Управління спільнотами
/site/index.bml.userlinks.friends.birthdays=Дні народження
/site/index.bml.userlinks.friends.edit=Редагувати ваших друзів
/site/index.bml.userlinks.friends.editgroups=Редагувати особливі групи друзів
/site/index.bml.userlinks.friends.filter=Фільтр друзів
/site/index.bml.userlinks.friends.header=Друзі
/site/index.bml.userlinks.friends.popusers=Популярні користувачі серед ваших друзів
/site/index.bml.userlinks.fun.banners=Банери
/site/index.bml.userlinks.fun.frank=Цап Френк!
/site/index.bml.userlinks.fun.header=Розваги:
/site/index.bml.userlinks.fun.meme=Вузлик на пам'ять
/site/index.bml.userlinks.fun.singles=Служба знайомств
/site/index.bml.userlinks.fun.song=Пісня про … [[sitename]]!
/site/index.bml.userlinks.header=Посилання для користувачів
/site/index.bml.userlinks.international.convert=Виправлення старого кодування
/site/index.bml.userlinks.international.header=Локалізація:
/site/index.bml.userlinks.international.setlang=Обрати мову
/site/index.bml.userlinks.international.translate=Переклад LiveJournal
/site/index.bml.userlinks.legal.coppa=Політика COPPA
/site/index.bml.userlinks.legal.faqcat=Категорія FAQ
/site/index.bml.userlinks.legal.header=Правова інформація:
/site/index.bml.userlinks.legal.principles=Принципи, якими ми керуємося
/site/index.bml.userlinks.legal.privacy=Політика конфіденційності
/site/index.bml.userlinks.legal.report=Повідомити про порушення
/site/index.bml.userlinks.legal.tos=Умови використання
/site/index.bml.userlinks.new.about=Про [[sitename]]
/site/index.bml.userlinks.new.create=Створити рахунок
/site/index.bml.userlinks.new.header=Нещодавно на [[sitename]]?
/site/index.bml.userlinks.new.newbies=Кімната для новачків
/site/index.bml.userlinks.new.question=Маєте питання?
/site/index.bml.userlinks.new.tour=Здійсніть екскурсію по [[sitename]]
/site/index.bml.userlinks.paid.buyforfriends=Придбати для друзів!
/site/index.bml.userlinks.paid.faqcat=Категорія FAQ
/site/index.bml.userlinks.paid.features=Порівняння можливостей рахунків
/site/index.bml.userlinks.paid.giftcerts=Подарункові купони
/site/index.bml.userlinks.paid.header=Платні рахунки:
/site/index.bml.userlinks.paid.history=Попередні платежі
/site/index.bml.userlinks.paid.paidaccounts=Платні рахунки
/site/index.bml.userlinks.paid.rename=Перейменування рахунку
/site/index.bml.userlinks.paid.status=Статус платного рахунку
/site/index.bml.userlinks.paid.voicepost=Голосові повідомлення
/site/index.bml.userlinks.s1.create=Створити стиль
/site/index.bml.userlinks.s1.edit=Змінити стилі
/site/index.bml.userlinks.s1.header=Система стилів S1:
/site/index.bml.userlinks.s1.reference=Посібник по стилям
/site/index.bml.userlinks.s1.settings=Змінити налаштування S1
/site/index.bml.userlinks.s2.advanced=Розширені налаштування
/site/index.bml.userlinks.s2.customize=Налаштування журналу
/site/index.bml.userlinks.s2.header=Система стилей S2:
/site/index.bml.userlinks.s2.layerbrowser=Оглядач шарів
/site/index.bml.userlinks.s2.manual=Посібник по S2
/site/index.bml.userlinks.search.directory=Пошук по каталогу
/site/index.bml.userlinks.search.header=Пошук користувачів:
/site/index.bml.userlinks.search.interest=За зацікавленнями
/site/index.bml.userlinks.search.random=Випадковий користувач
/site/index.bml.userlinks.search.region=За регіоном
/site/index.bml.userlinks.support.ask=Спитати
/site/index.bml.userlinks.support.faqpop=Популярні поширені питання
/site/index.bml.userlinks.support.header=Технічна підтримка:
/site/index.bml.userlinks.support.help=Допоможіть іншим
/site/index.bml.userlinks.support.highscores=Найвищі бали
/site/index.bml.userlinks.support.notifications=Змінити повідомлення підтримки
/site/index.bml.userlinks.syn.faqcat=Категорія FAQ
/site/index.bml.userlinks.syn.header=Синдикація:
/site/index.bml.userlinks.syn.recent=Нещодавно оновлені потоки
/site/index.bml.userlinks.syn.synaccounts=Синдикативні рахунки
/site/index.bml.userlinks.tools.adminconsole=Адміністративна консоль
/site/index.bml.userlinks.tools.export=Зберегти журнал
/site/index.bml.userlinks.tools.header=Різне:
/site/index.bml.userlinks.tools.invitefriend=Запросити друга
/site/index.bml.userlinks.tools.memories=Вибране
/site/index.bml.userlinks.tools.pollcreator=Створити опитування
/site/index.bml.userlinks.tools.portal=Портал
/site/index.bml.userlinks.tools.reference=Опис
/site/index.bml.userlinks.tools.textmessage=Повідомлення на мобільний
/site/index.bml.userlinks.tools.todo=Список справ
/site/index.bml.userlinks.tools.whereami=Де я?
/site/index.bml.userlinks.youraccount.changepassword=Змінити пароль
/site/index.bml.userlinks.youraccount.create=Створити рахунок
/site/index.bml.userlinks.youraccount.deletejournal=Видалити/поновити журнал
/site/index.bml.userlinks.youraccount.edit=Змінити журнальні записи
/site/index.bml.userlinks.youraccount.emailmanagement=Керування email-адресою
/site/index.bml.userlinks.youraccount.filemanager=Керування файлами
/site/index.bml.userlinks.youraccount.header=Ваш рахунок:
/site/index.bml.userlinks.youraccount.login=Увійти до рахунку
/site/index.bml.userlinks.youraccount.lostpassword=Загубили пароль?
/site/index.bml.userlinks.youraccount.update=Поновити журнал
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.browseprefs=Параметри перегляду
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.customize=Налаштувати журнал
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.editinfo=Змінити дані
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.emailgateway=Налаштувати email-шлюз
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.header=Ваші налаштування:
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.linklist=Створити список посилань
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.manageall=Керування всіма налаштуваннями
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.userpics=Зміна та завантаження юзерпик
/site/index.bml.userlinks.yoursettings.voicepost=Налаштування голосових повідомлень
/site/search.bml.advanced.header=Розширений пошук
/site/search.bml.advanced.text=Шукати за декількома критеріями.
/site/search.bml.feeds.header=Переглянути синдикативні потоки
/site/search.bml.interests.header=Шукати за зацікавленнями
/site/search.bml.interests.text=Знайти людей та спільноти за зацікавленнями.
/site/search.bml.paidonlyfeature== тільки для платних рахунків
/site/search.bml.random.header=Переглянути випадковий журнал
/site/search.bml.random.text=Знайти випадковий журнал, що був оновлений протягом останнього дня.
/site/search.bml.region.header=Шукати за регіоном
/site/search.bml.region.text=Знайти журнали за областю чи країною.
/site/search.bml.schools.header=Переглянути каталог навчальних закладів
/site/search.bml.searchmethods.header=Методи пошуку
/site/search.bml.title=Пошук
/step2.bml.comm.vip=Зірочка (*) біля спільнот означає, що ваш друг є доглядачем або модератором цієї спільноти.
/step2.bml.friends.intro=Оберіть ці пункти для того, щоб отримувати свіжу, корисну інформацію. Вона буде відображатися у вашій стрічці друзів, а не у потштовій скриньці.
/step2.bml.heading_acctlevel=Оберіть тип рахунку
/step2.bml.heading_friends=Друзі
/step2.bml.heading_useful=Корисна інформація
/step2.bml.invite.addfriend=додати [[ljuser]] до друзів
/step2.bml.invite.welcome=Ваш друг [[ljuser]] вітає вас у [[sitename]].
/step2.bml.submit=Надіслати
/step2.bml.title=Налаштування рахунку
/styles/create.bml.choosebase=Оберіть початковий базовий стиль для зміни:
/styles/create.bml.createstyle.head=Створити стиль
/styles/create.bml.createstyle.text=Тут ви можете створити новий персональний стиль, який може стати вам в пригоді, якщо ви хочете інтегрувати журнал до своєї домашньої сторінки або створити публічний стиль, яким зможе користуватися будь-хто. Вам слід спочатку попрацювати над ним тут, але не в своєму розділі кодів перекриття. Зауважте, що лише користувачі з платними рахунками можуть створювати власні стилі.
/styles/create.bml.createstyle.text2=Тут ви можете створити новий персональний стиль і використати його, за потреби, для інтегрування журналу до своєї домашньої сторінки, або створити публічний стиль, яким зможе використати будь-хто. Вам слід спочатку попрацювати над ним тут, але не в вашому розділі кодів перекриття. Зауважте, що лише користувачі з платними рахунками можуть створювати власні стилі.
/styles/create.bml.enterstyleid=Або введіть несистемний публічний ID# стилю:
/styles/create.bml.noneorother=(Жодний, або введіть нижче інший:)
/styles/create.bml.selecttype.head=Оберіть тип стилю
/styles/create.bml.selecttype.text=Стиль впливає лише на один тип вигляду. Якщо ви бажаєте створити для вашого журналу набір стилів, які збігаються, то вам потрібно створити стиль для кожного типу вигляду.
/styles/create.bml.submit=Створити стиль
/styles/create.bml.title=Створити стиль
/styles/create_do.bml.editstyle=Змінити стиль
/styles/create_do.bml.error.accounttype=Ваш тип рахунку не дозволяє вам створювати стилі.
/styles/create_do.bml.error.invalidview=Ви не обрали дійсний тип стилю.
/styles/create_do.bml.error.styleexists=Ви вже маєте стиль цього типу під назвою [[des]]. Якщо ви дійсно бажаєте створити новий стиль типу [[view]], тоді модифікуйте свій старий стиль [[view]], змінить його ім'я, а потім повертайтеся сюди, щоб створити новий стиль цього типу.
/styles/create_do.bml.error.stylenotfound=Стиль, з якого ви намагаєтеся створити новий стиль ([[baseid]]), здається, не існує.
/styles/create_do.bml.error.stylenotpublic=Стиль, з якого ви намагаєтеся створити новий стиль ([[baseid]]), не є публічним, тому ви не можете копіювати його.
/styles/create_do.bml.success.head=Успішно
/styles/create_do.bml.success.text=Ваш стиль було створено і тимчасово надано ім'я [[des]]. Ви можете почати змінювати його, натиснувши кнопку, розташовану нижче.
/styles/create_do.bml.title=Створити стиль
/styles/edit.bml.edit.action=Дія:
/styles/edit.bml.edit.delete=Видалити цей стиль!
/styles/edit.bml.edit.easy=Змінити у спрощеному режимі
/styles/edit.bml.edit.head=Ви маєте наступні стилі. Оберіть той, що хочете змінити.
/styles/edit.bml.edit.nostyle=жодних стилів
/styles/edit.bml.edit.raw=Змінити у режимі вихідного тексту (старий режим)
/styles/edit.bml.edit.submit=Продовжити
/styles/edit.bml.edit.text2=Оберіть стиль:
/styles/edit.bml.editstyle.head=Який стиль змінюватимемо?
/styles/edit.bml.editstyle.text2=Після створення стилю ви зможете змінити його тут. Щоб дізнатися більше про систему стилів, натисніть сюди.
/styles/edit.bml.title=Змінити стиль
/styles/edit_do.bml.delete.confirmed.head=Видалено
/styles/edit_do.bml.delete.confirmed.text=Стиль було видалено. Ви можете подивитися ваш поточний перелік стилів тут.
/styles/edit_do.bml.delete.head=Ви впевнені?
/styles/edit_do.bml.delete.submit=Так, видалити!
/styles/edit_do.bml.delete.text=Ви справді хочете видалити [[style]]? Якщо так, натисність кнопку нижче. Якщо ви послуговувалися цим стилем, ваш журнал не працюватиме, доки ви не оберете іншого стилю.
/styles/edit_do.bml.edit.col.code=Код
/styles/edit_do.bml.edit.col.description=Опис:
/styles/edit_do.bml.edit.col.transform=Трансформувати
/styles/edit_do.bml.edit.colorcodes.head=Коди кольорів
/styles/edit_do.bml.edit.colorcodes.text=Створюючи стиль, краще уникати прямого зазначення кольорів. Таким чином, за потреби ви зможете з легкістю змінювати всі кольори в одному місці (на сторінці налаштувань журналу) й це позначиться на всіх стилях, де ви застосовуватимете код цього кольору. Звичайно, якщо вам необхідно використати спеціальні зображення у своєму стилі, ви можете задіяти пряме зазначення кольорів, але намагайтеся цього уникати. Ви можете використовувати ці кольори в будь-якій змінній, що містить HTML:
/styles/edit_do.bml.edit.customize.head=Змінні користувача
/styles/edit_do.bml.edit.description=Опис стилю:
/styles/edit_do.bml.edit.head=Змінити стиль
/styles/edit_do.bml.edit.links.head=Зручні посилання
/styles/edit_do.bml.edit.links.text=Ви можете використовувати ці посилання, щоб прокрутити сторінку до місця, де описана вказана змінна.
/styles/edit_do.bml.edit.options=Параметри стилю:
/styles/edit_do.bml.edit.override.head=Лише для користувачів.
/styles/edit_do.bml.edit.override.text=Тільки кінцеві користувачі можуть змінювати цей параметр. Ви не можете визначити його в стилі.
/styles/edit_do.bml.edit.preview=[Переглянути поточний стиль] (потрібно зберегти зміни нижче, щоб їх побачити; не закривайте вікно і перезавантажте його після збереження змін)
/styles/edit_do.bml.edit.styleid=Унікальний номер стилю:
/styles/edit_do.bml.edit.submit=Зберегти стиль
/styles/edit_do.bml.edit.success.head=Успішно
/styles/edit_do.bml.edit.success.text=Стиль було оновлено. Можете переглянути його тут.
/styles/edit_do.bml.edit.text=Внесіть необхідні зміни та натисніть "Зберегти" після завершення.
/styles/edit_do.bml.edit.transforms.head=Трансформації
/styles/edit_do.bml.edit.transforms.text=Що робити, якщо ви бажаєте використовувати властивість, але вам не подобається її форматування? Будь-яка властивість може бути трансформована 0 або більше разів із застосуванням правил трансформації. Наприклад, ви хочете використовувати %%monlong%% (Березень, Квітень, Травень тощо), але вам не подобається, що за замовчуванням перша літера слова — велика. Ви можете застосувати трансформацію lc (нижній регістр):%%lc:monlong%%. Трансформації застосовуються справа наліво, тобто якщо ви застосуєте %%a:b:c:d:property%%, першим буде виконано d. Ось перелік можливих трансформацій:
/styles/edit_do.bml.edit.type=Типи вигляду стилю:
/styles/edit_do.bml.edit.variables.head=Змінні стилю:
/styles/edit_do.bml.edit.variables.text=(інформація за посиланням)
/styles/edit_do.bml.error.mode=Невідомий режим:
/styles/edit_do.bml.error.nostyle=Вказаний стиль не існує.
/styles/edit_do.bml.opts.colorfree.des=Стиль вважається кольоронезалежним, якщо він не містить жодних прямих зазначень кольорів, а лише загальні коди, вказані в таблиці нижче.
/styles/edit_do.bml.opts.colorfree.title=Кольоронезалежний?
/styles/edit_do.bml.opts.embedded.des=Цей стиль розроблений для того, щоб бути вбудованим у чиюсь сторінку? Якщо так — увімкніть. Не вмикайте, якщо це стиль цілої сторінки.
/styles/edit_do.bml.opts.embedded.title=Вбудований?
/styles/edit_do.bml.opts.public.des=Зробіть стиль загальнодоступним, якщо згодні, щоб інші могли його використовувати чи копіювати.
/styles/edit_do.bml.opts.public.title=Загальнодоступний?
/styles/edit_do.bml.transforms.color.des=Трансформація, що керує кодами кольорів. Див. таблицю кодів кольорів.
/styles/edit_do.bml.transforms.cons.des=Константи доступу до сайту. Наразі підтримуються: 'siteroot', 'sitename' та 'img' (кореневий для зображень). Приклад: %%cons:img%%/icon_protected.gif
/styles/edit_do.bml.transforms.lc.des=Нижній регістр
/styles/edit_do.bml.transforms.ljcomm.des=Трансформує змінну, наче вона обмежена <lj comm=%%variable%%>. Наприклад: %%ljcomm:username%%"
/styles/edit_do.bml.transforms.ljuser.des=Трансформує змінну, наче вона обмежена <lj user=%%variable%%>. Наприклад: %%ljuser:username%%
/styles/edit_do.bml.transforms.uc.des=Верхній регістр
/styles/edit_do.bml.transforms.ue.des=Кодування адреси. Змінює пробіли на +, а всі неприпустимі символи — на шістнадцяткові вирази %hh. Використовуйте для створення файлів даних, що застосовуються в роликах Flash-4.
/styles/edit_do.bml.transforms.userurl.des=Отримує ім’я користувача, трансформуючи в посилання на його журнал.
/styles/edit_do.bml.transforms.xe.des=Кодування XML. Робить значення змінної доступним для використання як атрибут чи елемент XML. Замінює амперсанди, кутові дужки й обидва типи лапок. Проте не замінює ]]>, тому не застосовуйте елементи CDATA.
/styles/index.bml.about.header=Створення та використання особливих стилів
/styles/index.bml.about2<<
На цій сторінці зібрані посилання, за якими ви можете створити й змінювати стилі S1 на власний смак або за потреби видалити їх. Якщо ви користуєтеся системою стилів S2, перейдіть на сторінку налаштування журналу. Дізнайтеся більше про стилі S1 та S2 тут.
Досвідчені користувачі знайдуть додаткову інформацію про систему стилів на сторінці документації зі стилів та в розділі розробників.
Зверніть увагу, що тільки власники платних рахунків можуть створювати й використовувати особливі стилі. Власники безкоштовних рахунків можуть обрати якийсь із готових стилів LiveJournal на сторінці налаштувань вигляду журналу.
.
/styles/index.bml.about3<<
Тут наведено посилання на сторінки, де ви можете створити й змінювати стилі S1 на власний смак, а також за потреби видалити їх. Якщо ви користуєтеся системою стилів S2, перейдіть на
сторінку налаштування журналу. Дізнайтеся більше про стилі S1 та S2 тут.
Досвідчені користувачі можуть знайти додаткову інформацію про систему стилів на
сторінці документації зі стилів або в
розділі для розробників.
Будь ласка, зауважте, що тільки власники платних
рахунків можуть створювати й використувати особливі стилі. Власники базових
рахунків можуть обрати якийсь із готових стилів [[sitename]] на
сторінці налаштування журналу.
.
/styles/index.bml.nav.browse=Оглядач стилів
/styles/index.bml.nav.browse.about=Оглядач стилів дозволяє вам проглядати публічні стилі, створені іншими користувачами.
/styles/index.bml.nav.create=Створити новий стиль
/styles/index.bml.nav.create.about=Створити новий стиль з самого початку або базувати ваш стиль на існуючому публічному стилі.
/styles/index.bml.nav.edit=Змінити або видалити існуючий стиль
/styles/index.bml.nav.edit.about=Ви можете змінювати лише стилі, якими “володіє” ваш рахунок. Щоб змінити системний стиль, вам спочатку потрібно створити новий стиль, який базується на стилі системному.
/styles/index.bml.nav.embedding=Додайте свій журнал на власний сайт
/styles/index.bml.nav.embedding.about=Якщо у вас безкоштовний рахунок, ваш доданий журнал буде відображатися в тому ж вигляді, що й в LiveJournal. Користувачі з платними рахунками можуть повністю змінювати вигляд своїх доданих журналів.
/styles/index.bml.nav.header=Швидкі посилання
/styles/index.bml.nav.modify=Змінити налаштування журналу
/styles/index.bml.nav.modify.about=Змінити стиль за замовчуванням вашого рахунку — або на запропонований системою, або на створений вами.
/styles/index.bml.title=Особливі стилі
/suggestions/index.bml.howto.text2<<
- Прочитайте попередні пропозиції
-
Спочатку ознайомтеся з останніми пропозиціями, аби переконатися, що нічого подібного досі не було запропоновано. Якщо ж це не так, ви можете проглянути коментарі до відповідного запису. Часом здається, наче пропозиція ігнорується, проте, можливо, вона перебуває у розробці. Іноді ідеї відхиляються чи відкладаються з різних причин.
- Не знайшли аналогів своєї ідеї? Поділіться нею з нами!
-
Цей шаблон призначено для всіх пропозицій. Переконайтеся, що ви заповнили всі поля шаблону, а ваша пропозиція описана докладно й правильно. Генератор пропозицій не додає кінці рядків, тож для форматування тексту слід скористовувати тег <br>. Це зробить вашу пропозицію більш зручною для читання.
- Відправити!
-
Ви можете додати спільноту [[suggestionscomm]] до своєї стрічки друзів тут. Щойно пропозиція буде опублікована, почнеться її обговорення. Якщо це дійсно гарна ідея, її додадуть до переліку проектів, які перебувають у розробці, та працюватимуть над нею, наскільки дозволить час. Не всі пропозиції можна реалізувати негайно, так що чекайте, поки йде процес.
.
/suggestions/index.bml.howto.title=Як мені зробити пропозицію?
/suggestions/index.bml.info.text2<<
Відчуваєте, що можете зробити свій внесок до реалізації власних ідей? Перегляньте наступні спільноти:
- [[sitename]] Форум розробників — обговорення технічних деталей.
- [[sitename]] Бізнес-форум — обговорення основних можливостей ділової діяльності [[sitename]] та суміжних областей.
- [[sitename]] Форум документації для користувачів — обговорення та редагування більшості форм документації для кінцевих користувачів.
- [[sitename]] Арт-форум — обговорення та обмін іконок, тем настроїв, кольорових тем і юзерпик.
Будь ласка, пам’ятайте, що люди, які запроваджують зміни та нововедення до [[sitename]], такі ж користувачі, як і ви. Ці речі можуть зайняти багато часу і чим більше ви допоможете у впровадженні, тим більше буде зроблено.
.
/suggestions/index.bml.info.title=Інша інформація
/suggestions/index.bml.rules2<<
Є кілька речей, про які слід пам’ятати:
- Чимало пропозицій вже було зроблено і обговорено, але просто досі не впроваджено. Пересвідчиться, що ви не відправляєте дублікат.
- Скандали не дозволяються. Будь-хто має свою думку стосовно того, як саме [[sitename]] слід працювати; пам’ятайте, що можна (і треба) відстоювати власну точку зору, але не можна образливо ставитися до іншої.
- Зробіть свою пропозицію максимально вичерпною. Пропозиція, що містить нотатки щодо реалізаці, має більше шансів бути схваленою, ніж та, що їх немає. Вам не обов’язково треба бути освідченим у програмуванні; просто спробуйте подумати, що ваша ідея може зачіпити і які проблеми можуть бути із цим пов’язані.
- Пересвідчиться, що ви спочатку перечитали FAQ, щоб подивитися, чи не була ваша ідея вже реалізована, або якийсь з аспектів сайту може бути використаний для отримання того, що вам треба.
- Якщо ви хочете поставити питання стосовно роботи [[sitename]], не впевнені у наявності тої чи іншої можливості або маєте інші проблеми, не надсилайте пропозиції. Замість цього зверніться до Служби підтримки.
.
/suggestions/index.bml.title=Розділ для пропозицій
/suggestions/index.bml.welcome.text=Пропозиції користувачів є важливою частиною LiveJournal. Якщо ви маєте щось, що, як ви гадаєте, було б файною ідеєю, то ви можете дотриматися цих процедур, щоб привернути увагу людей, які підтримують цей сайт.
/suggestions/index.bml.welcome.title=Ласкаво просимо!
/support/append_request.bml.back.support2=Повернутися до сторінки підтримки.
/support/append_request.bml.bounce.noemail=Не зазначено e-mail адресу для відхиляння.
/support/append_request.bml.bounce.notauth=Вам не дозволено відхиляти цей запит.
/support/append_request.bml.bounce.toomany=Ви можете надсилати тільки до не більше ніж п'яти e-mail адрес. Ви зазначили більше ніж п'ять.
/support/append_request.bml.bounced.success=
/support/append_request.bml.closed.text=Запит про підтримку було закрито.
/support/append_request.bml.closed.title=Закрито
/support/append_request.bml.internal.approve=Щоб схвалити відповідь, ви маєте обрати "Внутрішній коментар / Дія" і пояснити, необов'язково, чому ви схвалюєте його.
/support/append_request.bml.internal.changecat=Щоб змінити категорію запиту, ви маєте обрати "Внутрішній коментар / Дія" і пояснити, необов'язково, чому ви змінюєте її.
/support/append_request.bml.internal.changesum=Щоб змінити огляд запиту, ви маєте обрати "Внутрішній коментар / Дія" і ввести новий огляд.
/support/append_request.bml.internal.touch=Щоб змінити статус запиту, ви маєте обрати "Внутрішній коментар / Дія" і пояснити, чому ви змінюєте його.
/support/append_request.bml.invalid.blank=Ваше повідомлення було порожнє. Надрукуйте, будь ласка, хоч щось у полі для повідомлення.
/support/append_request.bml.invalid.noanswer=Невірний прихований коментар для схвалення.
/support/append_request.bml.invalid.nocat=Ця категорія, здається, не існує.
/support/append_request.bml.invalid.noid=Ця дія потребує надання коду запиту до центру підтримки.
/support/append_request.bml.invalid.nosummary=Ви маєте ввести огляд запиту.
/support/append_request.bml.invalid.type=Невірний тип відповіді.
/support/append_request.bml.logged.text=Вашу дію/коментар/відповідь було записано. Дякуємо.
/support/append_request.bml.logged.title=Успішно
/support/append_request.bml.successlinks<<
.
/support/append_request.bml.successlinks2<<
.
/support/append_request.bml.title=Приєднати коментар/відповідь
/support/append_request.bml.unknown.request=Невідомий запит підтримки
/support/encodings.bml.edit.header=Я не можу змінити мої записи у веб-інтерфейсі!
/support/encodings.bml.edit.text<<
Коротка відповідь: (якщо ви ведете свій журнал англійською): Завітайте до сторінки зміни налаштувань. Оберіть "Western European (Windows)" з меню та збережіть ваші налаштування. Тепер ви матимете можливість редагувати ваші записи. p?>
Довга відповідь: Щоб мати можливість редагувати ваші записи, які були не в Unicode, LiveJournal має знати, яке кодування було, коли ви робили записи. Для користувачів англійською чи іншими західноєвпройськими мовами, зазвичай буде "Western European (Windows)", хоча якщо це не спрацює для додаткових символів, спробуйте "Western European (ISO)". Корисутвачі, що користуються іншими мовами мають обрати своє кодування; якщо його нема у списку, напишіть до Служби підтримки та поясніть свою проблему. p?>
.
/support/encodings.bml.edit.text2<<
Коротка відповідь: (якщо ви ведете свій журнал англійською): Завітайте до сторінки зміни налаштувань. Оберіть "Western European (Windows)" з меню та збережіть ваші налаштування. Тепер ви матимете можливість редагувати ваші записи. p?>
Довга відповідь: Щоб мати можливість змінювати ваші записи, які були не в Unicode, LiveJournal має знати, яке кодування було, коли ви робили записи. Для користувачів англійською чи іншими західноєвпройськими мовами, зазвичай буде "Western European (Windows)", хоча якщо це не спрацює для додаткових символів, спробуйте "Western European (ISO)". Корисутвачі, що користуються іншими мовами мають обрати своє кодування; якщо його нема у списку, напишіть до Служби підтримки та поясніть свою проблему. p?>
.
/support/encodings.bml.editcl.header=Я не можу змінити мої записи у клієнтській програмі!
/support/encodings.bml.editcl.text=
/support/encodings.bml.groups.header=Я не можу редагувати мій список друзів у клієнтській програмі!
/support/encodings.bml.groups.text2<<
редагування груп друзів, а потім скористуватися вашою клієнтською програмою. p?>
.
/support/encodings.bml.overview.header=Про що взагалі йдеться?
/support/encodings.bml.overview.text<<
.
/support/encodings.bml.still.header=Все ще маєте проблему?
/support/encodings.bml.still.text2=Служби Підтримки. p?>
/support/encodings.bml.title=Кодування
/support/faqbrowse.bml.backfaq2=Повернутися до переліку питань.
/support/faqbrowse.bml.backfaqcat2=Повернутися до вищої категорії.
/support/faqbrowse.bml.backfaqcat3=Повернутися до категорії [[categoryname]].
/support/faqbrowse.bml.backsearch=Повернутися до сторінки пошуку.
/support/faqbrowse.bml.backsupport2=Повернутися до сторінки підтримки.
/support/faqbrowse.bml.edit.faq=Змінити це поширене питання
/support/faqbrowse.bml.error.nofaq=Вказане поширене питання не існує.
/support/faqbrowse.bml.lastupdated=Останнє оновлення:
/support/faqbrowse.bml.more=Прочитати більше
/support/faqbrowse.bml.title_cat=Поширені питання — [[catname]]
/support/faqbrowse.bml.title_num=Поширене питання № [[num]]
/support/faqsearch.bml.button.search=Пошук
/support/faqsearch.bml.error.noresults=нічого не знайдено
/support/faqsearch.bml.error.noterm=не введені параметри пошуку
/support/faqsearch.bml.error.tooshort=параметри пошуку занадтно короткі
/support/faqsearch.bml.example=Приклади: css, стиль, настрій, музика, код, mac
/support/faqsearch.bml.info=Питання, що містять ці умови в заголовку або у тексті наведені нижче. Всі питання можуть бути перекладені тільки частково.
/support/faqsearch.bml.label.lang=Мова
/support/faqsearch.bml.label.term=Умови пошуку
/support/help.bml.interim<<
- Будьте професійними та ввічливими.
- Не копіюйте відповіді інших людей.
- Контакуйте з людьми лише на дошці оголошень Служби підтримки, щоб дати відповідь чи отримати більше інформації щодо запиту.
- Тримайте інформацію щодо запитів до Служби підтримки у секреті.
. p?>
дошки оголошень Служби підтримки. p?>
.
/support/see_overrides.bml.error.noprivs=Лише користувачі з привілеями supportviewscreened або supporthelp можуть проглядати коди перекриття інших користувачів.
/support/see_overrides.bml.error.nos1=Цей користувач не користується S1.
/support/see_overrides.bml.header2=Коди перекриття [[user]]:
/support/see_overrides.bml.nooverrides=Не знайдено жодних перекриваючіх кодів для .
/support/see_overrides.bml.title=Коди перекриття користувача
/support/submit_do.bml.back2=Повернутися до сторінки підтримки.
/support/submit_do.bml.error.invalidpassword=Невірний пароль.
/support/submit_do.bml.error.invalidusername=Невірне ім'я користувача.
/support/submit_do.bml.text1=Ваш запит підтримки [[sitename]] збережено, і ви отримаєте відповідь так швидко, як це можливо. Номер вашого запиту [[requestid]]. Ви можете відстежувати його за посиланням: [[link]]
/support/submit_do.bml.text2=Маєте вільний час? Бажаєте допомогти іншим користувачам [[sitename]]? Перегляньте список відкритих запитів у публічних категоріях та поділіться своїми знаннями про [[sitename]] з іншими.
/support/submit_do.bml.title=Запит підтримки
/syn/index.bml.account=Рахунок:
/syn/index.bml.add=Додати живлення
/syn/index.bml.add.byurl.text=Додайте живлення до вашого списку друзів, зазначивши нижче його адресу.
/syn/index.bml.add.byurl.title=Додати живлення за адресою
/syn/index.bml.add.pop.text=Нижче наведені деякі популярні живлення, які ви наразі не дивитеся:
/syn/index.bml.add.pop.title=Додати популярне живлення
/syn/index.bml.add.selected=Додати обране
/syn/index.bml.back=Назад
/syn/index.bml.create=Створити живлення
/syn/index.bml.create.name=Адреса, яку ви зазначили, наразі не транслюється на цьому сайті. Введіть, будь ласка, ім'я рахунку для транслювання цього потоку. Якщо ви бажаєте змінити адресу існуюючого потоку, то не створюйте новий рахунок; адже ви можете змінити адресу потоку.
/syn/index.bml.error.nocreate=Адреса, яку ви зазначили, наразі не транслюється на цьому сайті, але ви можете придбати платний рахунок для створення нових синдикативних потоків.
/syn/index.bml.error.unknown=Невідома помилка
/syn/index.bml.feed.url=Адреса живлення:
/syn/index.bml.invalid.accountname=Невірне ім'я рахунку.
/syn/index.bml.invalid.cantadd=Ви не можете додати RSS живлення з цього сайту.
/syn/index.bml.invalid.http.text=При отриманні цієї адреси трапилася помилка. Можливо, зараз не працює сервер, або недоступний зміст. Перевірте, будь ласка, адресу, яку ви надали, і спробуйте ще раз.
/syn/index.bml.invalid.http.title=Помилка при отриманні змісту
/syn/index.bml.invalid.inuse.text=Таке ім'я рахунку вже використовується.
/syn/index.bml.invalid.inuse.title=Ім'я рахунку використовується
/syn/index.bml.invalid.needname.text=Щоб додати трансльований рахунок, який ще не існує, поверніться назад і дайте йому ім'я.
/syn/index.bml.invalid.needname.title=Необхідно ім'я рахунку
/syn/index.bml.invalid.needurl=Ви маєте ввести або ім'я трансльованого рахунку, або його адресу, щоб додати нове живлення.
/syn/index.bml.invalid.notexist=Не існує трансльованого рахунку з таким ім'ям.
/syn/index.bml.invalid.notrss.text=Зазначена адреса не містить даних у форматі XML.
/syn/index.bml.invalid.notrss.title=Дані не у форматі XML
/syn/index.bml.invalid.port=Нестандартні номери портів не дозволені
/syn/index.bml.invalid.reserved=Це ім'я рахунку зарезервоване. Оберіть інше ім'я, будь ласка.
/syn/index.bml.invalid.submission=Невірно надіслано форму.
/syn/index.bml.invalid.url=Адреса, яку ви надрукували, є невірною. Переконайтеся, будь ласка, що ви надрукували адресу вірно, і спробуйте ще раз.
/syn/index.bml.loginrequired.text=Щоб керувати своїми синдикативними рахунками, спочатку увійдіть.
/syn/index.bml.promo.text=Якщо ви бажаєте побачити список трансльованих живлень, які користувачі рекламували у минулому, то ви можете завітати до , де користувачі публікують оголошення про живлення, які вони створили і дивляться.
/syn/index.bml.remove=Видалити обране
/syn/index.bml.table.account=Рахунок
/syn/index.bml.table.feed=Потік
/syn/index.bml.table.watchers=Дивляться
/syn/index.bml.title=Синдикація
/syn/index.bml.top1000.text=Переглянути список нашу 1000 найпопулярніших синдикативних потоків.
/syn/index.bml.user.nomatch=Користувач, який публікує, не збігається з користувачем, який заповнив форму.
/syn/index.bml.using.text=Тут ви можете додати трансльовані живлення (RSS) з інших сайтів до вашого списку друзів, тим самим позбавляючись необхідності проглядати щодня десятки сайтів.
/syn/index.bml.using.title=Використання [[sitename]] для синдикації
/syn/list.bml.error.nofeeds=Помилка: жодне трансльоване живлення не було оновлено протягом останніх 24 годин.
/syn/list.bml.feeddesc=Опис живлення
/syn/list.bml.feedurl=Адреса живлення
/syn/list.bml.numreaders=Кількість читачів
/syn/list.bml.title=Трансльовані живлення
/syn/list.bml.username=Ім'я користувача
/syn/list.bml.xml_icon.alt=[Дивитися сире живлення]
/talkmulti.bml.deleted.body2=Коментарі були видалені. Ви можете подивитися гілку, що залишилася, тут.
/talkmulti.bml.deleted.title=Коментарі видалено
/talkmulti.bml.error.comms_deleted=Один з коментарів було видалено з того часу, як ви обрали його. По причині безпеки, будь ласка, поверніться назад і спробуйте ще раз.
/talkmulti.bml.error.inconsistent_data=Надані дані є несумісними.
/talkmulti.bml.error.invalid=Зазначено невірні параметри.
/talkmulti.bml.error.invalid_mode=Ви не обрали жодної дії. Поверніться назад, будь ласка, і оберіть, чи ви бажаєте приховати, відкрити або видалити коментарі.
/talkmulti.bml.error.login=Ви не увійшли до журналу.
/talkmulti.bml.error.none_selected=Ви не обрали жодних коментарів.
/talkmulti.bml.error.privs.delete=Ви не маєте дозволу видаляти ці коментарі.
/talkmulti.bml.error.privs.screen=Ви не маєте дозволу приховувати ці коментарі.
/talkmulti.bml.error.privs.unscreen=Ви не маєте дозволу відкривати ці коментарі.
/talkmulti.bml.screened.body2=Коментарі було приховано. Ви можете подивитися їх тут.
/talkmulti.bml.screened.title=Коментарі приховано
/talkmulti.bml.title.delete=Видалити кілька коментарів
/talkmulti.bml.title.screen=Приховати кілька коментарів
/talkmulti.bml.title.unscreen=Відкрити кілька коментарів
/talkmulti.bml.unscreened.body2=Коментарі знову відображаються. Ви можете подивитися їх тут.
/talkmulti.bml.unscreened.title=Коментарі відкрито
/talkpost.bml.allowedhtml=HTML дозволено
/talkpost.bml.error.cannotreplynopost=Ви не можете відповісти на неіснуючий запис.
/talkpost.bml.error.nocommentsjournal=Користувач вимкнув можливість коментування записів у його журналі.
/talkpost.bml.error.nocommentspost=Користувач вимкнув можливість коментування цього запису.
/talkpost.bml.error.noreplypost=Повідомлення, на яке Ви відповідаєте, не знайдено (видалено?).
/talkpost.bml.error.noreply_deleted=Цей коментар було видалено. Ви не можете відповісти на нього.
/talkpost.bml.error.noreply_frozen=Цей коментар заморожений і на нього не можна відповідати.
/talkpost.bml.error.noreply_screened=Це прихований коментар і ви не можете його побачити чи відповісти на нього.
/talkpost.bml.label.picturetouse2=Використати юзерпику:
/talkpost.bml.loganonip=Увага! Цей користувач увімкнув запис IP-адрес анонімних користувачів.
/talkpost.bml.loginq=Увійти?
/talkpost.bml.logyourip=Увага! Цей користувач увімкнув запис IP-адреси при надсиланні повідомлення.
/talkpost.bml.noaccount=Не маєте рахунку? Створіть його зараз.
/talkpost.bml.nosubjecthtml=HTML не дозволено у темі.
/talkpost.bml.opt.anonymous=Анонімно
/talkpost.bml.opt.bannedfrom=- Вам заборонено коментувати в цьому журналі.
/talkpost.bml.opt.defpic=(за замовчуванням)
/talkpost.bml.opt.friendsonly=- цей користувач вимкнув коментування анонімами та не друзями. Ви зможете коментувати, якщо [[username]] додасть вас до друзів.
/talkpost.bml.opt.from=Від:
/talkpost.bml.opt.ljuser=Користувач LiveJournal:
/talkpost.bml.opt.ljuser2=Користувач LiveJournal
/talkpost.bml.opt.loggedin=Користувач: [[username]]
/talkpost.bml.opt.message=Повідомлення:
/talkpost.bml.opt.noanonpost=- цей користувач вимкнув анонімне коментування.
/talkpost.bml.opt.noautoformat=Не автоформатувати:
/talkpost.bml.opt.noimage=Немає зображень
/talkpost.bml.opt.preview=Попередньо переглянути
/talkpost.bml.opt.spellcheck=Перевірити правопис перед публікуванням (тільки англійською)
/talkpost.bml.opt.subject=Тема:
/talkpost.bml.opt.submit=Опублікувати коментар
/talkpost.bml.opt.willscreen=(буде приховано)
/talkpost.bml.opt.willscreenfriend=(буде приховано, якщо не в друзях)
/talkpost.bml.paraformat=За замовчуванням абзаци будуть автоматично відформатовані.
/talkpost.bml.postresponse=Додати коментар:
/talkpost.bml.title=Опублікувати коментар
/talkpost.bml.usermismatch<<
Ви ввели ім’я користувача, але не обрали варіант "Користувач LiveJournal".
Будь ласка, або очистіть текстове поле для імені користувача, або оберіть відповідний режим публікування і спробуйте ще раз.
.
/talkpost.bml.warnscreened=Увага: Це прихований коментар. Якщо ви на нього відповісте, він автоматично стане відкритим і він стане видими для всіх.
/talkpost_do.bml.error.badpassword2=Вказано невірний пароль для зазначеного користувача. Якщо ви забули свій пароль, то можете скинути його за посиланням.
/talkpost_do.bml.error.badusername2=Зазначене ім’я користувача не існує у [[sitename]]. Якщо ви забули своє ім’я користувача, то можете відновити його за посиланням або можете писати анонімно.
/talkpost_do.bml.error.banned=Вам не дозволено писати в цьому журналі.
/talkpost_do.bml.error.blankmessage=Ваш коментар порожній. Будь ласка, напишіть що-небудь у полі повідомлення.
/talkpost_do.bml.error.confused_identity=Ви ввели ім'я користувача, але обрали писати анонімно, або від імені користувача, що вже увійшов у журнал. Будь ласка поверніться назад та вирішите що дійсно ви хочете зробити.
/talkpost_do.bml.error.deleted=Ваш журнал було видалено. Ви не можете писати повідомлення.
/talkpost_do.bml.error.friendsonly=Тільки друзі [[user]] можуть писати в цьому журналі.
/talkpost_do.bml.error.lostcookie=Ваш файл cookie для входу до LiveJournal, здається, зник?
/talkpost_do.bml.error.manybytes=Вибачте, але розмір вашого коментаря ([[current]]) більше дозволеного розміру ([[limit]]) в байтах. Будь ласка поверніться назад, скоротіть його та спробуйте ще раз.
/talkpost_do.bml.error.manychars=Вибачте, але розмір вашого коментаря ([[current]]) більше дозволеного розміру ([[limit]]) у символах. Будь ласка, поверніться назад, скоротіть його та спробуйте ще раз.
/talkpost_do.bml.error.mustlogin=Ви маєте увійти до журналу використовуючи ваше ім'я користувача та пароль щоб коментувати захищений запис.
/talkpost_do.bml.error.noanon=В цьому журналі ви не можете писати анонімно.
/talkpost_do.bml.error.noauth=Вам не дозволено відповідати на цей захищений запис.
/talkpost_do.bml.error.nocomments=Користувач заборонив коментування цього запису.
/talkpost_do.bml.error.noparent=Не можна віповідати на неіснуючі записи.
/talkpost_do.bml.error.notafriend=Вибачте, але ви не є другом користувача [[user]], а він обрав параметр "тільки для друзів" для тих, хто хоче відповісти.
/talkpost_do.bml.error.nousername=Ви не ввели ваше ім'я користувача. Ви можете написати анонімно, якщо у вас немає рахунку LiveJournal.
/talkpost_do.bml.error.noverify=Перепрошуємо, але ви не можете коментувати записи в інших журналах до того, як підтвердите свою адресу електронної пошти. Якщо ви загубили листа з підтвердженням, ви можете отримати його знову.
/talkpost_do.bml.error.noverify2=Вибачте, ви не зможете писати коментарі в журналах інших людей, поки не підтвердите свою email-адресу. Якщо ви загубили лист підтвердження, ви можете запросити його ще раз.
/talkpost_do.bml.error.postshared=Ви не можете писати як спільнота. Такі рахунки представляють групу людей, а не особистість.
/talkpost_do.bml.error.purged=Ваш журнал було видалено та знищено. Ви не можете публікувати записи.
/talkpost_do.bml.error.screened=У вас немає дозволу на коментування цього запису.
/talkpost_do.bml.error.suspended=Дію вашого журналу припинено. Ви не можете писати повідомлення.
/talkpost_do.bml.error.testacct=Тестові рахунки можуть використовуватись тільки в тестових журналах.
/talkpost_do.bml.opt.preview=Preview
/talkpost_do.bml.preview=Такий вигляд матиме ваш коментар, коли його буде опубліковано. Використовуючи форму, наведену нижче, ви можете змінити свій коментар далі або ви можете надіслати його, як є.
/talkpost_do.bml.preview.subject=Тема:
/talkpost_do.bml.preview.submit=Надіслати
/talkpost_do.bml.preview.title=Попередній перегляд
/talkpost_do.bml.success.loggedin=Тепер ви ввійшли до журналу.
/talkpost_do.bml.success.message2=Ваш коментар додано. Ви можете переглянути його тут.
/talkpost_do.bml.success.screened.comm.anon2=Ваш анонімний коментар додано. Через налаштування спільноти його було приховано. Поки доглядачі спільноти його не відкриють, бачити його будуть тільки вони. Ви можете повернутися до коментарів.
/talkpost_do.bml.success.screened.comm2=Ваш коментар додано. Через налаштування спільноти його було приховано. Поки доглядачі спільноти його не відкриють, бачити його будуть тільки вони та ви. Ви можете переглянути свій коментар тут.
/talkpost_do.bml.success.screened.user.anon2=Ваш анонімний коментар додано. Через налаштування журналу його було приховано. Поки власник журналу його не відкриє, бачити його буде тільки він. Ви можете повернутися до коментарів.
/talkpost_do.bml.success.screened.user2=Ваш коментар додано. Через налаштування журналу його було приховано. Поки власник журналу його не відкриє, бачити його буде тільки він та ви. Ви можете переглянути свій коментар тут.
/talkpost_do.bml.success.title=Успішно
/talkpost_do.bml.success.unscreened=Додатково, прихований коментар, на який ви відповідаєте вже не є прихованим.
/talkpost_do.bml.title=Коментар опублікований
/talkpost_do.bml.title.error=Коментар не опублікований
/talkpost_do.bml.title.preview=Попередній перегляд коментаря
/talkread.bml.anonuser=(Анонімно)
/talkread.bml.button.more=Більше налаштувань...
/talkread.bml.button.post=Опублікувати коментар
/talkread.bml.confirm.action=Ви впевнені, що хочете видалити обрані коментарі?
/talkread.bml.deletedpost=(Видалений запис)
/talkread.bml.deleteduser=(Видалений користувач: [[username]])
/talkread.bml.fromip=(з [[ip]])
/talkread.bml.noreplies=Немає відповідей
/talkread.bml.nosubject=(без теми)
/talkread.bml.posted=Коментар успішно опубліковано
/talkread.bml.qr.spellcheck=Перевірити правопис (тільки англійською) і попередньо переглянути
/talkread.bml.replysuspended=(Відповідь користувача з припиненим рахунком)
/talkread.bml.screenedpost=(Прихований запис)
/talkread.bml.select=Обрати
/talkread.bml.subjectdeleted=[видалений]
/talkread.bml.talkmulti.delete=Видалити
/talkread.bml.talkmulti.deletespam=Видалити, як спам
/talkread.bml.talkmulti.des=Групова дія над обраними коментарями:
/talkread.bml.talkmulti.screen=Приховати
/talkread.bml.talkmulti.submit=Виконати дію
/talkread.bml.talkmulti.unscreen=Відкрити
/talkread.bml.title=Читати коментарі
/talkscreen.bml.error.login=Ви маєте увійти до LiveJournal, щоб працювати з прихованими коментарями.
/talkscreen.bml.error.privs.freeze=Ви не маєте дозволу заморожувати цю гілку.
/talkscreen.bml.error.privs.screen=Ви не маєте дозволу приховати цей коментар.
/talkscreen.bml.error.privs.unfreeze=Ви не маєте дозволу розморожувати цю гілку.
/talkscreen.bml.error.privs.unscreen=Ви не маєте дозволу відкрити цей коментар.
/talkscreen.bml.freeze.doit=Так, заморозити цю гілку.
/talkscreen.bml.freeze.sure.body=Чи ви впевнені, що бажаєте заморозити цю гілку? Всі подальші відповіді до неї чи всі коментарі під нею будуть заборонені.
/talkscreen.bml.freeze.sure.title=Заморозити цю гілку?
/talkscreen.bml.frozen.body=Ця гілка була заморожена.
/talkscreen.bml.frozen.title=Успішно
/talkscreen.bml.link=Повернутися до повідомлення.
/talkscreen.bml.screen.doit=Так, приховати цей коментар
/talkscreen.bml.screen.sure.body=Чи Ви впевнені, що бажаєте приховати цей коментар?
/talkscreen.bml.screen.sure.title=Приховати цей коментар?
/talkscreen.bml.screened.body=Коментар було приховано. Ви можете переглянути його тут.
/talkscreen.bml.screened.title=Успішно
/talkscreen.bml.title2=Змінити стан коментаря
/talkscreen.bml.unfreeze.doit=Так, розморозити цю гілку.
/talkscreen.bml.unfreeze.sure.body=Чи Ви впевнені, що бажаєте розморозити цю гілку?
/talkscreen.bml.unfreeze.sure.title=Розморозити цю гілку?
/talkscreen.bml.unfrozen.body=Гілка була розморжена.
/talkscreen.bml.unfrozen.title=Успішно
/talkscreen.bml.unscreen.doit=Так, відкрити цей коментар
/talkscreen.bml.unscreen.sure.body=Чи Ви впевнені, що бажаєте відкрити цей коментар?
/talkscreen.bml.unscreen.sure.title=Відкрити цей коментар?
/talkscreen.bml.unscreened.body=Коментар був відкритий. Ви можете переглянути його тут.
/talkscreen.bml.unscreened.title=Успішно
/tools/emailmanage.bml.address.current.title=Поточна адреса
/tools/emailmanage.bml.address.old.none=Немає
/tools/emailmanage.bml.address.old.text=Це список e-mail адрес, що використовувалися з вашим рахунком, і часу, коли вони були вимкнені як основні e-mail адреси. Відзначте ті, що ви бажаєте видалити.
/tools/emailmanage.bml.address.old.title=Попередні адреси
/tools/emailmanage.bml.delete_selected=Обрано видалення
/tools/emailmanage.bml.desc.notfirst=Ця сторінка дозволяє вам вилучити лише ті e-mail адреси, які були використані після того, як ви в перший раз скористалися тією адресою, що наразі перевірена. Зокрема, це значить, що нападник не в змозі вилучити вашу первинну e-mail адресу.
/tools/emailmanage.bml.desc.text=Ця сторінка дозволяє вам вилучити минулі e-mail адреси, що використовувалися з вашим рахунком. Якщо ви вилучите e-mail адресу, то більше вже не буде можливо надіслати ваш пароль до цієї адреси. Це корисно, якщо хтось викрив ваш пароль та захопив ваш журнал. Просто надішліть новий пароль до вашої старої адреси, зміните пароль та вилучіть e-mail адресу нападника.
/tools/emailmanage.bml.desc.title=Опис
/tools/emailmanage.bml.log.deleted=Видалено: [[email]] @ [[time]]
/tools/emailmanage.bml.log.deleted.title=Зміни збережено
/tools/emailmanage.bml.notvalidated.text=Щоб користуватися цим інструментом, ви маєте підтвердити адресу своєї електронної пошти, [[email]]. Якщо листа з підтвердженням втрачено, ви можете отримати його знову. Після підтвердження - повертайся до цієї сторінки.
/tools/emailmanage.bml.notvalidated.text2=Щоб скористатися цим інструментом, ваша поточна email-адреса ([[email]]) повинна бути підтверджена. Якщо ви загубили лист підтвердження, ви можете запросити його ще раз. Після підтвердження адреси, повертайтеся сюди.
/tools/emailmanage.bml.notvalidated.title=E-mail адресу не перевірено
/tools/emailmanage.bml.title=Керування e-mail адресами
/tools/memadd.bml.add_previous<<
.
/tools/memadd.bml.body.added.body2=Ваш список спогадів було оновлено. Ви можете повернутися до запису, який ви щойно додали.
/tools/memadd.bml.body.added.header=Успішно
/tools/memadd.bml.description=Опис:
/tools/memadd.bml.description.text=Дайте опис цьому запису, за яким Ви зможете його запам'ятати. Для видалення цього запису зі списку спогадів, введіть порожній опис.
/tools/memadd.bml.edit_previous<<
.
/tools/memadd.bml.error.deleted.body=Запис, який раніше мав опис "[[desc]]", було вилучено із вашого списку спогадів.
/tools/memadd.bml.error.deleted.title=Вибраний запис видалено
/tools/memadd.bml.error.entry_deleted=Такого запису більше не існує. Його видалено з вибраного.
/tools/memadd.bml.error.fivekeywords=Дозволяється вказати тільки 5 ключових слів/категорій для спогаду.
/tools/memadd.bml.error.invalid_security=Невірно вказаний або відсутній рівень безпеки.
/tools/memadd.bml.error.login=Ви повинні увійти щоб скористатися цією можливістю. Увійдіть, після цього ви повернетеся сюди.
/tools/memadd.bml.error.maxsize=Це ключове слово перевищує максимально можливий розмір: "[[keyword]]"
/tools/memadd.bml.error.nodescription.body=Щоб додати цей запис у вибране, вам потрібно коротко його описати. Для того, щоб видалити запис із вибраного, ви можете змінити та видалити опис, однак цього запису у вибраному ще немає.
/tools/memadd.bml.error.nodescription.title=Без опису
/tools/memadd.bml.form.reset=Очистити
/tools/memadd.bml.form.submit=Додати
/tools/memadd.bml.keywords=Ключові слова:
/tools/memadd.bml.keywords.example=Приклад: смішне, комп'ютерне, романтичне
/tools/memadd.bml.keywords.select=Або виберіть із ключових слів, що було використано раніше:
/tools/memadd.bml.keywords.text=Чому Ви додаєте цей запис до спогадів? Уведіть не більше п'яти ключових слів або категорій, відокремлених комами.
/tools/memadd.bml.login.enterinfo=Уведіть ім’я
/tools/memadd.bml.multiple_selections=Щоб обрати кілька слів, натисніть та утримуйте 'Control' (Ctrl) на клавіатурі, поки натискаєте мишою.
/tools/memadd.bml.security=Рівень безпеки:
/tools/memadd.bml.security.friendsonly=Тільки друзі
/tools/memadd.bml.security.private=Тільки я
/tools/memadd.bml.security.public=Усі
/tools/memadd.bml.title=Додати у вибране
/tools/memadd.bml.title.added=Додано
/tools/memadd.bml.title.add_memory=Додати вибраний запис
/tools/memadd.bml.title.deleted=Видалено
/tools/memadd.bml.title.edit_memory=Змінити вибраний запис
/tools/memadd.bml.whocansee<<
Хто може бачити, що ви додали цей запис до спогадів?
Усі, тільки ваші друзі чи тільки ви?
.
/tools/memadd.bml.whocansee.comm<<
Хто може бачити, що Ви помітили цей запис як спогад?
Всі, тільки учасники спільноти або тільки наглядачі спільноти?
.
/tools/memories.bml.back=Назад
/tools/memories.bml.body.keyword<<
[[user]] на тему "[[keyword]]". p?>
.
/tools/memories.bml.body.list_categories<<
[[user]] додав вибрані записи. p?>
.
/tools/memories.bml.body.memorable=Нижче наведено список спогадів користувача [[user]], що не потрапили до жодної категорії.
/tools/memories.bml.delete=Видалити обрані
/tools/memories.bml.delete.confirm=Ви намагаєтеся видалити один чи кілька вибраних записів. Ви впевнені, що хочете цього?
/tools/memories.bml.delete.deleted.head=Успішно
/tools/memories.bml.delete.deleted.text=Обрані записи були видалені. Ви можете повернутися до a [[aopts]]>вибраного.
/tools/memories.bml.delete.deleted.title=Вибрані записи видалено
/tools/memories.bml.delete.error.dberror=Під час видаленя вибраних записів сталася помилка бази даних. Помилка: [[error]]. Спробуйте ще раз, будь ласка.
/tools/memories.bml.delete.error.noneselected=Ви не обрали записи, які хочете видалити.
/tools/memories.bml.edit=змінити
/tools/memories.bml.error.noentries.body<<
Це могло статися тому, що:
- користувач не має вибраних записів;
- вибрані записи користувача захищені й ви не маєте доступу до них, або
- користувач не має вибраних записів, які відповідають критеріям вашого пошуку.
.
/tools/memories.bml.error.noentries.title=Жодних вибраних записів.
/tools/memories.bml.filter.all=Усі вибрані записи
/tools/memories.bml.filter.other=Тільки інші записи
/tools/memories.bml.filter.own=Тільки записи користувача '[[user]]'
/tools/memories.bml.form.filter=Які записи відображати:
/tools/memories.bml.form.sort=Сортувати записи за:
/tools/memories.bml.form.switch=Змінити
/tools/memories.bml.login=Щоб дивитися свої вибрані записи, будь ласка, увійдіть до LiveJournal.
/tools/memories.bml.plur_entry=[[num]] [[?num|запис|записи|записів]]
/tools/memories.bml.sort.description=описом
/tools/memories.bml.sort.journal=журналом
/tools/memories.bml.sort.orderadded=порядком додавання
/tools/memories.bml.title.keyword=Вибране на тему "[[keyword]]"
/tools/memories.bml.title.memorable=Вибрані записи
/tools/memories.bml.uncategorized=Без категорії
/tools/recent_comments.bml.managesettings=Керувати налаштуваннями коментарів
/tools/recent_comments.bml.maxnotshown=Зробіть свій рахунок платним, щоб бачити [[max]] останніх коментарів замість [[current]].
/tools/textmessage.bml.enter.user.head=Введіть користувача
/tools/textmessage.bml.enter.user.input=Ім’я користувача:
/tools/textmessage.bml.enter.user.submit=Продовжити...
/tools/textmessage.bml.enter.user.text=Підтримуються наступні постачальники послуги текстових повідомлень.
/tools/textmessage.bml.enter.user.text2=Введіть ім’я користувача LiveJournal, якому бажаєте відіслати текстове повідомлення:
/tools/textmessage.bml.error.notloggedin.head=Не увійшли
/tools/textmessage.bml.error.notloggedin.notfriend=і бути у списку його друзів
/tools/textmessage.bml.error.notloggedin.text=Щоб відіслати текстове повідомлення цьому користувачу, ви маєте увійти [[andbefriend]].
/tools/textmessage.bml.error.unauthorized.head=Недозволено
/tools/textmessage.bml.error.unauthorized.text=Користувач [[user]] дозволив надсилати текстові повідомлення тільки своїм друзям.
/tools/textmessage.bml.error.unavailable.head=Відсутній
/tools/textmessage.bml.error.unavailable.notfound=Неможливо знайти [[user]].
/tools/textmessage.bml.error.unavailable.notpermitted=Тип рахунку користувача не підтримує текстові повідомлення.
/tools/textmessage.bml.error.unavailable.notsetup=Цей користувач не надав дані для текстових повідомлень у [[sitenameshort]] або вимкнув їх.
/tools/textmessage.bml.footer.disclaimer.text=Застереження: Не слід покладатися на службу текстових повідомлень у випадках, пов’язаних з безпекою людей.
/tools/textmessage.bml.footer.howwork.text=Як працює ця функція? Прочитайте це.
/tools/textmessage.bml.form.head=Відіслати повідомлення
/tools/textmessage.bml.form.message.from=Від:
/tools/textmessage.bml.form.message.input=Повідомлення:
/tools/textmessage.bml.form.message.note=(max [[maxlen]] символів ... набирайте поки вас не зупинять)
/tools/textmessage.bml.form.message.submit=Відіслати повідомлення!
/tools/textmessage.bml.form.text=Заповніть цю форму для відсилання текстового повідомлення до [[user]].
/tools/textmessage.bml.providers.from=від:
/tools/textmessage.bml.providers.head=Постачальники послуг
/tools/textmessage.bml.providers.msg=повідомл:
/tools/textmessage.bml.providers.text=Підтримуються наступні постачальники послуги текстових повідомлень.
/tools/textmessage.bml.providers.total=усього:
/tools/textmessage.bml.setup.text=Встановіть або змініть налаштування своїх текстових повідомлень.
/tools/textmessage.bml.success.head=Успішно
/tools/textmessage.bml.success.text=Ваше текстове повідомлення відіслано.
/translate/index.bml.table.code=Код
/translate/index.bml.table.done=Виконано, %
/translate/index.bml.table.langname=Мова
/translate/index.bml.table.lastupdate=Останнє оновлення
/translate/index.bml.text=LiveJournal підтримує багато мов, а процес перекладу сайту на ці мови здійснюється перекладачами-волонтерами. У цій таблиці вказано, скільки перекладено кожною з команд.
/translate/index.bml.title=Зона перекладу
/translate/teams.bml.table.community=Спільнота
/translate/teams.bml.table.language=Мова
/translate/teams.bml.table.users=Користувачі з привілеями
/translate/teams.bml.teams.header=Команди
/translate/teams.bml.teams.text=Переклад здійснюють перелічені нижче команди. Якщо ви зацікавлені в приєдананні до однієї з них, ознайомтеся з даними відповідної спільноти. Кожна команда працює окремо, залежно від свого координатора, але всі вони відкриті для нових волонтерів.
/translate/teams.bml.title=Команди перекладачів
/update.bml.altpost=Додати запис до журналу:
/update.bml.auth.poster=Відправник:
/update.bml.btn.preview=Попередньо переглянути
/update.bml.btn.update=Оновити журнал
/update.bml.currmusic=Зараз грає:
/update.bml.date=Дата:
/update.bml.default=за замовчуванням
/update.bml.defaultjournal=([[user]]) - за замовчуванням
/update.bml.draft.autosave=Чернетку було автоматично збережено о [[time]]
/update.bml.draft.confirm=Відновити збережену чернетку?
/update.bml.draft.restored=Відновлено збережену чернетку
/update.bml.error.cantpost=Вибачте, ви наразі не можете публікувати.
/update.bml.error.cantpost.title=Неможливо надіслати
/update.bml.error.disabled=Ваш тип рахунку не дозволяє публікувати.
/update.bml.error.disabled.title=Доступ до публікування вимкнено
/update.bml.error.login=Помилка входу до журналу:
/update.bml.error.noentry=Запис повинен мати зміст.
/update.bml.error.nonusercantpost=Користувачі з інших сайтів не можуть створювати записи, оскільки не мають тут журналів. Хоча, ви можете залишати коментарі в інших журналах.
/update.bml.error.nopass=Введіть пароль
/update.bml.error.update=Помилка оновлення журналу:
/update.bml.event=Текст запису:
/update.bml.full=Повна сторінка оновлення
/update.bml.htmlokay.norich=(HTML дозволено; за замовчуванням нові рядки будуть автовідфоматовані на <br />.)
/update.bml.htmlokay.rich=(HTML дозволено; за замовчуванням нові рядки будуть автовідфоматовані на <br> або скористуйтеся розширеним редактором.)
/update.bml.htmlokay.rte_nosupport=(Вибачте, ваш браузер наразі не підтримує середовище форматованого тексту.)
/update.bml.localtime=Місцевий час:
/update.bml.loggedinas2=Ви увійшли як [[user]].
Щоб писати від імені іншого користувача, натисніть сюди.
/update.bml.loggingin=Входжу до журналу...
/update.bml.noneother=Немає, або інший:
/update.bml.note=Увага: час та дата взяті з нашого сервера. Змініть їх відносно своєї часової зони перед написанням.
/update.bml.opt.backdate=Запис заднім числом:
/update.bml.opt.backdate.about=не з’явиться на сторінці друзів
/update.bml.opt.defpic=(за замовчуванням)
/update.bml.opt.nocomments=Заборонити коментарі:
/update.bml.opt.noemail=Не висилати коментарі на email:
/update.bml.opt.noformat=Не автоформатувати:
/update.bml.opt.spellcheck=Перевірити правопис (тільки англійською)
/update.bml.options=Додаткові параметри
/update.bml.other=Інший:
/update.bml.password=Пароль:
/update.bml.preview.header=Попередній перегляд
/update.bml.preview.text=Так виглядатиме запис, коли його буде опубліковано. Використовуючи форму, наведену нижче, ви можете змінювати запис далі або ви можете надіслати його таким, як є.
/update.bml.rowarn=Увага: ваш рахунок наразі знаходиться у [[a_open]]режимі тільки для читання[[a_close]]. Через профілактичні роботи ви зараз можете бути не в змозі писати до вашого журналу.
/update.bml.security.custom=Особливий...
/update.bml.security.friends=Тільки для друзів
/update.bml.security.head=Рівень безпеки:
/update.bml.security.private=Приватний
/update.bml.security.public=Публічний
/update.bml.servermsg=На сервері є повідомлення для вас:
/update.bml.spellchecked=Ваш запис із перевіреним правописом:
/update.bml.subject=Тема: (необов’язково)
/update.bml.success.links=Тепер, після того як ви опублікували запис, ви можете:
/update.bml.success.links.edit=Змінити запис
/update.bml.success.links.memories=Додати запис у вибране
/update.bml.success.links.tags=Змінити теґи цього запису
/update.bml.success.links.view=Переглянути запис
/update.bml.timeformat=24-годинний час
/update.bml.title=Оновити журнал
/update.bml.title.readonly=Режим тільки для читання
/update.bml.update.alternate=Ви можете користуватися цією сторінкою для оновлення свого LiveJournal, якщо не хочете завантажувати клієнтську програму на свій комп’ютер, або якщо такої не існує для нього. Ця сторінка також стане у нагоді коли ви відпочиваєте чи перебуваєте далеко від свого основного комп’ютера. Якщо ви маєте платний рахунок, то також можете оновлювати журнал через email, записувати голосові повідомлення та створювати опитування у своїх записах.
/update.bml.update.head=Оновити ваш журнал...
/update.bml.update.success=Оновлено! Ви можете переглянути свій оновлений журнал тут.
/update.bml.update.success2=Оновлено. Ви можете переглянути свій оновлений журнал тут.
/update.bml.updating=Оновлення журналу...
/update.bml.username=Ім’я користувача:
/uploadpic.bml.error.unsupportedtype=Файли типу [[filetype]] не підтримуються. Ви можете завантажувати лише файли GIF, PNG або JPG. Майже всі програми для роботи із зображеннями/фотографіями можуть зробити для вас таке перетворення.
/userinfo.bml.about.comm=Про спільноту:
/userinfo.bml.about.user=Про себе:
/userinfo.bml.allpics=Всі юзерпики
/userinfo.bml.body.leave2=Ви можете покинути цю спільноту в будь-який момент.
/userinfo.bml.comminfo.body=Нижче наведено дані спільноти "[[commname]]".
/userinfo.bml.comminfo.name=Інформація спільноти
/userinfo.bml.date.never=Ніколи.
/userinfo.bml.error.malfname=Погане ім'я користувача: занадто довге або містить неприпустимі символи.
/userinfo.bml.error.notloggedin=Для перегляду власного профілю користувача, вам потрібно увійти.
/userinfo.bml.fbpictures.lessthan=менш ніж [[count]] публічних
/userinfo.bml.fbpictures.over=більш ніж [[count]] публічних
/userinfo.bml.friendof.comm=Дивляться:
/userinfo.bml.friendof.hidden=(приховано)
/userinfo.bml.friendof.syndreadcount=Кількість читачів
/userinfo.bml.friendof.user=У друзях:
/userinfo.bml.friends.comm=Учасники
/userinfo.bml.friends.user=Друзі
/userinfo.bml.label.addbuddy=Додати друга
/userinfo.bml.label.adduser=Додати користувача
/userinfo.bml.label.alsofriendof=Також у друзях:
/userinfo.bml.label.aolim=AOL IM:
/userinfo.bml.label.birthdate=День народження:
/userinfo.bml.label.clientsused2=Використані програми:
/userinfo.bml.label.comments=Коментарі:
/userinfo.bml.label.composted=Залишено: [[num]] -
/userinfo.bml.label.comreceived=Отримано: [[num]]
/userinfo.bml.label.datecreated=Дата створення:
/userinfo.bml.label.dateupdated=Дата оновлення:
/userinfo.bml.label.email=Електронна пошта:
/userinfo.bml.label.fbpictures=Зображення:
/userinfo.bml.label.frcommunity=Спільноти:
/userinfo.bml.label.frpeople=Люди
/userinfo.bml.label.frsyndication2=Живлення
/userinfo.bml.label.gizmo=Проект "Gizmo":
/userinfo.bml.label.icquin=Номер ICQ:
/userinfo.bml.label.interests=Зацікавлення
/userinfo.bml.label.interests.modifyyours=Змінити ваші
/userinfo.bml.label.interests.removesome=Видалити
/userinfo.bml.label.intsnotshown=... [[intnotshown]] інтересів не показано
/userinfo.bml.label.journalentrs=Записів у журналі:
/userinfo.bml.label.location=Місцезнаходження:
/userinfo.bml.label.maintainers=Доглядачі
/userinfo.bml.label.manageschools=Редагувати навчальні заклади
/userinfo.bml.label.memberof=Учасник
/userinfo.bml.label.memories=Вибране:
/userinfo.bml.label.moderators=Модератори
/userinfo.bml.label.moredetails=(детальніше...)
/userinfo.bml.label.msnusername=MSN ім'я:
/userinfo.bml.label.mutual=Взаємні друзі:
/userinfo.bml.label.name=Ім'я:
/userinfo.bml.label.nofriends=Немає.
/userinfo.bml.label.noschools=Не вказано
/userinfo.bml.label.post=Написати до "[[journal]]"
/userinfo.bml.label.postalt=Поновити ваш журнал
/userinfo.bml.label.reqfinduser=Тільки користувачі з привілеєю 'finduser' можуть шукати користувачів за їх кодом.
/userinfo.bml.label.schools=Навчальні заклади
/userinfo.bml.label.searchjournal=Шукати по цьому журналу
/userinfo.bml.label.sendmessage=Надіслати повідомлення
/userinfo.bml.label.shared=Дозвіл писати:
/userinfo.bml.label.supportpoints=Бали підтримки
/userinfo.bml.label.syndicatedfrom=Трансльовано з:
/userinfo.bml.label.syndicatedstatus=Стан трансляції:
/userinfo.bml.label.textmessage=Текстове
повідомлення:
/userinfo.bml.label.todo=Нотатник
/userinfo.bml.label.user=Користувач:
/userinfo.bml.label.userprofile=Дані користувача
/userinfo.bml.label.viewfriends=Дивитися друзів
/userinfo.bml.label.viewmembers=Дивитися учасників
/userinfo.bml.label.website=Вебсайт:
/userinfo.bml.label.yahooid=Yahoo! ID:
/userinfo.bml.membership.body2=Щоб приєднатися до цієї спільноти, натисніть сюди.
/userinfo.bml.membership.paidmembers2=Після створення вашого платного рахунку, ви можете приєднатися до спільноти paidmembers.
/userinfo.bml.memories.entries=[[count]] записів
/userinfo.bml.memories.entry=[[count]] запис
/userinfo.bml.monitor.comm=Додати до друзів
/userinfo.bml.monitor.comm2=Спостерігати за спільнотою
/userinfo.bml.monitor.user=Додати цього користувача до вашого списку друзів
/userinfo.bml.nonexist.body=Ім'я користувача [[user]] наразі не зареєстровано.
/userinfo.bml.nonexist.name=Невідомий користувач
/userinfo.bml.sendmessage.body2=Надіслати [[user]] текстове повідомлення
на його (її) мобільний.
/userinfo.bml.syn.last.never=Ніколи
/userinfo.bml.syn.lastcheck=Востаннє перевірено:
/userinfo.bml.syn.nextcheck=Наступна перевірка:
/userinfo.bml.syn.parseerror=Помилка:
/userinfo.bml.syndinfo.body2=Якщо ви бажаєте читати статті з синдикативного сайту у своїй стрічці друзів, можете додати цей журнал до свого списку друзів.
/userinfo.bml.syndinfo.name=Журнал синдикації
/userinfo.bml.tellafriend=Скажи другові!
/userinfo.bml.timeupdate.dayago=1 день тому
/userinfo.bml.timeupdate.daysago=[[num]] дні(в) тому
/userinfo.bml.timeupdate.hourago=1 годину тому
/userinfo.bml.timeupdate.hoursago=[[num]] годин(и) тому
/userinfo.bml.timeupdate.minuteago=1 хвилину тому
/userinfo.bml.timeupdate.minutesago=[[num]] хвилин(и) тому
/userinfo.bml.timeupdate.secondago=1 сукунду тому
/userinfo.bml.timeupdate.secondsago=[[num]] секунд(и)
/userinfo.bml.timeupdate.weekago=1 тиждень тому
/userinfo.bml.timeupdate.weeksago=[[num]] тижні(в) тому
/userinfo.bml.title=Профіль
/userinfo.bml.title.communityinfo=Дані спільноти
/userinfo.bml.title.syndicated=Синдикативний рахунок
/userinfo.bml.title1=Профіль
/userinfo.bml.userinfo.body2=Нижче наведено дані користувача [[username]]. Якщо це ви, то можете змінити свої дані (або визначити, яка інформація вважається публічною) на сторінці зміни профілю.
/userinfo.bml.userinfo.body3=Ви можете змінити інформацію про себе (чи визначити, яка інформація є загальнодоступною) на сторінці "Змінити персональну інформацію".
/userinfo.bml.userinfo.name=Профіль
/userinfo.bml.userpic.none=немає юзерпики за замовчуванням
/voicepost/index.bml.didyouknow.head=Чи знаєте ви?
/voicepost/index.bml.didyouknow.replace=замініть '[[username]]' своїм іменем користувача
/voicepost/index.bml.didyouknow.text=[[sitename]] автоматично створює RSS-потік, який підтримує подкастінг ваших голосових записів. Щоб користуватися потоком, введіть таку адресу - [[aopts2]]
/voicepost/index.bml.error.upgrade=Покращіть ваш рахунок, щоб користуватися голосовими записами
/voicepost/index.bml.info.text2=Користуючись голосовими записами, ви можете зателефонувати на один з наших номерів та залишити своє повідомлення, яке одразу з’явиться у вашому журналі. Голосові записи доступні лише користувачам розширених та платних рахунків.
/voicepost/index.bml.info.text3=Можливість створення голосових записів доступна лише власникам розширених та платних рахунків. Ви можете зателефонувати на один зі спеціальних номерів та записати голосовий запис просто у свій журнал. Також ви можете створити скачавши Gizmo Project для LJ Talk.
/voicepost/index.bml.links.encoding.text=Ми підтримуємо різні аудіоформати ваших записів
/voicepost/index.bml.links.encoding.title2=Кодування аудіо
/voicepost/index.bml.links.filemanager.text=Керуйте своїм дисковим простором та голосовими записами
/voicepost/index.bml.links.filemanager.title2=Менеджер файлів
/voicepost/index.bml.links.head=Посилання
/voicepost/index.bml.links.manage.text=Керуйте авторизованим номером телефону та ідентифікаційним номером ваших голосових записів
/voicepost/index.bml.post.head=Запис
/voicepost/index.bml.post.text5<<
Зателефонуйте на один з наших номерів для голосових повідомлень.
Запишіть своє повідомлення.
Керуйтеся голосовими інструкціями, щоб зробити свій запис. Вас попросять:
- Ввести ваш авторизований номер телефону.
- Ввести ваш ПІН.
- Записати ваше повідомлення.
- Обрати, хтоможе слухати ваше повідомлення. (Усі, лише друзі, група друзів для ваших голосових повідомлень чи лише ви).
Коли ви закінчете ваш дзвінок, наша система зробить аудіо-файл та опублікує його до вашого журналу в новому записі.
.
/voicepost/index.bml.setup.head=Налаштування
/voicepost/index.bml.setup.text=Спершу введіть налаштування голосових записів, включаючи авторизований телефонний номер та ПІН, а потім оберіть налашутвання публікацій.
/voicepost/index.bml.status.head=Статус
/voicepost/index.bml.status.storage.head=Простір для зберігання:
/voicepost/index.bml.status.storage.text=Наразі використано [[diskusage]] Мб з [[diskmax]] Мб
/voicepost/index.bml.status.voiceposts.head=Голосові записи:
/voicepost/index.bml.status.voiceposts.text=У цьому місяці ви зробили [[phoneusage]] записів з [[phonemax]] дозволених.
/voicepost/index.bml.transcribe.head=Розшифровка
/voicepost/index.bml.transcribe.text=Після того, як запис з’явиться у вашому журналі, його можно розшифрувати, щоб усі могли його ще й прочитати. Ви можете дозволити розшифровку усім вашим друзям, певній групі друзів чи лише собі.
/voicepost/numbers.bml.error.upgrade=Ваш рахунок не дозволяє користуватися голосовими записами, тому відображаються лише коди та міста. Якщо ви хочете робити записи за допомогою телефону, перегляньте інформацію про платні рахунки.
/voicepost/numbers.bml.list.caution.head=Застереження:
/voicepost/numbers.bml.list.caution.text=Деякі телефонні компанії стягують оплату за локальні дзвінки, які не входять до вашого тарифного плану.
Якщо ви не певні, що номери для голосових повідомлень входять до вашого тарифного плану, зателефонуйте до своєї телефонної компанії.
Ви відповідаєте за сплату усіх рахунків, що пов’язані з користуванням цією послугою.
/voicepost/numbers.bml.list.info=Нижче перераховано коди та міста, де ми маємо номери для голосових записів. Власники платних рахунків повинні увійти, щоб побачити повний список номерів.
/voicepost/numbers.bml.list.jump=Перейти до:
/voicepost/numbers.bml.list.note=Зауваження: Ми постійно додаємо нові номери.
/voicepost/numbers.bml.list.request=Ми просимо вас не поширювати ці номери, бо ми хотіл б уникнути зайвого телефонного трафіку.
/voicepost/numbers.bml.list.text=Для інтерфейсу голосових записів зателефонуйте за цими номерами:
/voicepost/numbers.bml.title=Номери доступу до голосових записів
account_level.plus=Розширений
account_level.plus2=Розширений
adcat.arts.display=Мистецтво та людство
adcat.arts.example=Художні школи, культурні події, музеї, живі театри
adcat.auto.display=Авто та колеса
adcat.auto.example=Автомобілі та вантажівки, запчастини, мотоцикли
adcat.books.display=Книги та читання
adcat.books.example=Історії, книжкові клуби, огляди
adcat.charity.display=Благодійність, політика та соціальний захист
adcat.charity.example=Асоціації, пожертвування, соціальне забезпечення
adcat.date.display=Знайомства, соціальні мережі
adcat.date.example=Друзі, стосунки, кохання
adcat.edujob.display=Робота та навчання
adcat.edujob.example=Школи, підготовчі курси, освіта, кар’єри, служби зайнятості
adcat.electronics.display=Особиста електроніка
adcat.electronics.example=Play Station, Xbox, iPod, стереосистеми, плоскі екрани
adcat.fun.display=Відпочинок та дозвілля
adcat.fun.example=Обіди, нічне життя, знаменитості
adcat.health.display=Здоров’я
adcat.health.example=Спортивні вправи, дієти, медицина та фармація
adcat.hobby.display=Дім та хоббі
adcat.hobby.example=Кулінарія, їжа та вино, весілля, озеленення, виховання, крій та шиття
adcat.house.display=Оселя
adcat.house.example=Квартири, нерухомість, домашні послуги
adcat.internet.display=Інтернет та медіа
adcat.internet.example=Веб-дизайн, аніме та мультфільми, часописи, блоґи
adcat.money.display=Гроші та бізнес
adcat.money.example=Фінансові послуги та інвестування, страхування, банківська справа, бізнес-послуги
adcat.movies.display=Фільми
adcat.movies.example=У кінотеатрах, відео-касети, DVD
adcat.music.display=Музика
adcat.music.example=Концерти, тексти пісень, інструменти, квитки
adcat.news.display=Новини
adcat.news.example=Поточні події, погода, джерела інформації
adcat.pets.display=Свійські тварини
adcat.pets.example=Зоомагазини, піклування, продукти
adcat.shop.display=Покупки
adcat.shop.example=Роздрібна торгівля, одяг, взуття, аукціони, косметика, подарунки, меблювання
adcat.sport.display=Спорт та відпочинок
adcat.sport.example=Спорядження, квитки, пам’ятні речі, команди
adcat.tech.display=Комп’ютери та технології
adcat.tech.example=Апаратне та програмне забезпечення, системи, графічні системи
adcat.trav.display=Подорожі
adcat.trav.example=Авіалінії, готелі, пункти призначення, круїзи, пригоди
adcat.wireless.display=Мобільні пристрої
adcat.wireless.example=Телефони, бездротові провайдери, мелодії, WiFi
birthday.link=дні народження
birthday.text=Гей, [[user]], подивись які [[link]] твоїх друзів будуть незабаром! LiveJournal тримає цей список саме для тебе.
bml.badcontent.body=Під час обробки вашого запиту виникли одна чи більше помилок. Поверніться назад, будь ласка, виправте необхідну інформацію і надішліть дані знов.
bml.badinput.body=Ваш браузер надіслав певний текст, який не було розпізнано як текст в кодуванні UTF-8, як мало би бути. Це могло статися, якщо ви налаштували перегляд попередньої сторінки в якомусь іншому кодуванні, відмінному від UTF-8. Також, це може свідчити про програмну помилку в браузері. Якщо Ви не можете впоратися з цією проблемою, зв'яжіться з нами.
bml.badinput.head=Погані вхідні дані Unicode
bml.needlogin.body4=Для перегляду цієї сторінки ви повинні увійти. Якщо ви не маєте рахунку, то можете створити його негайно.
bml.needlogin.body5=Для перегляду цієї сторінки ви повинні увійти. Якщо ви не маєте рахунку, то можете створити новий.
bml.needlogin.head=Потрібно увійти
BML.parse_multipart.parse=Помилка при обробці файла, який було завантажено.
BML.parse_multipart.toolarge=Занадто велике завантаження
BML.parse_multipart.unknowntype=Невідомий тип змісту.
bml.requirepost=З причин безпеки, сторінка, яку ви дивитеся, вимагає запит типу POST, а не GET. Якщо ви законно намагаєтеся надіслати цю форму, то зв'яжіться з нами, будь ласка.
btn.search=Пошук
controlstrip.link=навігаційний рядок
controlstrip.text=9 з 10 користувачів LJ обрали [[link]]. (Добре, ми вигадали це, але у будь-якому разі ви маєте це перевірити.)
cprod.adplacement.link.free.v1=Розширений тип рахунку
cprod.adplacement.link.free.v2=_skip
cprod.adplacement.link.free.v3=_skip
cprod.adplacement.link.free.v4=_skip
cprod.adplacement.link.free.v5=_skip
cprod.adplacement.link.plus.v1=горизонтальне розміщення.
cprod.adplacement.link.plus.v2=_skip
cprod.adplacement.link.plus.v3=_skip
cprod.adplacement.link.plus.v4=_skip
cprod.adplacement.link.plus.v5=_skip
cprod.adplacement.text.plus.v1=[[user]], вертикальна реклама псує ваш стиль?
Спробуйте нове [[link]]
cprod.adplacement.text.plus.v2=_skip
cprod.adplacement.text.plus.v3=_skip
cprod.adplacement.text.plus.v4=_skip
cprod.adplacement.text.plus.v5=_skip
cprod.adplacement.text2.free.v1=[[user]], [[link]] тепер виглядає значно краще.
- Спробуйте нове горизонтальне розміщення реклами для кращого вигляду журналу.
- Подивіться нові стилі, в яких реклама виглядає краще.
cprod.adplacement.text2.free.v2=_skip
cprod.adplacement.text2.free.v3=_skip
cprod.adplacement.text2.free.v4=_skip
cprod.adplacement.text2.free.v5=_skip
cprod.birthday.link.v1=дні народження
cprod.birthday.link.v2=_skip
cprod.birthday.link.v3=_skip
cprod.birthday.link.v4=_skip
cprod.birthday.link.v5=_skip
cprod.birthday.text.v1=Гей, [[user]], дізнайся про [[link]] своїх друзів, які незабаром святкуватимуться! LiveJournal тримає список цих днів народжень для тебе.
cprod.birthday.text.v2=_skip
cprod.birthday.text.v3=_skip
cprod.birthday.text.v4=_skip
cprod.birthday.text.v5=_skip
cprod.box.alllink=Усі
cprod.box.nextlink=Інша
cprod.box.title=Порада
cprod.controlstrip.link.v1=навігаційний рядок
cprod.controlstrip.link.v2=_skip
cprod.controlstrip.link.v3=_skip
cprod.controlstrip.link.v4=_skip
cprod.controlstrip.link.v5=_skip
cprod.controlstrip.text.v1=9 з 10 користувачів LJ обрали [[link]]. (Добре, ми трохи перебільшили, але у будь-якому разі ви повинні це спробувати.)
cprod.controlstrip.text.v2=_skip
cprod.controlstrip.text.v3=_skip
cprod.controlstrip.text.v4=_skip
cprod.controlstrip.text.v5=_skip
cprod.controlstrip_activated.linkconfig.v1=Налаштувати/Видалити
cprod.controlstrip_activated.linkhide.v1=Сховати це повідомлення
cprod.controlstrip_activated.text.v1=Спробуйте новий навігаційний рядок!
[[linkconfig]] [[linkhide]]
cprod.controlstrip_adplacement.linkhide.free.v1=Не показувати знов
cprod.controlstrip_adplacement.linkhide.plus.v1=Не показувати знов
cprod.controlstrip_adplacement.linkupgrade.free.v1=Розширений рахунок
cprod.controlstrip_adplacement.linkupgrade.plus.v1=Спробувати
cprod.controlstrip_adplacement.text.free.v1=Перейдіть безкоштовно.
Більше стилів та контролю над розміщенням
[[linkupgrade]] [[linkhide]]
cprod.controlstrip_adplacement.text.plus.v1=Нове! Перенесіть рекламу до гори та до низу.
[[linkupgrade]] [[linkhide]]
cprod.controlstrip_adplacement.text3.free.v1=Більше стилів та контролю над рекламою.
[[linkupgrade]] [[linkhide]]
cprod.controlstrip_expressivethemes.linkhide.paid.v1=Не показувати знов
cprod.controlstrip_expressivethemes.linkupgrade.paid.v1=Спробувати
cprod.controlstrip_expressivethemes.text.paid.v1=Нові стилі вже тут і платники мають повний доступ до них.
[[linkupgrade]] [[linkhide]]
cprod.controlstrip_expressivethemes.text2.paid.v1=Нові стилі для платних користувачів!
[[linkupgrade]] [[linkhide]]
cprod.controlstrip_polls.linkhide.v1=Сховати
cprod.controlstrip_polls.linkupgrade.v1=обравши Розширений рахунок
cprod.controlstrip_polls.text.v1=Отримайте опитування безкоштовно
[[linkupgrade]] | [[linkhide]]
cprod.controlstrip_splus.linkhide.v1=Сховати це повідомлення
cprod.controlstrip_splus.linkmore.v1=Дізнайтеся більше
cprod.controlstrip_splus.text.v1=Отримайте більше можливостей! Спробуйте Розширений рахунок
[[linkmore]] [[linkhide]]
cprod.createstyles.link.v1=отримайте платний рахунок.
cprod.createstyles.link.v2=_skip
cprod.createstyles.link.v3=_skip
cprod.createstyles.link.v4=_skip
cprod.createstyles.link.v5=_skip
cprod.createstyles.text.v1=Це функціональна можливість платного рахунку. Щоб створити стиль, [[link]]
cprod.createstyles.text.v2=_skip
cprod.createstyles.text.v3=_skip
cprod.createstyles.text.v4=_skip
cprod.createstyles.text.v5=_skip
cprod.directory.link.v1=перейдіть на платний рахунок
cprod.directory.link.v2=_skip
cprod.directory.link.v3=_skip
cprod.directory.link.v4=_skip
cprod.directory.link.v5=_skip
cprod.directory.text.v1=Тип вашого рахунку не дозволяє користування каталогом. Щоб отримати доступ до каталогу, скористайтеся [[link]]
cprod.directory.text.v2=_skip
cprod.directory.text.v3=_skip
cprod.directory.text.v4=_skip
cprod.directory.text.v5=_skip
cprod.directory.text2.v1=Тип вашого рахунку не дозволяє користування каталогом. Щоб отримати доступ до каталогу, ви повинні [[link]]
cprod.directory.text2.v2=_skip
cprod.directory.text2.v3=_skip
cprod.directory.text2.v4=_skip
cprod.directory.text2.v5=_skip
cprod.dystopia.nav.link.v1=Поновіть ваш рахунок
cprod.dystopia.nav.link.v2=_skip
cprod.dystopia.nav.link.v3=_skip
cprod.dystopia.nav.link.v4=_skip
cprod.dystopia.nav.link.v5=_skip
cprod.dystopia.nav.link3.v1=Отримайте більше можливостей
cprod.dystopia.nav.link3.v2=Поновіть ваш рахунок
cprod.dystopia.nav.text.v2=_skip
cprod.dystopia.nav.text.v3=_skip
cprod.dystopia.nav.text.v4=_skip
cprod.dystopia.nav.text.v5=_skip
cprod.editpics.link.free.v1=придбати Платний рахунок
cprod.editpics.link.free.v2=_skip
cprod.editpics.link.free.v3=_skip
cprod.editpics.link.free.v4=_skip
cprod.editpics.link.free.v5=_skip
cprod.editpics.link.plus.v1=Отримайте платний рахунок
cprod.editpics.link.plus.v2=_skip
cprod.editpics.link.plus.v3=_skip
cprod.editpics.link.plus.v4=_skip
cprod.editpics.link.plus.v5=_skip
cprod.editpics.link.v1=отримайте платний рахунок
cprod.editpics.link.v2=Отримайте платний рахунок
cprod.editpics.link.v3=_skip
cprod.editpics.link.v4=_skip
cprod.editpics.link.v5=_skip
cprod.editpics.link2-2.v1=переключіться на Розширений рахунок
cprod.editpics.link2-2.v2=_skip
cprod.editpics.link2-2.v3=_skip
cprod.editpics.link2-2.v4=_skip
cprod.editpics.link2-2.v5=_skip
cprod.editpics.link2.free.v1=переключіться на Розширений рахунок
cprod.editpics.link2.free.v2=_skip
cprod.editpics.link2.free.v3=_skip
cprod.editpics.link2.free.v4=_skip
cprod.editpics.link2.free.v5=_skip
cprod.editpics.link2.v1=переключіться на Розширений рахунок
cprod.editpics.link2.v2=_skip
cprod.editpics.link2.v3=_skip
cprod.editpics.link2.v4=_skip
cprod.editpics.link3-2.v1=_skip
cprod.editpics.link3-2.v4=_skip
cprod.editpics.link3-2.v5=_skip
cprod.editpics.link3-3.v3=Отримайте більше юзерпик.
cprod.editpics.link3.paid2.v1=Отримайте більше юзерпик.
cprod.editpics.link3.paid2.v2=_skip
cprod.editpics.link3.paid2.v3=_skip
cprod.editpics.link3.paid2.v4=_skip
cprod.editpics.link3.paid2.v5=_skip
cprod.editpics.text.free.v1=Бажаєте більше юзерпик?
Збільшить до [[plusnum]] при безкоштовному переході на [[link2]] або [[link]] для [[paidnum]] юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpics.text.free.v2=_skip
cprod.editpics.text.free.v3=_skip
cprod.editpics.text.free.v4=_skip
cprod.editpics.text.free.v5=_skip
cprod.editpics.text.paid.v2=_skip
cprod.editpics.text.paid.v3=_skip
cprod.editpics.text.paid.v4=_skip
cprod.editpics.text.paid.v5=_skip
cprod.editpics.text.paid2.v1=Бажаєте більше юзерпик?
[[link3]]
cprod.editpics.text.plus.v1=Бажаєте більше юзерпик?
[[link]] для [[paidnum]] юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpics.text.plus.v2=_skip
cprod.editpics.text.plus.v3=_skip
cprod.editpics.text.plus.v4=_skip
cprod.editpics.text.plus.v5=_skip
cprod.editpics.text.v3=_skip
cprod.editpics.text.v4=_skip
cprod.editpics.text.v5=_skip
cprod.editpics.text3.v1=Бажаєте більше юзерпик?
Збільшить до 15 при безкоштовному переході на [[link2]] або [[link]] для 30 юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpics.text3.v2=Бажаєте більше юзерпик?
[[link]] для 30 юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpics.text5.v4=_skip
cprod.editpics.text5.v5=_skip
cprod.editpics.text6.v1=Бажаєте більше юзерпик?
Збільшить до [[plusnum]] при безкоштовному переході на [[link2]] або [[link]] для [[paidnum]] юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpics.text6.v2=Бажаєте більше юзерпик?
[[link]] для [[paidnum]] юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpics.text6.v3=Бажаєте більше юзерпик?
[[link3]]
cprod.editpics.text7.v1=Ви досягли свого ліміту в [[num]] юзерпик.
cprod.editpicsmax.link.free.v1=отримайте платний рахунок
cprod.editpicsmax.link.free.v2=_skip
cprod.editpicsmax.link.free.v3=_skip
cprod.editpicsmax.link.free.v4=_skip
cprod.editpicsmax.link.free.v5=_skip
cprod.editpicsmax.link.plus.v1=Отримайте платний рахунок
cprod.editpicsmax.link.plus.v2=_skip
cprod.editpicsmax.link.plus.v3=_skip
cprod.editpicsmax.link.plus.v4=_skip
cprod.editpicsmax.link.plus.v5=_skip
cprod.editpicsmax.link.v1=отримайте платний рахунок
cprod.editpicsmax.link.v2=Отримайте платний рахунок
cprod.editpicsmax.link.v3=_skip
cprod.editpicsmax.link.v4=_skip
cprod.editpicsmax.link.v5=_skip
cprod.editpicsmax.link2-2.v1=переключіться на Розширений рахунок
cprod.editpicsmax.link2-3.v1=переключіться на Розширений рахунок
cprod.editpicsmax.link2.free.v1=переключіться на Розширений рахунок
cprod.editpicsmax.link2.free.v2=_skip
cprod.editpicsmax.link2.free.v3=_skip
cprod.editpicsmax.link2.free.v4=_skip
cprod.editpicsmax.link2.free.v5=_skip
cprod.editpicsmax.link2.v2=_skip
cprod.editpicsmax.link2.v3=_skip
cprod.editpicsmax.link2.v4=_skip
cprod.editpicsmax.link2.v5=_skip
cprod.editpicsmax.link3.paid.v1=Отримайте більше юзерпик.
cprod.editpicsmax.link3.paid.v2=_skip
cprod.editpicsmax.link3.paid.v3=_skip
cprod.editpicsmax.link3.paid.v4=_skip
cprod.editpicsmax.link3.paid.v5=_skip
cprod.editpicsmax.link3.v1=_skip
cprod.editpicsmax.link3.v3=Отримайте більше юзерпик.
cprod.editpicsmax.link3.v4=_skip
cprod.editpicsmax.link3.v5=_skip
cprod.editpicsmax.text.free.v1=You've reached your limit of [[num]] userpics. Want more?
Increase to [[plusnum]] when you [[link2]] for free, or [[link]] for [[paidnum]] userpics and the option to earn or buy even more.
cprod.editpicsmax.text.free.v2=_skip
cprod.editpicsmax.text.free.v3=_skip
cprod.editpicsmax.text.free.v4=_skip
cprod.editpicsmax.text.free.v5=_skip
cprod.editpicsmax.text.paid.v1=Ви досягли свого ліміту в [[num]] юзерпик. Бажаєте більше?
[[link3]]
cprod.editpicsmax.text.paid.v2=-
cprod.editpicsmax.text.paid.v3=_skip
cprod.editpicsmax.text.paid.v4=_skip
cprod.editpicsmax.text.paid.v5=_skip
cprod.editpicsmax.text.plus.v1=Ви досягли свого ліміту в [[num]] юзерпик. Бажаєте більше?
[[link]] для [[paidnum]] юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpicsmax.text.plus.v2=_skip
cprod.editpicsmax.text.plus.v3=_skip
cprod.editpicsmax.text.plus.v4=_skip
cprod.editpicsmax.text.plus.v5=_skip
cprod.editpicsmax.text.v1=Бажаєте більше?
Збільшить до 15 при безкоштовному переході на [[link2]] або [[link]] для 30 юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpicsmax.text.v2=Бажаєте більше?
[[link]] для 30 юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpicsmax.text.v3=_skip
cprod.editpicsmax.text.v4=_skip
cprod.editpicsmax.text.v5=_skip
cprod.editpicsmax.text2.v1=Ви досягли свого ліміту в 6 юзерпик. Бажаєте більше?
Збільшить до 15 при безкоштовному переході на [[link2]] або [[link]] для 30 юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpicsmax.text2.v2=Ви досягли свого ліміту в 15 юзерпик. Бажаєте більше?
[[link]] для 30 юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpicsmax.text5.v1=Ви досягли свого ліміту в [[num]] юзерпик. Бажаєте більше?
Збільшить до [[plusnum]]при безкоштовному переході на [[link2]] або [[link]] для [[paidnum]] юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpicsmax.text5.v2=Ви досягли свого ліміту в [[num]] юзерпик. Бажаєте більше?
[[link]] для [[paidnum]] юзерпик та можливості заробити або придбати ще більше.
cprod.editpicsmax.text5.v3=Ви досягли свого ліміту в [[num]] юзерпик. Бажаєте більше?
[[link3]]
cprod.editpicsmax.text5.v4=_skip
cprod.editpicsmax.text5.v5=_skip
cprod.editstyles.link.v1=отримайте платний рахунок.
cprod.editstyles.link.v2=_skip
cprod.editstyles.link.v3=_skip
cprod.editstyles.link.v4=_skip
cprod.editstyles.link.v5=_skip
cprod.editstyles.text.v1=Це функціональна можливість платного рахунку. Щоб створити стиль, [[link]]
cprod.editstyles.text.v2=_skip
cprod.editstyles.text.v3=_skip
cprod.editstyles.text.v4=_skip
cprod.editstyles.text.v5=_skip
cprod.esn.link.v1=Налаштуйте сповіщення зараз!
cprod.esn.link.v2=_skip
cprod.esn.link.v3=_skip
cprod.esn.link.v4=_skip
cprod.esn.link.v5=_skip
cprod.esn.text2.v1=[[user]], бажаєте знати, коли вас додають додають до друзів або коли друзі оновлюють свої журнали? [[link]]
cprod.esn.text2.v2=_skip
cprod.esn.text2.v3=_skip
cprod.esn.text2.v4=_skip
cprod.esn.text2.v5=_skip
cprod.expressivethemes.link.paid.v1=Спробувати
cprod.expressivethemes.link.paid.v2=_skip
cprod.expressivethemes.link.paid.v3=_skip
cprod.expressivethemes.link.paid.v4=_skip
cprod.expressivethemes.link.paid.v5=_skip
cprod.expressivethemes.text.paid.v1=Бажаєте новий дизайн журналу? Ми додали більше 75 нових стилів для платних користувачів. [[link]]
cprod.expressivethemes.text.paid.v2=_skip
cprod.expressivethemes.text.paid.v3=_skip
cprod.expressivethemes.text.paid.v4=_skip
cprod.expressivethemes.text.paid.v5=_skip
cprod.feeds.link.v1=синдикативні потоки
cprod.feeds.link.v2=_skip
cprod.feeds.link.v3=_skip
cprod.feeds.link.v4=_skip
cprod.feeds.link.v5=_skip
cprod.feeds.text.v1=Напевно, є непогані речі й поза LJ? Що ж, ми надаємо змогу додати синдикатні потоки до вашої стрічки друзів - і вам не доведеться її залишати.
cprod.feeds.text.v2=_skip
cprod.feeds.text.v3=_skip
cprod.feeds.text.v4=_skip
cprod.feeds.text.v5=_skip
cprod.friendsfriends.link.v1=друзі друзів
cprod.friendsfriends.link.v2=_skip
cprod.friendsfriends.link.v3=_skip
cprod.friendsfriends.link.v4=_skip
cprod.friendsfriends.link.v5=_skip
cprod.friendsfriends.link2.v1=друзі друзів
cprod.friendsfriends.link2.v2=_skip
cprod.friendsfriends.link2.v3=_skip
cprod.friendsfriends.link2.v4=_skip
cprod.friendsfriends.link2.v5=_skip
cprod.friendsfriends.text.v1=Гей, друже, стрічка [[link]] відображає всі стрічки друзів твоїх друзів у одній стрічці друзів. Скажи це тричі без зупинки.
cprod.friendsfriends.text.v2=_skip
cprod.friendsfriends.text.v3=_skip
cprod.friendsfriends.text.v4=_skip
cprod.friendsfriends.text.v5=_skip
cprod.friendsfriends.text2.v1=Гей, друже, стрічка [[link]] показує всі стрічки друзів твоїх друзів у одній стрічці друзів. Скажи це тричі без зупинки.
cprod.friendsfriends.text2.v2=_skip
cprod.friendsfriends.text2.v3=_skip
cprod.friendsfriends.text2.v4=_skip
cprod.friendsfriends.text2.v5=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link2.v1=Платні рахунки
cprod.friendsfriendsinline.link2.v2=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link2.v3=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link2.v4=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link2.v5=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link3.v1=Платні рахунки
cprod.friendsfriendsinline.link3.v2=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link3.v3=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link3.v4=_skip
cprod.friendsfriendsinline.link3.v5=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text2.v1=Вибачте, лише [[link]] підтримують відображення друзів друзів.
cprod.friendsfriendsinline.text2.v2=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text2.v3=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text2.v4=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text2.v5=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text3.v1=Вибачте, лише [[link]] підтримують відображення друзів друзів.
cprod.friendsfriendsinline.text3.v2=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text3.v3=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text3.v4=_skip
cprod.friendsfriendsinline.text3.v5=_skip
cprod.gizmo.link2.v1=Gizmo Project для LJ Talk
cprod.gizmo.link2.v2=_skip
cprod.gizmo.link2.v3=_skip
cprod.gizmo.link2.v4=_skip
cprod.gizmo.link2.v5=_skip
cprod.gizmo.text2.v1=Хочете поговорити зі своїми друзями? Скачайте [[link]] і всі ваші друзі з’являться у списку контактів. Також ви зможете робити голосові записи просто зі свого комп’ютера.
cprod.gizmo.text2.v2=_skip
cprod.gizmo.text2.v3=_skip
cprod.gizmo.text2.v4=_skip
cprod.gizmo.text2.v5=_skip
cprod.horizon.link.v1=Зазирнути.
cprod.horizon.link.v2=_skip
cprod.horizon.link.v3=_skip
cprod.horizon.link.v4=_skip
cprod.horizon.link.v5=_skip
cprod.horizon.text.v1=У вересні LiveJournal отримає новий дизайн. [[link]]
cprod.horizon.text.v2=_skip
cprod.horizon.text.v3=_skip
cprod.horizon.text.v4=_skip
cprod.horizon.text.v5=_skip
cprod.interests.text2.v1=Люди, які мають зацікавлення, є цікавими.
Ви цікаві, чи не так?
cprod.interests.text2.v2=_skip
cprod.interests.text2.v3=_skip
cprod.interests.text2.v4=_skip
cprod.interests.text2.v5=_skip
cprod.links.link.v1=Перейти на платний рахунок
cprod.links.link.v2=Перейти на платний рахунок
cprod.links.link.v3=_skip
cprod.links.link.v4=_skip
cprod.links.link.v5=_skip
cprod.links.link2-2.v1=Безкоштовно переключіться на Розширений рахунок
cprod.links.link2.v2=_skip
cprod.links.link2.v3=_skip
cprod.links.link2.v4=_skip
cprod.links.link2.v5=_skip
cprod.links.text.v1=Бажаєте більше посилань? [[link2]], щоб збільшити до 30, [[link]], щоб збільшити до 50.
cprod.links.text.v2=Бажаєте більше посилань? [[link]], щоб збільшити до 50.
cprod.links.text.v3=_skip
cprod.links.text.v4=_skip
cprod.links.text.v5=_skip
cprod.links.text3.v1=Тип вашого рахунку не підтримує більшої кількості посилань.
cprod.links.text3.v2=_skip
cprod.links.text3.v3=_skip
cprod.links.text3.v4=_skip
cprod.links.text3.v5=_skip
cprod.ljfeedback.text.v1=Любите голосувати? Приєднуйтеся до [[journal]], де ми проводимо опитування та дослідження, які допомогають впливати та покращувати LJ.
cprod.ljfeedback.text.v2=_skip
cprod.ljfeedback.text.v3=_skip
cprod.ljfeedback.text.v4=_skip
cprod.ljfeedback.text.v5=_skip
cprod.ljspotlight.text.v1=Ми не відводимо погляду від цікавих спільнот. Дивіться [[journal]], щоб дізнатися про найцікавіше у LJ.
cprod.ljspotlight.text.v2=_skip
cprod.ljspotlight.text.v3=_skip
cprod.ljspotlight.text.v4=_skip
cprod.ljspotlight.text.v5=_skip
cprod.ljtalk.link4.v1=сервіс миттєвих повідомлень
cprod.ljtalk.link4.v2=_skip
cprod.ljtalk.link4.v3=_skip
cprod.ljtalk.link4.v4=_skip
cprod.ljtalk.link4.v5=_skip
cprod.ljtalk.link5.v1=сервіс миттєвих повідомлень
cprod.ljtalk.link5.v2=_skip
cprod.ljtalk.link5.v4=_skip
cprod.ljtalk.link5.v5=_skip
cprod.ljtalk.text7.v1=Френк: Ме-е-е. LJ має новий [[link]]!
Користувач LJ: Навіщо мені ще один?
Френк: Бо твої LJ-друзі автоматично з’являться у списку контактів, а ще ти зможеш написати з нього до LJ!
Користувач LJ: Це здається дивовижним і легким!
cprod.ljtalk.text7.v2=_skip
cprod.ljtalk.text7.v3=_skip
cprod.ljtalk.text7.v4=_skip
cprod.ljtalk.text7.v5=_skip
cprod.ljtalk.text8.v1=Френк: Ме-е-е. В LJ з’явився новий [[link]]!
Користувач LJ: Навіщо мені ще один?
Френк: Оскільки у ньому автоматично з’являться твої друзі, крім того у ньому ти зможеш робити записи до LJ!
Користувач LJ: Звучить заманливо!
cprod.ljtalk.text8.v2=_skip
cprod.ljtalk.text8.v3=_skip
cprod.ljtalk.text8.v4=_skip
cprod.ljtalk.text8.v5=_skip
cprod.ljtips.text.v1=Бажаєте дізнатися про інші чудові поради на зразок цієї, [[user]]? Дивіться [[journal]]!
cprod.ljtips.text.v2=_skip
cprod.ljtips.text.v3=_skip
cprod.ljtips.text.v4=_skip
cprod.ljtips.text.v5=_skip
cprod.news.text.v1=Що нового на [[sitename]]?
Додайте новини до своєї стрічки друзів, щоб отримувати найсвіжіші анонси й завжди бути в курсі справ.
cprod.polls.link.v1=майстру створення опитувань
cprod.polls.link.v2=_skip
cprod.polls.link.v3=_skip
cprod.polls.link.v4=_skip
cprod.polls.link.v5=_skip
cprod.polls.text.v1=[[user]], чи знаєте ви, що можете створити опитування у своєму журналі завдяки нашому [[link]]? Дізнайтеся справжню думку своїх друзів про вашу нову сорочку.
cprod.polls.text.v2=_skip
cprod.polls.text.v3=_skip
cprod.polls.text.v4=_skip
cprod.polls.text.v5=_skip
cprod.sms.branded1.text.v1=Ви можете надсилати та отримувати сповіщення у вигляді текстових повідомлень завдяки нашій новій можливості - TxtLJ (підтримується amp'd mobile)!
cprod.sms.branded2.text.v1=Немає комп’ютера поруч? amp'd mobile надав підтримку LJ для створення нових можливостей для вашіх мобільних телефонів!
cprod.sms.nonbranded1.text.v1=Ви можете надсилати та отримувати сповіщення у вигляді текстових повідомлень завдяки нашій новій можливості - TxtLJ!
cprod.sms.nonbranded2.text.v1=Немає комп’ютера поруч? LJ надає багато можливостей для вашого мобільного телефона!
cprod.splus.link=Розширений
cprod.splus.link.v1=Розширений
cprod.splus.link.v10=_skip
cprod.splus.link.v11=_skip
cprod.splus.link.v12=_skip
cprod.splus.link.v13=_skip
cprod.splus.link.v14=_skip
cprod.splus.link.v15=_skip
cprod.splus.link.v2=_skip
cprod.splus.link.v3=_skip
cprod.splus.link.v4=_skip
cprod.splus.link.v5=_skip
cprod.splus.link.v6=_skip
cprod.splus.link.v7=_skip
cprod.splus.link.v8=_skip
cprod.splus.link.v9=_skip
cprod.splus.text.v1=[[user]], отримайте більше можливостей безкоштовно:
- 15 юзерпик
- Більше параметрів для стилів
- Фото-хостинґ ScrapBook
- Записи з мобільного
- Голосові записи
- Створення власних опитувань
Перейдіть на Розширений рахунок.
cprod.splus.text.v10=_skip
cprod.splus.text.v11=_skip
cprod.splus.text.v12=_skip
cprod.splus.text.v13=_skip
cprod.splus.text.v14=_skip
cprod.splus.text.v15=_skip
cprod.splus.text.v2=
[[user]], отримайте більше можливостей безкоштовно:
- 15 юзерпик
- Більше параметрів для стилів
- Фото-хостинґ ScrapBook
- Записи з мобільного
- Голосові записи
- Створення власних опитувань
Перейдіть на Розширений рахунок.
cprod.splus.text.v3=_skip
cprod.splus.text.v4=_skip
cprod.splus.text.v5=_skip
cprod.splus.text.v6=_skip
cprod.splus.text.v7=_skip
cprod.splus.text.v8=_skip
cprod.splus.text.v9=_skip
cprod.syn.link.v1=Змініть зараз.
cprod.syn.link.v2=_skip
cprod.syn.link.v3=_skip
cprod.syn.link.v4=_skip
cprod.syn.link.v5=_skip
cprod.syn.text.v1=Примітка: ця можливість доступна лише для Платних рахунків. [[link]]
cprod.syn.text.v2=_skip
cprod.syn.text.v3=_skip
cprod.syn.text.v4=_skip
cprod.syn.text.v5=_skip
cprod.textmessaging.link.v1=перейдіть на платний рахунок
cprod.textmessaging.link.v2=_skip
cprod.textmessaging.link.v3=_skip
cprod.textmessaging.link.v4=_skip
cprod.textmessaging.link.v5=_skip
cprod.textmessaging.link2-2.v1=безкоштовно переключіться на Розширений рахунок
cprod.textmessaging.link2.v2=_skip
cprod.textmessaging.link2.v3=_skip
cprod.textmessaging.link2.v4=_skip
cprod.textmessaging.link2.v5=_skip
cprod.textmessaging.text.v1=Це функціональна можливість платного рахунку. Щоб включити голосові записи [[link]]
cprod.textmessaging.text.v2=_skip
cprod.textmessaging.text.v3=_skip
cprod.textmessaging.text.v4=_skip
cprod.textmessaging.text.v5=_skip
cprod.textmessaging.text2.v1=Тип вашого рахунку не дозволяє використання цієї можливості. Щоб користуватися текстовими повідомленнями, [[link2]] або [[link]].
cprod.textmessaging.text3.v1=Тип вашого рахунку не дозволяє використання цієї можливості. Щоб користуватися текстовими повідомленнями, [[link2]] або [[link]].
cprod.todomaxitems.link.v1=обравши Платний рахунок.
cprod.todomaxitems.link.v2=_skip
cprod.todomaxitems.link.v3=_skip
cprod.todomaxitems.link.v4=_skip
cprod.todomaxitems.link.v5=_skip
cprod.todomaxitems.text.v1=Ви можете збільшити ліміт до 150 [[link]]
cprod.todomaxitems.text.v2=_skip
cprod.todomaxitems.text.v3=_skip
cprod.todomaxitems.text.v4=_skip
cprod.todomaxitems.text.v5=_skip
cprod.todomaxitems.text2.v1=Ви досягли ліміту нотаток, дозволених для вашого типу рахунку.
cprod.todomaxitems.text2.v2=_skip
cprod.todomaxitems.text2.v3=_skip
cprod.todomaxitems.text2.v4=_skip
cprod.todomaxitems.text2.v5=_skip
cprod.todononpublic.link.v1=Перейти на Платний рахунок
cprod.todononpublic.link.v2=_skip
cprod.todononpublic.link.v3=_skip
cprod.todononpublic.link.v4=_skip
cprod.todononpublic.link.v5=_skip
cprod.todononpublic.text.v1=Лише власники Платних рахунків можуть робити непублічні нотатки. [[link]]
cprod.todononpublic.text.v2=_skip
cprod.todononpublic.text.v3=_skip
cprod.todononpublic.text.v4=_skip
cprod.todononpublic.text.v5=_skip
cprod.userpic.link.v1=юзерпику за замовчуванням
cprod.userpic.link.v2=_skip
cprod.userpic.link.v3=_skip
cprod.userpic.link.v4=_skip
cprod.userpic.link.v5=_skip
cprod.userpic.text.v1=[[user]], чи знаєте ви, що можете обрати [[link]] для своїх записів та коментарів?
cprod.userpic.text.v2=_skip
cprod.userpic.text.v3=_skip
cprod.userpic.text.v4=_skip
cprod.userpic.text.v5=_skip
cprod.voicepost.link.v1=голосове повідомлення
cprod.voicepost.link.v2=_skip
cprod.voicepost.link.v3=_skip
cprod.voicepost.link.v4=_skip
cprod.voicepost.link.v5=_skip
cprod.voicepost.link4.v1=голосовий запис
cprod.voicepost.link4.v2=_skip
cprod.voicepost.link4.v3=_skip
cprod.voicepost.link4.v4=_skip
cprod.voicepost.link4.v5=_skip
cprod.voicepost.text.v1=[[user]], бажаєте поділитися своїм мелодичним голосом з читачами LiveJournal створивши [[link]]?
cprod.voicepost.text.v2=_skip
cprod.voicepost.text.v3=_skip
cprod.voicepost.text.v4=_skip
cprod.voicepost.text.v5=_skip
cprod.voicepost.text4.v1=[[user]], ви вже поділились своїм чарівним голосом з читачами LiveJournal створивши [[link]]?
cprod.voicepost.text4.v2=_skip
cprod.voicepost.text4.v3=_skip
cprod.voicepost.text4.v4=_skip
cprod.voicepost.text4.v5=_skip
crumb.about=Про LiveJournal
crumb.abusereport=Повідомити про порушення
crumb.acctfeatures=Можливості різних типів рахунків
crumb.acctstatus=Стан рахунку
crumb.addfriend=Додати друга
crumb.addtodo=Додати запис до Нотатника
crumb.advcustomize=Змінити розширені налаштування S2
crumb.advsearch=Розширений
crumb.banners=Рекламні банери
crumb.birthdays=Дні народження
crumb.cart=Кошик
crumb.changeemail=Змінити email-адресу
crumb.changepass=Змінити пароль
crumb.code=Код LiveJournal
crumb.commaccount=Статус рахунку спільноти
crumb.comminvites=Запрошення до спільнот
crumb.commmembers=Участь у спільноті
crumb.commpending=Очікуючі учасники
crumb.commsearch=Пошук спільнот
crumb.commsentinvites=Надіслати запрошення
crumb.commsettings=Налаштування спільноти
crumb.community=Центр спільнот
crumb.contract=Наш суспільний контракт
crumb.contributors=Помічники
crumb.createcommunity=Створити спільноту
crumb.createjournal=Створити журнал
crumb.createjournal_1=Створення вашого рахунку
crumb.createstyle=Створити стиль
crumb.customize=Змінити налаштування S2
crumb.customizelayer=Індивідуальні налаштування
crumb.delcomment=Видалити коментар
crumb.dmca=Інформація DMCA
crumb.domain=Псевдонім домену
crumb.download=Скачати клієнта
crumb.editcomments=Налаштування коментарів
crumb.editentries=Змінити записи
crumb.editentries_do=Змінити запис
crumb.editfriendgrps=Редагувати групи друзів
crumb.editfriends=Змінити друзів
crumb.editinfo=Особисті дані
crumb.editpics=Юзерпики
crumb.editprofile=Змінити профіль
crumb.editsettings=Параметри перегляду
crumb.editstyle=Змінити стиль
crumb.edituserpics=Змінити юзерпики
crumb.emailgateway=E-mail шлюз
crumb.emailmanage=Керування e-mail адресами
crumb.encodings=Про кодування
crumb.export=Експортувати журнал
crumb.faq=Поширені питання
crumb.feedstersearch=Шукати журнал
crumb.filemanager=Керування файлами
crumb.friends=Засоби керування друзями
crumb.friendsfilter=Фільтр друзів
crumb.goat=Про Френка
crumb.guidingprinciples=Наші провідні принципи
crumb.home=Початок
crumb.invitefriend=Запросити друга
crumb.itsfree=Це безкоштовно?
crumb.joincomm=Приєднатися до спільноти
crumb.latestposts=Останні записи
crumb.layerbrowse=Оглядач публічних шарів
crumb.leavecomm=Покинути спільноту
crumb.legal=Правова інформація
crumb.linkslist=Ваші посилання
crumb.ljhome=Початок
crumb.ljtalkdownload=Gizmo Project для LJ Talk
crumb.login=Вхід
crumb.logout=Вихід
crumb.lostinfo=Загублені дані
crumb.manage=Керувати рахунками
crumb.managecommunity=Керування спільнотами
crumb.managelogins=Керування сесіями входу
crumb.meme=Відстежувач ідей
crumb.memories=Вибрані записи
crumb.mobilepost=Налаштування мобільних повідомленнь
crumb.moderate=Модерування спільнотою
crumb.modify=Налаштування журналу
crumb.moodeditor=Редактор Поточної Теми Настрою
crumb.moodlist=Перегляд настроїв
crumb.news=Новини
crumb.nudgefriend=Штурхнути друга
crumb.paidaccounts=Платні рахунки
crumb.paidacctstatus=Стан платного рахунку
crumb.paidacctstatus2=Стан мого платного рахунку
crumb.paidacctstatus3=Статус рахунку
crumb.paidhistory=Історія ваших платежів
crumb.pay=Моє замовлення
crumb.payments=Керувати моїми платежами
crumb.phonepostsettings=Публікування телефоном
crumb.popfaq=Найпоширеніші питання
crumb.popwithfriends=Популярні користувачі серед ваших друзів
crumb.press=Прес-зона LiveJournal
crumb.pressarticles=LiveJournal у пресі
crumb.preview=Попередній перегляд схем
crumb.privacy=Політика конфіденційності
crumb.register=Підтвердження email
crumb.schools=Каталог навчальних закладів
crumb.schoolsfind=Знайти навчальний заклад
crumb.schoolsmy=Мої навчальні заклади
crumb.search=Пошук
crumb.searchinterests=За зацікавленням
crumb.searchregion=За регіоном
crumb.securechangeemail=Змінити email-адресу
crumb.securechangepass=Змінити пароль
crumb.securecreatejournal=Створити журнал
crumb.securecreatejournal_1=Створення вашого LJ-рахунку
crumb.secureeditinfo=Особисті дані
crumb.securelogin=Вхід
crumb.securemanage=Керувати рахунками
crumb.seeoverrides=Дивитися коди перекриття користувача
crumb.setpgpkey=Публічний ключ
crumb.shop=Крамниця подарунків
crumb.shopitem=Окремий товар
crumb.singles=Знайомства на LiveJournal
crumb.singlesopts=Змінити доступність
crumb.singlessearch=Шукати знайомства
crumb.sitemap=Мапа сайту
crumb.siteopts=Параметри перегляду
crumb.sizechart=Таблиця розмірів
crumb.staff=Старші керівні співробітники
crumb.stats=Статистика
crumb.store=Крамниця LiveJournal
crumb.storeitem=Подивитися детальні дані
crumb.styles=Стилі
crumb.suggestions=Генератор пропозицій
crumb.suggview=Пропозиції
crumb.support=Підтримка
crumb.supportact=Надіслати запит
crumb.supportappend=Приєднати до запиту
crumb.supporthelp=Дошка запитів
crumb.supportnotify=Налаштування повідомлень
crumb.supportscores=Найвищі бали
crumb.supportsubmit=Запит підтримки
crumb.textmessage=Відіслати текстове повідомлення
crumb.themes=Попередній перегляд тем
crumb.todo=Нотатник
crumb.tos=Умови використання
crumb.transfercomm=Перенести спільноту
crumb.translate=Зона перекладу
crumb.translateteams=Команди перекладачів
crumb.unsubscribe=Відписатися
crumb.update=Оновити журнал
crumb.utf8convert=Конвертер UTF-8
crumb.voicepostsettings=Голосове повідомлення
crumb.yourlayers=Ваші шари
crumb.yourstyles=Ваші стилі
date.day.friday.long=П’ятниця
date.day.friday.short=П’ят
date.day.monday.long=Понеділок
date.day.monday.short=Пон
date.day.saturday.long=Субота
date.day.saturday.short=Суб
date.day.sunday.long=Неділя
date.day.sunday.short=Нед
date.day.thursday.long=Четвер
date.day.thursday.short=Чет
date.day.tuesday.long=Вівторок
date.day.tuesday.short=Вів
date.day.wednesday.long=Середа
date.day.wednesday.short=Сер
date.month.april.long=Квітень
date.month.april.short=Кві
date.month.august.long=Серпень
date.month.august.short=Сер
date.month.december.long=Грудень
date.month.december.short=Гру
date.month.february.long=Лютий
date.month.february.short=Лют
date.month.january.long=Січень
date.month.january.short=Січ
date.month.july.long=Липень
date.month.july.short=Лип
date.month.june.long=Червень
date.month.june.short=Чер
date.month.march.long=Березень
date.month.march.short=Бер
date.month.may.long=Травень
date.month.may.short=Тра
date.month.november.long=Листопад
date.month.november.short=Лис
date.month.october.long=Жовтень
date.month.october.short=Жов
date.month.september.long=Вересень
date.month.september.short=Вер
dystopia.btn.login=Увійти
dystopia.hello_anonymous=Ласкаво просимо до LiveJournal!
dystopia.hello_loggedin=Привіт, [[username]]!
dystopia.nav.contact=Контактні дані
dystopia.nav.createjournal=Створити журнал
dystopia.nav.customize=Налаштувати
dystopia.nav.developer=Для розробників
dystopia.nav.download=Скачати
dystopia.nav.editentries=Змінити записи
dystopia.nav.editfriends=Ваші друзі
dystopia.nav.editpassword=Ваш пароль
dystopia.nav.editstyle=Змінити стиль
dystopia.nav.edituserpics=Ваші юзерпики
dystopia.nav.faq=Поширені питання
dystopia.nav.findcomm=За спільнотою
dystopia.nav.finddir=Пошук у каталозі
dystopia.nav.findfeed=Дивитися потоки
dystopia.nav.findint=За зацікавленням
dystopia.nav.findrandom=Випадково
dystopia.nav.findregion=За регіоном
dystopia.nav.home=Початок
dystopia.nav.journalcalendar=Календар
dystopia.nav.journalcomments=Коментарі
dystopia.nav.journalfriends=Друзі
dystopia.nav.journalinfo=Профіль
dystopia.nav.journalrecent=Останні записи
dystopia.nav.legalprivacy=Приватність
dystopia.nav.legaltos=Умови використання
dystopia.nav.login=Увійти
dystopia.nav.logout=Вийти
dystopia.nav.lostinfo=Загублений пароль
dystopia.nav.manage=Керувати рахунками
dystopia.nav.memories=Вибране
dystopia.nav.mobile=Мобільний
dystopia.nav.modifyjournal=Налаштування журналу
dystopia.nav.mylj=Мій LJ
dystopia.nav.news=Новини
dystopia.nav.paidaccts=Платні рахунки
dystopia.nav.paymentarea=Оплата
dystopia.nav.personalinfo=Особисті дані
dystopia.nav.schools=По школах
dystopia.nav.scrapbook=Твій ScrapBook
dystopia.nav.scrapbook.galleries=Галереї
dystopia.nav.scrapbook.groups=Групи
dystopia.nav.scrapbook.main=Головна
dystopia.nav.scrapbook.styles=Стилі
dystopia.nav.scrapbook.taggingtool=Інструмент тегування
dystopia.nav.scrapbook.tags=Теги
dystopia.nav.scrapbook.upload=Завантажити
dystopia.nav.scrapbook.view=Дивитися
dystopia.nav.sitemap=Мапа сайту
dystopia.nav.siteopts=Параметри перегляду
dystopia.nav.support=Маєте запитання?
dystopia.nav.updatejournal=Оновити журнал
dystopia.nav.width|notes=Some languages require the bar on the left to be wider. Feel free to keep the default value.
dystopia.nav.width=150
dystopia.navhead.findusers=Знайти користувачів
dystopia.navhead.help=Допомога та підтримка
dystopia.navhead.journal=Ваш журнал
dystopia.navhead.legal=Правова інформація
dystopia.navhead.settings=Ваші налаштування
dystopia.navhead.welcome=Ласкаво просимо!
dystopia.search.icq=ICQ номер
dystopia.search.int=Зацікавлення
dystopia.search.msn=MSN ім'я
dystopia.search.region=Регіон
dystopia.search.site=Сайт
dystopia.search.siteandusername=Сайт та користувачі
dystopia.searchlj=Шукати у LiveJournal:
Email=E-mail
email.newacct.body|notes=This string is no longer in use, please translate email.newacct2.body instead.
email.newacct.body<<
Вітаємо, ви створили новий рахунок у LiveJournal!
Щоб завершити створення журналу та перевірити вашу e-mail адресу, зайдіть сюди:
[[regurl]]
Адреса, де розміщений ваш новий журнал, така:
[[siteroot]]/users/[[username]]/
а також така:
[[siteroot]]/~[[username]]/
Нижче наведено ваші ім’я користувача та пароль для LiveJournal:
Ім’я: [[username]]
Пароль: [[password]]
Ви можете піти до [[siteroot]]/ щоб мати доступ до свого рахунка, створювати нові записи в журналі та змінювати налаштування вашого журналу, але ми рекомендуємо скачати клієнтську програму для LiveJournal. Це найпростіший спосіб поновлювати свій журнал, особливо враховуючи, що існують клієнтські програми для багатьох платформ! Візьміть одну з них тут:
[[siteroot]]/download/
Спочатку, допоки ви нікого не знаєте у LiveJournal, вам може бути важкувато. Завітайте до http://newbies.livejournal.com, щоб отримати розумні поради та допомогу... маючи трохи вдачі, ви дуже швидко станете фахівцем у LiveJournal! Ми сподіваємось, ви опануєте LiveJournal у всій повноті, що ми для вас розробили. Якщо ви маєте будь-які питання стосовно користування LiveJournal, завітайте, будь ласка, до розділу підтримки:
[[siteroot]]/support/
Там ви знайдете відповіді на майже будь-яке питання, яке ви могли б задати про LiveJournal.
Наша мета - зробити LiveJournal справді досконалим... якщо ми можемо зробити щось для того, аби його вдосконалити, зробити потужнішим, зручнішим у налаштуваннях... повідомте нам. Ми не тримаємо цей сайт, для прибутку. Ми - не велика компанія з чужим капіталом, що сподівається почати продавати свої акції на біржі, - цей сайт утримують всі ті люди, які ним користуються. Розкажіть нам, чого ви від нього бажаєте.
Якщо ви маєте питання, то команда підтримки надасть вам швидку відповідь - зазвичай менш ніж протягом 24 годин.
Насолоджуйтесь!
Команда [[sitename]]
[[siteroot]]/
.
email.newacct.subject=Ласкаво просимо до LiveJournal
email.newacct2.body|notes=This string replaces email.newacct.body. You may refer to the old string while translating if you wish.
email.newacct2.body<<
Вітаємо, ви стали власником нового рахунку на [[sitename]]!
Щоб завершити створення свого журналу та підтвердити e-mail, завітайте, будь ласка, за наступною адресою. Перевірка e-mail допоможе захистити ваш рахунок, а також дозволить вам використувати більше можливостей журналу.
[[regurl]]
Як тільки процес перевірки буде завершено, ви отримаєте доступ до всіх основних функцій. Щоб переглянути їх перелік, завітайте до
[[siteroot]]/site/accounts.bml
Ви можете дістатися свого журналу за наступними адресами:
[[siteroot]]/users/[[username]]/
[[siteroot]]/~[[username]]/
Нижче наведено ім'я користувача на [[sitename]], яке Ви зареєстрували:
Ім'я користувача: [[username]]
Ці посилання можуть стати вам у нагоді:
Завантаження юзерпик — [[siteroot]]/editpics.bml
Створення першого запису в журналі — [[siteroot]]/update.bml
Інші корисні посилання — [[siteroot]]/manage/
Бережіть свій пароль. Ми ніколи не просимо надіслати ваш пароль на електронну адресу й ніколи не просимо увійти до свого рахунку, щоб подовжити його активацію. Ви не мусите повідомляти свій пароль будь-кому. Якщо ви захочете отримати пароль, то зможете зробити це будь-коли, завітавши за цією адресою:
[[siteroot]]/lostinfo.bml
Цей лист було створено автоматично. Якщо ви маєте ще якісь запитання, можете прочитати Поширені питання або ж звертайтеся за адресою:
[[siteroot]]/support/
Якщо ви чи хтось інший помилково створили цей рахунок, його можна видалити за адресою:
[[siteroot]]/accountstatus.bml
Ласкаво просимо до спільноти [[sitename]], насолоджуйтеся!
Команда [[sitename]]
[[siteroot]]/
.
email.newacct3.body|notes=Updated for correct journal URL
email.newacct3.body<<
Вітаємо, тепер ви маєте новий рахунок у [[sitename]]!
Щоб закінчити створення вашого журналу та перевірити вашу email-адресу, будь ласка, відвідайте наступну сторінку. Перевірка вашої email-адреси допоможе нам захистити ваш рахунок
[[regurl]]
Ваш журнал буде доступний за адресою:
[[journal_base]]/
Це зареєстроване вами ім'я користувача:
Ім'я користувача: [[username]]
Якщо у вас виникне потреба згадати свій пароль, ви зможете зробити це в будь-який момент за адресою:
[[siteroot]]/lostinfo.bml
Насолоджуйтесь!
Команда [[sitename]]
[[siteroot]]/
.
email.newacct4.body<<
Поздоровлення!
[[sitenameshort]] — ваш новий друг.
Чи ви любите хайку?
Натисніть це посилання, щоб підтвердити свою реєстрацію і довести,
що ви — не робот (ми продовжуємо вважати роботів класними):
[[regurl]]
(Якщо ви не можете натиснути на посилання, скопіюйте його до вікна вашого
браузера.)
Це дані вашого рахунку:
Ім’я користувача: [[username]]
Пароль: приховано — забули пароль? ([[lostinfourl]])
Журнал: [[journal_base]]/
Допомога початківцям:
* Заповніть свій профіль
[[editprofileurl]]
У ньому ви можете вказати свої зацікавлення, написати яка ви чудова людина
та/або додати жарти Чака Норріса.
* Знайдіть інших за зацікавленнями
[[searchinterestsurl]]
Ви любите пухнастих кроликів? Добре, в [[sitenameshort]] є ще 272 таких людини.
* Завантажте юзерпики
[[editpicsurl]]
Юзерпики передають розкривають вашу думку.
* Змінить вигляд журналу
[[customizeurl]]
Бажаєте, щоб вас журнал блищав і набридливо миготів? Дуже погано. Ми пропонуємо лише неепілептичні макети.
* Створіть запис
[[postentryurl]]
Про що ви думаєте просто зараз? Вперед.
Поетично ваша,
команда [[sitenameshort]]
[[siteroot]]/
.
entryform.backdated=Запис заднім числом:
entryform.backdated2=Запис заднім числом і не відображати на усіх стрічках друзів
entryform.backdated3=Неправильна дата
entryform.comment.screening=Приховати коментарі:
entryform.comment.screening2=Приховування коментарів:
entryform.comment.settings=Параметри коментарів:
entryform.comment.settings.default=За замовчуванням
entryform.comment.settings.default2=За замовчуванням (у межах журналу)
entryform.comment.settings.default3=Дозволено (за замовчуванням)
entryform.comment.settings.default4=За налаштуваннями журналу ([[aopts]])
entryform.comment.settings.default5=За налаштуваннями журналу
entryform.comment.settings.nocomments=Вимкнено
entryform.comment.settings.noemail=Не надсилати до e-mail адреси
entryform.comment.settings2=Дозволити коментарі?
entryform.date=Дата:
entryform.date.24hournote=(24 години)
entryform.date.edit=Змінити
entryform.delete=Видалити запис
entryform.delete.confirm=Чи ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис?
entryform.deletespam=Видалити і позначити як спам
entryform.deletespam.confirm=Чи ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис і помітити його як спам?
entryform.entry=Запис:
entryform.entry.hint=Почати свій запис
entryform.format=Автоформатувати HTML:
entryform.format.auto=Так, посилання та нові рядки
entryform.format.preformatted=Ні
entryform.format2=Конвертувати переноси рядків
entryform.format3=Заборонити автоформатування
entryform.htmlokay.norich=(HTML дозволено; за замовчуванням нові рядки будуть автовідформатовані на <br>.)
entryform.htmlokay.norich2=(HTML дозволено; за замовчуванням нові рядки будуть автовідформатовані на <br>.)
entryform.htmlokay.rich=(HTML дозволено; нові рядки будуть автовідформатовані на <br>; або користуйтеся розширеним редактором.)
entryform.htmlokay.rich2=(HTML дозволено; нові рядки будуть автовідформатовані на <br>; або користуйтеся розширеним редактором.)
entryform.htmlokay.rich4=Відформатований текст
entryform.htmlokay.rte_nosupport=Вибачте, ваш браузер наразі не підтримує середовище форматованого тексту.)
entryform.insert.header=Вставити...
entryform.insert.image=Зображення
entryform.insert.image2=Вставити зображення
entryform.insert.poll=Опитування
entryform.location=Місцезнаходження:
entryform.mood=Настрій:
entryform.mood.noneother=Жодного або інший:
entryform.music=Музика:
entryform.nojstime.note=Примітка: час/дата вище - з нашого сервера.
Виправте їх згідно з вашим часовим поясом перед тим, як публікувати запис.
entryform.opt.defpic=(за замовчуванням)
entryform.options=Параметри:
entryform.plainswitch=(Натисніть кнопку 'Source' для зміни HTML. Ви також можете повернутися до звичайного режиму.)
entryform.postas=Зробити запис як:
entryform.postto=Написати до:
entryform.preview=Попередньо переглянути
entryform.save=Зберегти запис
entryform.security=Рівень безпеки:
entryform.security2=Показувати цей запис:
entryform.spellcheck=Перевірити правопис (тільки англійською)
entryform.spellcheck.noerrors=Помилок у правописі не знайдено
entryform.spellchecked=Запис із перевіреним правописом:
entryform.subject=Тема:
entryform.subject.hint=Заголовок запису
entryform.subject.hint2=Введіть тему
entryform.switchuser=Змінити
entryform.tags=Теги:
entryform.update=Оновити журнал
entryform.update2=Зберегти в
entryform.update3=Опублікувати в
entryform.update4=Опублікувати запис
entryform.userpic=Юзерпика:
entryform.userpic.choose=Виберіть юзерпику
entryform.userpics=Картинка користувача:
Error|notes=typically used inside an H1 tag to announce an error.
Error=Помилка
error.badpassword=Невірний пароль.
error.code.comm_not_comm=Рахунок не є спільнотою
error.code.comm_not_found=Спільноту не знайдено
error.code.comm_not_member=Користувач не є учасником цієї спільноти
error.dberror=Помилка бази даних:
error.deleted.name=Видалено
error.deleted.text=Цей журнал було видалено. Якщо ви є [[user]], то ви маєте 30 днів зо дня видалення, щоб відновити журнал. Після 30 днів ми видалимо з наших серверів весь зміст журналу.
error.deleted.title=Видалений рахунок
error.expiredchal=Термін входу до журналу завершився. Спробуйте ще, будь ласка.
error.interest.bytes=Вибачте, вказаний вами інтерес має розмір [[bytes]] байтів. Кожен інтерес має обмеження в [[chars_max]] символів. Усі зміни, які ви зробили в списку інтересів, не були збережені. Поверніться назад і видаліть або змініть інтерес на "[[int]]".
error.interest.bytes.chars=Вибачте, вказаний вами інтерес має розмір [[bytes]] байтів та [[chars]] символів. Кожен інтерес має обмеження в [[bytes_max]] байтів та [[chars_max]] символів. Усі зміни, які ви зробили в списку інтересів, не були збережені. Поверніться назад і видаліть або змініть інтерес на "[[int]]".
error.interest.bytes.chars.words=Вибачте, вказаний вами інтерес має розмір [[bytes]] байтів, [[chars]] символів та [[words]] слів. Кожен інтерес має обмеження в [[bytes_max]] байтів,[[chars_max]] символів та [[words_max]] слів. Усі зміни, які ви зробили в списку інтересів, не були збережені. Поверніться назад і видаліть або змініть інтерес на "[[int]]".
error.interest.chars=Вибачте, вказаний вами інтерес має розмір [[chars]] символів. Кожен інтерес має обмеження в [[chars_max]] символів. Усі зміни, які ви зробили в списку інтересів, не були збережені. Поверніться назад і видаліть або змініть інтерес на "[[int]]".
error.interest.chars.words=Вибачте, вказаний вами інтерес має розмір [[chars]] символів та [[words]] слів. Кожен інтерес має обмеження в [[chars_max]] символів та [[words_max]] слів. Усі зміни, які ви зробили в списку інтересів, не були збережені. Поверніться назад і видаліть або змініть інтерес на "[[int]]".
error.interest.excessive=Вибачте, ви вказали забагато інтересів. Максимальна кількість - 150, але ви перечислили [[intcount]]. Усі зміни, зроблені вами у списку інтересів, не було збережено. Поверніться назад і видаліть кілька інтересів.
error.interest.invalid=Вибачте, ви вказали інтерес із недопустимими символами. Усі зміни, зроблені вами у списку інтересів, не було збережено. Поверніться назад і видаліть або змініть інтерес на "[[int]]".
error.interest.words=Вибачте, ви вказали інтерес із [[words]] слів. Кожен інтерес має обмеження у [[words_max]] слів. Усі зміни, зроблені вами у списку інтересів, не було збережено. Поверніться назад і видаліть або змініть інтерес на "[[int]]".
error.invalidauth=Вас не вдалося ідентифікувати як зазначеного користувача.
error.invalidform=Невірно надіслано форму. Перезавантажте та спробуйте ще, будь ласка.
error.ipbanned=Вашу IP-адресу тимчасово заблоковано через перевищення кількості помилок при вході до журналу.
error.malformeduser=Погане ім'я.
error.mediauploadsdisabled=Зміни зображень тимчасово не працюють. Деякі або всі можливості на цій сторінці наразі відключені.
error.nobutton=Не натиснули на кнопку?
error.nocommlogin=Вхід в якості спільноти було вимкнено.
error.nodb=База даних тимчасово недоступна. Будь ласка, дивіться http://status.livejournal.org щоб дізнатися про оновлення щодо стану LiveJournal.
error.nodbmaintenance=Ця частина бази даних тимчасово зачинена на обслуговування. Спробуйте ще раз за декілька хвилин.
error.noentry=Такого запису не існує.
error.nojournal=Невідомий Журнал
error.noremote=Вам потрібно увійти щоб скористатися цією сторінкою.
error.notloggedin=Ви повинні увійти, щоб скористатися цією сторінкою.
error.procrequest=Під час виконання вашого запиту виникла помилка:
error.purged.name=Видалений
error.purged.text=Цей журнал було видалено та знищено.
error.purged.title=Очищений рахунок
error.suspended.name=Припинений
error.suspended.text=Цей рахунок було або тимчасово, або постійно припинено. Якщо ви є [[user]], то зверніться, будь ласка, до Найчастішого питання під назвою Мій рахунок було припинено! Як я можу його повернути?, щоб дізнатися більше. Візьміть до уваги, будь ласка, що з метою збереження приватності наших користувачів [[sitename]] не може обговорювати причини припинення з будь-ким, крім власника рахунку.
error.suspended.title=Припинений рахунок
error.tempdisabled=Тимчасово відключений.
error.unknownmode=Невідомий режим
error.usernameinvalid=Ім'я користувача містить невірні символи.
error.usernamelong=Ім'я задовге, 15 символів максимум.
error.username_notfound=Ім'я користувача не знайдено.
fckland.ljimage=Додати/змінити зображення
fcklang.cutcontents=Введіть зміст скрадання.
fcklang.cutprompt=Посилання на повний запис?
fcklang.invalidchars=Помилкові символи в імені користувача
fcklang.ljcut=Скрадання LiveJournal
fcklang.ljuser=Користувач LiveJournal
fcklang.ljvideo=Відео LiveJournal
fcklang.ljvideo2=Вбудоване медіа
fcklang.readmore=Читати більше
fcklang.userprompt=Введіть ім’я користувача
fcklang.videoprompt=Будь ласка, введіть адресу відео:
feeds.link=синдикативні потоки
feeds.text=Напевно, є непогані речі й поза LJ? Що ж, ми надаємо змогу додати синдикатні потоки до вашої стрічки друзів - і вам не доведеться її залишати.
friendsfriends.link=друзі друзів
friendsfriends.text=Гей, друже, стрічка [[link]] відображає всі стрічки друзів твоїх друзів у одній стрічці друзів. Вимови це втричі швидше.
Help=Допомога
horizon.barenav.create=Створити рахунок
horizon.barenav.explore=Огляд
horizon.barenav.giftshop=Крамниця
horizon.barenav.post=Поновити журнал
horizon.esn.messages=Сповіщення
horizon.footer.about=Про LJ
horizon.footer.advertise=Рекламодавцям
horizon.footer.create=Створити безкоштовний блоґ (журнал)
horizon.footer.options=Параметри перегляду
horizon.footer.privacy=Політика конфіденційності
horizon.footer.tos=Умови використання
horizon.footer.tour=Оглядовий тур
horizon.login.create=Створити рахунок
horizon.login.forgot=Забули ім’я чи пароль?
horizon.login.openid=Увійти з OpenID
horizon.login.password=Пароль:
horizon.login.remember=Пам’ятати мене
horizon.login.submit=Увійти
horizon.login.username=Ім’я користувача:
horizon.nav.admin=Admin
horizon.nav.admin.acctedit=Edit Account
horizon.nav.admin.editprivs=Edit Privs
horizon.nav.admin.editprops=Edit Props
horizon.nav.comm=Спільноти
horizon.nav.comm.create=Створити нову
horizon.nav.comm.invites=Запрошення
horizon.nav.comm.manage=Керувати спільнотами
horizon.nav.comm.manageinvites=Керувати запрошеннями
horizon.nav.comm.post=Писати до спільноти
horizon.nav.comm.postentry=Створити запис
horizon.nav.comm.search=Шукати спільноти
horizon.nav.find=Пошук
horizon.nav.find.browsefeeds=Перегляд потоків
horizon.nav.find.bycommunity=За спільнотою
horizon.nav.find.byinterest=За інтересами
horizon.nav.find.byregion=За регіоном
horizon.nav.find.byschool=За навчальними закладами
horizon.nav.find.explore=Огляд LJ
horizon.nav.find.feeds=Знайти потоки
horizon.nav.find.interest=Пошук за зацікавленнями
horizon.nav.find.moreoptions=Більше параметрів
horizon.nav.find.options=Більше параметрів пошуку
horizon.nav.find.random=Випадковий журнал
horizon.nav.find.region=Пошук за регіоном
horizon.nav.find.school=Пошук за навч.закладом
horizon.nav.friends=Друзі
horizon.nav.friends.edit=Редагувати друзів
horizon.nav.friends.editgroups=Редагувати групи друзів
horizon.nav.friends.filter=Фільтр друзів
horizon.nav.friends.filters=Фільтри друзів
horizon.nav.friends.gift=Подарунок для друга
horizon.nav.friends.invite=Запросити нових друзів
horizon.nav.friends.ljtalk=Базікати з друзями
horizon.nav.friends.manage=Керувати списком друзів
horizon.nav.friends.managegroups=Керувати групами друзів
horizon.nav.friends.search=Шукати друзів
horizon.nav.friends.viewfriends=Читати стрічку друзів
horizon.nav.home=Початок
horizon.nav.journal=Журнал
horizon.nav.journal.comments=Керувати коментарями
horizon.nav.journal.customize=Вигляд журналу
horizon.nav.journal.editentry=Змінити записи
horizon.nav.journal.editstyle=Змінити вигляд журналу
horizon.nav.journal.edittags=Змінити теґи
horizon.nav.journal.managetags=Керувати теґами
horizon.nav.journal.postentry=Створити запис
horizon.nav.journal.postpoll=Створити опитування
horizon.nav.journal.settings=Налаштування
horizon.nav.journal.viewjournal=Дивитися журнал
horizon.nav.livejournal.contact=Зв’язок з нами
horizon.nav.livejournal.downloads=Завантаження
horizon.nav.livejournal.giftshop=Крамниця подарунків
horizon.nav.livejournal.upgrade=Покращити рахунок
horizon.nav.mylj=Мій LJ
horizon.nav.photos=Зображення
horizon.nav.photos.editgalleries=Змінити галереї
horizon.nav.photos.editstyle=Змінити вигляд
horizon.nav.photos.edittaggalleries=Змінити теґи галерей
horizon.nav.photos.edittags=Змінити теґи
horizon.nav.photos.getmore=(Отримати більше)
horizon.nav.photos.piccount=([[piccount]] з [[picmax]])
horizon.nav.photos.tagtool=Редактор теґів
horizon.nav.photos.upload=Завантажити
horizon.nav.photos.viewphotos=Дивитися зображення
horizon.nav.photos.whatis=Що таке ScrapBook?
horizon.nav.profile=Профіль
horizon.nav.profile.edit=Змінити профіль
horizon.nav.profile.manageschools=Керувати навчальними закладами
horizon.nav.profile.manageuserpic=Керувати юзерпиками
horizon.nav.profile.memories=Керувати вибраним
horizon.nav.profile.memories2=Вибране
horizon.nav.profile.schools=Змінити навч.заклади
horizon.nav.profile.userpic=Змінити юзерпики
horizon.nav.profile.view=Дивитися профіль
horizon.nav.scrapbook.customize=Налаштувати ScrapBook
horizon.nav.scrapbook.managegalleries=Керувати галереями
horizon.nav.scrapbook.managetaggalleries=Керувати галереями з теґами
horizon.nav.scrapbook.upload=Завантажити зображення
horizon.nav.scrapbook.view=Огляд зображень
horizon.search.icq=Номер ICQ
horizon.search.interest=Зацікавлення
horizon.search.moreopts=Більше параметрів
horizon.search.region=Регіон
horizon.search.site=Сайт
horizon.search.siteuser=Сайт та користувачі
horizon.search.submit=Шукати
horizon.search.username=Користувач
horizon.sitemap=Міні-мапа сайту:
horizon.sitemap.account_settings=Налаштування рахунку
horizon.sitemap.contact=Контакти
horizon.sitemap.downloads=Скачати
horizon.sitemap.faqs=FAQ
horizon.sitemap.feedback=Відгуки
horizon.sitemap.feedbackcontact=Відгуки та Контакти
horizon.sitemap.giftshop=Крамниця LJ
horizon.sitemap.manage_account=Керувати рахунком
horizon.sitemap.more=Більше... (Мапа сайту)
horizon.sitemap.news=Новини та оновлення
horizon.sitemap.opensource=Відкритий код LJ
horizon.sitemap.policies=Наша політика
horizon.sitemap.support=Підтримка
horizon.sitemap.supportfaqs=Підтримка та FAQs
horizon.sitemap.upgrade=Покращити
horizon.sitemap.volunteer=Стати волонтером
horizon.userpic.upload=Додати юзерпику
horizon.welcome.account=Рахунок
horizon.welcome.friends=Стрічка друзів
horizon.welcome.help=Допомога
horizon.welcome.invite=Запросити
horizon.welcome.logout=Вихід
horizon.welcome.mobile=Мобільний
horizon.welcome.post=Написати
img.btn_del=Видалити
img.btn_down=Вниз
img.btn_freeze=Заморозити
img.btn_scr=Сховати
img.btn_unfreeze=Розморозити
img.btn_unscr=Показати
img.btn_up=Вгору
img.editentry=Змінити запис
img.edittags=Змінити теґи
img.ins_obj=Вставити зображення/об’єкт
img.memadd=У вибране!
img.next_entry=Наступний запис
img.placeholder=Зображення
img.prev_entry=Попередній запис
img.tellfriend=Розкажи другові!
img.track=Відслідковувати
img.track_active=Відслідковувати
img.track_thread_active=Відслідковувати
img.xml=Джерело XML
label.screening.all=Всі коментарі
label.screening.all2=Всі коментарі
label.screening.anonymous=Тільки анонімні
label.screening.anonymous2=Тільки для анонімів
label.screening.default=За замовчуванням
label.screening.default2=За замовчуванням (налаштуваннями журналу)
label.screening.default3=За налаштуваннями журналу ([[aopts]])
label.screening.default4=За налаштуваннями журналу
label.screening.header=Приховані коментарі:
label.screening.none=Жодні
label.screening.none2=Вимкнено
label.screening.nonfriends=Від не друзів
label.screening.nonfriends2=Всі, крім друзів
label.security.custom=Особливий...
label.security.friends=Тільки для друзів
label.security.head=Рівень безпеки:
label.security.maintainers=Наглядачі
label.security.members=Учасники
label.security.private=Приватний
label.security.private2=Тільки для мене (приватно)
label.security.public=Публічний
label.security.public2=Для всіх (загальнодоступно)
label.switch.button=Переключити
label.switch.header=Переключити журнал
label.switch.workwith=Працювати з журналом:
label.warning=Увага:
langname.be=Білоруська
langname.da=Данська
langname.de=Німецька
langname.en=Англійська
langname.en_GB=Англійська, Великобританія
langname.en_LJ=Англійська
langname.eo=Есперанто
langname.es=Іспанська
langname.et=Естонська
langname.fi=Фінська
langname.fr=Французька
langname.ga=Ірландська
langname.gd=Гельська
langname.gr=Грецька
langname.he=Іврит
langname.hi=Хінді
langname.hu=Угорська
langname.is=Ісландська
langname.it=Італійська
langname.ja=Японська
langname.la=Латинська
langname.lt=Литовська
langname.lv=Латиська
langname.ms=Малайська
langname.nb=Норвезька Bokmål
langname.nl=Голландська
langname.nn=Норвезька Nynorsk
langname.pl=Польська
langname.pt=Португальська
langname.pt_BR=Бразильска португальска
langname.ru=Російська
langname.sb=Сибирска
langname.sv=Шведська
langname.tr=Турецька
langname.uk=Українська
langname.zh=Китайська спрощена
langname.zh_TR=Китайська традиційна
lanzelot.item.all_stats=Повна статистика LJ
lanzelot.item.friends=Друзі
lanzelot.item.ljplus.counter=Лічильник
lanzelot.item.ljplus.photo=Розміщення фото
lanzelot.item.mylj=Мій LJ
lanzelot.item.postlj=Створити запис
lanzelot.item.tshorts=Футболки
lanzelot.mobile.LJ=LJ для мобільних пристроїв
lanzelot.mobile.settings=Мобільні налаштування
lanzelot.search.example=журнали
lanzelot.search.example_title=Наприклад
lanzelot.search.internet=інтернеті
lanzelot.search.submit=Знайти!
lanzelot.search.where=Шукати в
ljcom.account.basic=Базовий рахунок
ljcom.account.choose=Виберіть тип рахунку
ljcom.account.feature=Можливість
ljcom.account.feature.customize=Створіть та налаштуйте вигляд та відчуття вашого журналу
ljcom.account.feature.email=E-mail адреса на LiveJournal
ljcom.account.feature.full2=Повну таблицю можна побачити тут.
ljcom.account.feature.limit=обмежено
ljcom.account.feature.mobile=Пишіть до свого журналу за допомогою телефону або мобільного пристрою, навіть коли ви не поруч зі своїм комп'ютером.
ljcom.account.feature.nobanners=Жодних банерів або виринаючих вікон
ljcom.account.feature.ownblog=Ваш власний журнал/веблоґ
ljcom.account.feature.photo=Інтегрований хостинґ фотографій 100MiB
ljcom.account.feature.pp=Публікування телефоном
ljcom.account.feature.scrapbook=Показуйте та систематизуйте свої світлини використовуючи Альбом та [[space]] МБ дискового простору
ljcom.account.feature.search=Пошук у каталозі
ljcom.account.feature.search2=Використовуйте розширені можливості пошуку для знаходження користувачів по місту, регіону, країні, віку, друзям
ljcom.account.feature.styles=Створення/налаштування стилів
ljcom.account.feature.syn=Збирач друзів і трансльованих живлень
ljcom.account.feature.userpic=Завантажте кілька юзерпик, які з'являтимуться поряд із вашими записами та коментарями
ljcom.account.free=Базовий рахунок (безкоштовно)
ljcom.account.onlyautomatic=Ці ціни діють тільки для платних рахунків з автоматичною оплатою.
ljcom.account.paid=Платний рахунок
ljcom.account.paid.desc=Менш ніж за $2/місяць*, власники платного рахунку отримають повний набір першокласних можливостей!
Отримайте більше юзерпик, більше дискового простору, доступ до всіх стилів,
розширеного пошуку та іншого - і все це за ціною ранкової філіжанки кави!
ljcom.account.paid.price=Платний рахунок (від 2 доларів США на місяць)
ljcom.account.paid12=Оплачений на 12 місяців ($25 USD)
ljcom.account.paid2=Оплачений на 2 місяці ($5 USD)
ljcom.account.paid6=Оплачений на 6 місяців ($15 USD)
ljcom.account.plus=Розширений рахунок (безкоштовно)
ljcom.account.plus3=Розширений рахунок (безкоштовно)
ljcom.accounttype=Тип рахунку
ljcom.acct.free=Базовий
ljcom.acct.free.cost=Вартість: безкоштовно
ljcom.acct.free.intro=Можливості базового журналу та:
ljcom.acct.free.line1=[[pics]] юзерпик (уособлені іконки)
ljcom.acct.paid=Платний
ljcom.acct.paid.cost=Вартість: мінімальна - $19,95* за рік
(це менше, ніж $2/місяць)
ljcom.acct.paid.line1=[[pics]] юзерпик (уособлені іконки)
ljcom.acct.paid.line2=[[space]] ҐБ дискового простору
ljcom.acct.paid.line3=Мобільні записи з фотографіями, текстом та звуком
ljcom.acct.paid.line4=Розширені налаштування дизайну журналу
ljcom.acct.paid.note=* ці ціни доступні лише для платних рахунків з автоматичною оплатою.
ljcom.acct.plus=Розширений
ljcom.acct.plus.cost=Вартість: безкоштовно, з рекламою
ljcom.acct.plus.intro=Першокласні можливості та:
ljcom.acct.plus.line1=[[pics]] юзерпик (уособлені іконки)
ljcom.acct.plus.line2=[[space]] Ґб дискового простору
ljcom.acct.plus.line3=Мобільні записи з фотографіями, текстом та звуком
ljcom.adlayoutblurb.header=Розміщення реклами
ljcom.adlayoutblurb.text=Власники розширеного рахунку можуть обрати розміщення реклами у своєму журналі та у стрічці друзів. Завітайте на сторінку рекламних налаштувань для обрання горизонтального розміщення нагорі чи внизу, або вертикального - ліворуч чи праворуч.
ljcom.allpicsupsell=Ви можете бути зацікавлені у зміні ключових слів до ваших юзерпик або завантаженні нових юзерпик. Також ви можете збільшити кількість можливих юзерпик.
ljcom.badpass.ascii=Ваш пароль повинен містити тільки символи ASCII
ljcom.badpass.common=Пароль, схожий до вашого, дуже часто вживається.
ljcom.badpass.displayname=Ваш пароль не може бути засновано на вашому призвіську.
ljcom.badpass.distinct=Ваш пароль повинен містити щонайменше 4 різних символа.
ljcom.badpass.email=Ваш пароль не може базуватися на вашій адресі елктронної пошти.
ljcom.badpass.length=Ваш пароль повинен містити щонайменше 6 символів.
ljcom.badpass.onlyalpha=Ваш пароль повинен містити принаймні одну цифру чи символ.
ljcom.badpass.username=Ваш пароль не може базуватися на вашому імені користувача.
ljcom.badpass.username.reverse=Ваш пароль не може бути засновано на вашому імені користувача, написаному ззаду наперед.
ljcom.control_panel.free=Щоб отримати доступ до першокласних можливостей, безкоштовно переключіться на Розширений рахунок або придбайте Платний рахунок.
ljcom.control_panel.paid=Докладну інформацію про сервіси [[sitename]], на які ви зараз підписані, ви знайдете на сторінці Статус платного рахунку.
ljcom.control_panel.plus=Отримайте першокласні можливості змінивши тип свого рахунку.
ljcom.customizeupgradenotice.basiclayout=Отримайте більше схем безкоштовно обравши Розширений рахунок.
ljcom.customizeupgradenotice.basictheme=Отримайте більше тем безкоштовно обравши Розширений рахунок.
ljcom.customizeupgradenotice.pluslayout=Отримайте доступ до всіх схем з Платним рахунком.
ljcom.customizeupgradenotice.plustheme=Отримайте доступ до всіх тем з Платним рахунком.
ljcom.editpicsupsell.free=Якщо ви бажаєте більше юзерпик, переключиться на Розширений рахунок або придбайте Платний рахунок.
ljcom.editpicsupsell.paid=Придбати додаткові юзерпики
ljcom.editpicsupsell.plus=Придбайте платний рахунок для більшої кількості юзерпик
ljcom.entryform.box.download=Скачати клієнтську програму
ljcom.entryform.box.download.header=Скачати клієнтську програму
ljcom.entryform.box.download.others=Інші…
ljcom.entryform.box.ljtalk=Скачати Gizmo/LJ Talk
ljcom.entryform.box.paidoptions.createpoll=Створити опитування
ljcom.entryform.box.paidoptions.emailpost=Записи з мобільного
ljcom.entryform.box.paidoptions.header=Інші можливості:
ljcom.entryform.box.paidoptions.header2=Інші способи публікації:
ljcom.entryform.box.paidoptions.ljtalk=Скачати Gizmo/LJ Talk
ljcom.entryform.box.paidoptions.ljtalk.download=Скачати Gizmo/LJ Talk
ljcom.entryform.box.paidoptions.ljtalk.post2=Миттєві повідомлення
ljcom.entryform.box.paidoptions.mobilepost=Записи з мобільного
ljcom.entryform.box.paidoptions.voicepost=Голосові записи
ljcom.entryform.box.paidoptions.voicepost2=Голосові записи
ljcom.extra_privacy_options.vgifts=Віртуальні подарунки
ljcom.extra_privacy_options.vgifts.disable=Відхиляти віртуальні подарунки
ljcom.extra_privacy_options.vgifts.disable.all=Відхиляти усі
ljcom.extra_privacy_options.vgifts.disable.none=Не відхиляти
ljcom.extra_privacy_options.vgifts.disable.note=Користувачі з розширеним рахунком не можуть відхиляти лише спонсоровані віртуальні подарунки.
ljcom.extra_privacy_options.vgifts.disable.sponsored=Відхиляти лише спонсоровані
ljcom.interests.sponsored.head=Підтримувані спільноти
ljcom.lj-replace.first_post<<
У вашому журналі ще немає записів. Почніть із опублікування запису чи зміни стилю свого журналу.
Управління доступом:
- Публікуйте приватно: Така позначка біля запису означає, що бачите його лише ви.
- Публікуйте лише для друзів: Позначка у вигляді замка означає, що запису можуть побачити лише користувачі, яких ви додали у список друзів. Ви також можете створити особливі групи друзів і обрати, яка з цих груп може бачити ваш запис.
Люди, які додали вас у список друзів, бачитимуть ваші записи у своїй стрічці друзів, якщо ви ваші налаштування це не забороняють.
Створюючи запис, ви можете використовувати LJ-Cut щоб сховати все під посиланням. Це зручно використовувати у досить великих записах, приховуванні спойлерів і часто використовується як знак поваги та хорошого тону, щоб ваші записи не займали усю стрічку друзів вашого друга.
Існує кілька способів створити запис:
Голосовий запис - Розкажіть свій запис по телефону і ми магічним способом розмістимо аудіозапис у вашому журналі.
Запис з мобільного - Публікуйте фотографії та тексти зі свого мобільного телефону.
TxtLJ - Керуйте та публікуйте за допомогою текстових повідомлень.
LJ Talk - Робіть записи до свого журналу через службу миттєвих повідомлень LiveJournal.
.
ljcom.lj-replace.first_post.friends<<
Це ваша сторінка друзів. Щоразу, коли з’являються нові записи у журналах ваши друзів або у спільнотах, до яких ви приєднались, вони будуть відображатись на цій сторінці. Вважайте цю функцію збирачем усіх цікавих для вас речей, а також способом бути в курсі справ ваших друзів.
Ось короткий огляд типів користувачів, яких ви можете додати до друзів. Натиснувши на значок поряд із іменем користувача, ви перейдете прямо до його профілю. Щоб додати друга, просто перейдіть до його профілю і натисність на такий значок.
- користувачі з таким значком із зображенням голови поряд із іменем користувача є індивідуальними користувачами, як і ви. Дехто з них цікавий, дехто нудний, а решта є просто шаленими (ми попереджаємо). Продовжуємо. Знайдіть друзів за інтересами або навчальними закладами.
- Це значок означає, що відповідний журнал є спільнотою. Люди можуть приєднатись і робити записи в спільноті, що чудово сприяє обговоренням, обміну інформацією тощо. Знайдіть спільноти за інтересами або переглядайте Родзинки LJ.
- Ця іконка означає потік. Потоки формуються із записів на інших сайтах. Ми підтримуємо потоки RSS та Atom, тому досить багато сайтів, які надають потоки можуть бути додані і ви зможете бучити їх на своїй сторінці друзів. Перегляньте найбільш популярні потоки у LiveJournal.
Досі не знаєте з чого почати?
.
ljcom.login.post_login_news<<
Налаштуйте сповіщення!
Спілкуйтеся з друзями через LJ Talk
Робіть записи через TxtLJ
.
ljcom.login.post_login_news.header=Читайте останні новини LJ
ljcom.meetup.head=Зустрічаймося!
ljcom.meetup.link|notes=This string will be inserted into the [[link]] variable in ljcom.meetup.text.
ljcom.meetup.link=Міжнародний день зустрічей [[name]]
ljcom.meetup.moreinfo=(детальніше)
ljcom.meetup.text|notes=[[link]] will be replaced with the contents of ljcom.meetup.link.
ljcom.meetup.text=Бажаєте зустріти в реальному житті людей з вашого регіону, щоб обговорити це зацікавлення? Прочитайте про [[link]]!
ljcom.menu.upgrade=Зробити рахунок платним
ljcom.mini_matrix.comparisonchart=Дивіться повне порівняння можливостей різних рахунків
ljcom.mini_matrix.extrauserpics=Користувачі платних рахунків починають із [[num]] [[?num|юзерпики|юзерпик]] і можуть заробити більше у програмі "Юзерпики лояльності" чи придбати додаткові 100 юзерпик.
ljcom.mini_matrix.table.adfree=Без реклами
ljcom.mini_matrix.table.adsupported=За підтримки реклами
ljcom.mini_matrix.table.cost=Вартість
ljcom.mini_matrix.table.custom_styles=Створити особисті стилі журналу
ljcom.mini_matrix.table.directory=Користуйтеся можливістю розширеного пошуку, щоб знайти користувачів за містом, областю, країною, віком, друзями
ljcom.mini_matrix.table.feature.limited=Обмежено
ljcom.mini_matrix.table.free=Безкоштовно
ljcom.mini_matrix.table.free.header=Базовий
ljcom.mini_matrix.table.ljtalk2=Користуйтеся LJ Talk для миттєвих повідомлень з LJ-друзями та іншими користувачами Jabber
ljcom.mini_matrix.table.paid.cost=Від 2 доларів на місяць
ljcom.mini_matrix.table.paid.header=Платний
ljcom.mini_matrix.table.planned=Планується
ljcom.mini_matrix.table.polls=Створення особливих опитувань у своєму журналі
ljcom.mini_matrix.table.popfeatures.header=Найпопулярніші можливості
ljcom.mini_matrix.table.post_email1=Відправляйте фотографії та текстові записи до вашого журналу за допомогою мобільних пристроїв
ljcom.mini_matrix.table.scrapbook=Показуйте та упорядковуйте свої фотографії за допомогою ScrapBook
ljcom.mini_matrix.table.styles=Створіть та налаштуйте дизайн вашого журналу
ljcom.mini_matrix.table.userpics=Завантажуйте різні юзерпики, які з’являються біля кожного вашого запису і коментаря
ljcom.moodtheme_upsell.bored=Стомились [[img]] від необхідності вибору?
ljcom.moodtheme_upsell.creative=Відчуваєте натхнення? [[img]]
ljcom.moodtheme_upsell.original=Хочете оригінальну [[img]] тему настроїв для свого журналу?
ljcom.moodtheme_upsell.text1=[[sitename]] дає вам можливість створювати та змінювати власні теми настроїв для понад 150 різних настроїв. Це так само просто, як завантаження зображень до [[fb_sitename]] чи файлового хостинга, який дозволяє віддалене завантаження до [[sitenameabbrev]].
ljcom.moodtheme_upsell.text2=Ця можливість доступна лише для розширеного та платного/постійного рахунків. Аби покращити рахунок, натисніть тут.
ljcom.small_matrix.basic=Базовий рахунок
ljcom.small_matrix.feature.basic=Можливості базового журналу
ljcom.small_matrix.feature.custom=Розширені налаштування стилю
ljcom.small_matrix.feature.disk_quota=Фото
ljcom.small_matrix.feature.mobile=Записи з мобільного
ljcom.small_matrix.feature.userpic=Юзерпики
ljcom.small_matrix.free=БЕЗКОШТОВНО
ljcom.small_matrix.none=Нема
ljcom.small_matrix.paid=Платний рахунок
ljcom.small_matrix.plus=Розширений рахунок
ljcom.small_matrix.plus.note=(з рекламою)
ljcom.small_matrix.viewfull=Подивитися повну порівняльну таблицю
ljcom.userinfo.accounttype=Тип рахунку
ljcom.userinfo.paiduser=Платний користувач
ljcom.userinfo.types.early=Ранній користувач
ljcom.userinfo.types.free=Базовий рахунок
ljcom.userinfo.types.paid=Платний рахунок
ljcom.userinfo.types.paid_early=Платний рахунок раннього користувача
ljcom.userinfo.types.paid_early_expiring=Платний рахунок раннього користувача, закінчується [[paiduntil]]
ljcom.userinfo.types.paid_expiring=Платний рахунок, закінчується [[paiduntil]]
ljcom.userinfo.types.permanent=Постійний рахунок
ljcom.userinfo.types.permanent_early=Постійний рахунок раннього користувача
ljcom.userinfo.types.plus=Розширений рахунок
ljcom.userinfo.types.plus_early=Розширений рахунок раннього користувача
ljfeedback.text=Любиш голосувати? Приєднуйся до [[journal]], де ми проводимо опитування та дослідження, які допомогають впливати та покращувати LJ.
ljlib.pageofpages=Сторінка [[page]] з [[total]]
ljru.nav.celebrities=Знаменитости
ljru.nav.communities=Сообщества
ljru.nav.ljru=.RU
ljru.nav.photo=Фото
ljru.nav.ratings=Рейтинги
ljru.nav.themes=Темы
ljspotlight.text=Ми відстежуємо цікаві спільноти. Дивіться [[journal]], щоб дізнатися про найцікавіше у LJ.
ljtips.text=Ви зацікавлені в інших чудових порадах на зразок цієї, [[user]]? Тоді рушайте до [[journal]]!
lostinfo.head=Щось забули?
lostinfo.text2=Якщо ви забули свої ім'я користувача або пароль, відновіть їх тут.
lynx.nav.friends=Друзі
lynx.nav.help=Технічна підтримка
lynx.nav.home=Початок
lynx.nav.login=Увійти
lynx.nav.logout=Вийти
lynx.nav.recent=Останні записи
lynx.nav.search=Пошук
lynx.nav.sitemap=Мапа сайту
lynx.nav.siteopts=Параметри перегляду
lynx.nav.update=Оновити журнал
number.punctuation=
Password=пароль
password.max30=Паролі не можуть містити більш ніж 30 символів
pay.blurb.bonus.text=Бажаєте мати більше юзерпик, робити записи з телефону чи завантажити більше картинок? Додайте більше можливостей до свого рахунку!
pay.blurb.dyk.autopay.feature1=Лише раз введіть платіжні дані і все інше ми зробимо за вас
pay.blurb.dyk.autopay.feature2=Уникніть складнощів ручного поновлення
pay.blurb.dyk.autopay.feature3=Оберіть частоту оплати (щомісяця, щороку, тощо)
pay.blurb.dyk.autopay.feature4=Вмикайте та вимикайте автоматичну оплату коли завгодно
pay.blurb.dyk.autopay.intro=Ви можете налаштувати автоматичну оплату для свого платного рахунку.
pay.blurb.dyk.autopay.signup=Оберіть нашу найкращу пропозицію - щорічний план лише за [[price]] на рік
pay.blurb.dyk.header=Чи знаєте ви...?
pay.blurb.giftshop.text=Завітайте до крамниці [[sitename]], щоб придбати подарунки, сувеніри, знаки перейменування, платні рахунки та інше.
pay.blurb.tryit.text=Купуєте подарунок? Можливо, ви ще не готові це зробити. Перевірте це на собі.
pay.blurb.whyautopay.feature1=Лише раз введіть платіжні дані і все інше ми зробимо за вас
pay.blurb.whyautopay.feature2=Уникніть складнощів ручного поновлення.
pay.blurb.whyautopay.feature3=Вмикайте та вимикайте автоматичну оплату коли завгодно.
pay.blurb.whyautopay.header=Навіщо обирати автоматичну оплату?
pay.cart.amount=Кількість
pay.cart.btn.checkout=Перевірити
pay.cart.btn.continueshopping=Продовжити покупки
pay.cart.btn.remove=Видалити обране
pay.cart.giftcert.gen=Загальний подарунковий сертифікат:
pay.cart.giftcert.int=Віртуальний подарунковий сертифікат:
pay.cart.giftcert.tan=Матеріальний подарунковий сертифікат:
pay.cart.item=Товар
pay.cart.item.anon=, анонімно
pay.cart.item.coppa=Перевірка віку (для COPPA)
pay.cart.item.coupon=Подарунковий сертифікат
pay.cart.item.diskquota=Дисковий простір
pay.cart.item.none=(немає позицій)
pay.cart.item.paidacct=Платний рахунок
pay.cart.item.perm=Постійний рахунок
pay.cart.item.rename=Код перейменування
pay.cart.item.shipping=Вартість доставки
pay.cart.item.tobedelivered=, доставити до [[date]]
pay.cart.item.userpic=Додаткові юзерпики
pay.cart.item.vgift=Віртуальний подарунок
pay.cart.method_group.fast=Займає кілька хвилин...
pay.cart.method_group.slow=Займає кілька днів...
pay.cart.note.adjustemail=Користувачі AOL: Щоб уникнути труднощів при отриманні своїх кодів перейменвання і/або подарункових сертифікатів, просимо встановити ваші поштові налаштування для отримання повідомлень від [[accountsemail]].
pay.cart.note.coppa=Зауваження: Оскільки ваш кошик містить товар, що підлягає COPPA, ви повинні розрахуватися кредитною карткою.
pay.cart.note.minpayment=Увага: Готівка, чеки та грошові перекази недоступні для замовлень менше [[amount]].
pay.cart.note.unusedgencoupon=Увага: Ви використали [[amtused]] з вартості універсальних подарункових сертифікатів. Проте [[amtunused]] залишаються невикористаними. Якщо ви бажаєте оформити замовлення зараз, [[amtunused]] буде втрачено!
pay.cart.note.unusedintcoupon=Увага: Ви використали [[amtused]] з вартості подарункових сертифікатів, які придатні лише для віртуальних замовлень, таких як, наприклад, платний рахунок чи додаткові можливості. Проте [[amtunused]] залишаються невикористаними. Якщо ви бажаєте оформити замовлення зараз, [[amtunused]] буде втрачено!
pay.cart.note.unusedtancoupon=Увага: Ви використали [[amtused]] з вартості подарункових сертифікатів, які придатні лише для реальних замовлень, таких як, наприклад, футболки. Проте [[amtunused]] залишаються невикористаними. Якщо ви бажаєте оформити отримання зараз, [[amtunused]] буде втрачено!
pay.cart.paymentmethod=Вид розрахунку:
pay.cart.paymentmethod.cash=Готівка
pay.cart.paymentmethod.cc=Кредитна картка
pay.cart.paymentmethod.check=Чек
pay.cart.paymentmethod.moneyorder=Поштовий переказ
pay.cart.paymentmethod.sup_sms=SMS (Росія)
pay.cart.paymentmethod.sup_yandex=Yandex Money (Росія)
pay.cart.recipient=Отримувач
pay.cart.subtotal=Підсума:
pay.cart.total=Всього ($ США)
pay.cart.type=Тип
pay.cc.form.address.label=Адреса платника:
pay.cc.form.btn.coppaconfirm=Ви погоджуєтесь із COPPA?
pay.cc.form.btn.finish=Закінчити
pay.cc.form.cardexpires.label=Дійсна до:
pay.cc.form.cardnumber.label=Номер картки:
pay.cc.form.cardtype.label=Тип картки:
pay.cc.form.city.label=Місто:
pay.cc.form.country.label=Країна платника:
pay.cc.form.cvv2.info=що це?
pay.cc.form.cvv2.label=Номер перевірки картки:
pay.cc.form.email.label=Email-адреса:
pay.cc.form.name.label=Ім’я на картці
pay.cc.form.note=Зауважте, що усі платежі здійснюються негайно і не повертаються.
pay.cc.form.postalcode.label=Поштовий індекс:
pay.cc.form.state.label=Штат / Провінція:
pay.cc.form.state.other=(Інший)
pay.cc.form.state.uscanadaonly=(Вкажіть лише для США чи Канади)
pay.cc.validate.address=Будь ласка, введіть правильну адресу утримувача картки.
pay.cc.validate.cardexpires=Будь ласка, вкажіть картку із незавершеним терміном дії.
pay.cc.validate.cardnumber=Введено неправильний номер кредитної картки, Номер картки [[cardtype]] повинен мати довжину [[num]] [[?num|digit|digits]] цифр.
pay.cc.validate.cardtype=Вибрано неправильний тип кредитної картки, [[cardtype]].
pay.cc.validate.country=Будь ласка, виберіть країну
pay.cc.validate.cvv2=Введено некоректний номер CVV2. [[cardtype]] має [[num]]-цифровий номер CVV2.
pay.cc.validate.name=Будь ласка, введіть повне ім’я власника картки
pay.cc.validate.postalcode.other=Будь ласка, введіть правильний поштовий індекс.
pay.cc.validate.postalcode.us.invalid=Вказаний поштовий індекс є некоректним у США. Якщо він довший за п’ять цифр, ви повинні використовувати символ "-".
pay.cc.validate.postalcode.us.zero=Поштовий індекс США повинен бути більшим за 0.
pay.cc.validate.state.ca=Будь-ласка, введіть провінцію Канади
pay.cc.validate.state.us=Будь ласка, введіть штат США
pay.color.black=Чорний
pay.color.grey=Сірий
pay.color.khaki=Хакі
pay.color.navyblue=Темно-синій
pay.color.orange=Помаранчевий
pay.color.pink=Рожевий
pay.color.royalblue=Яскраво-синій
pay.color.silver=Сріблястий
pay.color.white=Білий
pay.product.coppa=Перевірка віку (для COPPA)
pay.product.extrastorage=Додатковий дисковий простір
pay.product.extrauserpics=Додаткові юзерпики
pay.product.giftcert=Подарунковий сертифікат
pay.product.giftcert.freeclothing=Безкоштовний одяг
pay.product.giftcert.int=Подарунковий сертифікат, віртуальний
pay.product.giftcert.tan=Подарунковий сертифікат
pay.product.paidacct=Платний рахунок
pay.product.perm=Постійний рахунок
pay.product.rename=Код перейменування
pay.product.vgift=Віртуальний подарунок
pay.size.3xlarge=3XL
pay.size.4xlarge=4XL
pay.size.all=один розмір для всіх
pay.size.large=L
pay.size.medium=M
pay.size.small=S
pay.size.xlarge=XL
pay.size.xxlarge=XXL
pay.vgift.bdayballoons=Святкові кульки
pay.vgift.biodiesel=Біодизель
pay.vgift.blackrose=Чорна троянда
pay.vgift.boxchoc=Коробка цукерок
pay.vgift.candyhearts=Солодкі сердечка
pay.vgift.candytarts=Зіпсована цукерка
pay.vgift.clover=Конюшина щастя
pay.vgift.coal=Шматок вугілля
pay.vgift.darkliquid=Бокал портеру
pay.vgift.diamond=Діамант
pay.vgift.dozenred=Букет червоних троянд
pay.vgift.eggs=Писанки
pay.vgift.electriccar=Електрична машинка (кількість обмежена)
pay.vgift.emoheart=Палке серце (кількість обмежена)
pay.vgift.finger=Палець-вказівник
pay.vgift.frankbunny=Кролик Френк (кількість обмежена)
pay.vgift.frankrecycles=Френк, якого знудило
pay.vgift.gifts=Пакунок подарунків
pay.vgift.grannypanties=Бабусині кальсони
pay.vgift.jellybeansbitten=Солодке драже
pay.vgift.kwanzaa=Свічки Кванза
pay.vgift.leprechaun=Лепрекон
pay.vgift.mistletoe=Омела
pay.vgift.potgold=Глечик із золотом
pay.vgift.pubsign=Веселий Цап (кількість обмежена)
pay.vgift.realheart=Вирване серце
pay.vgift.redrose=Червона троянда
pay.vgift.rotteneggs=Протухлі яйця
pay.vgift.sapling=Посади дерево
pay.vgift.shotglass=Чарчина
pay.vgift.solarpanels=Сонячні батареї
pay.vgift.supafrank=Супер Френк
pay.vgift.sup_martiniglass=Келих мартіні
pay.vgift.sup_medved=Медвед
pay.vgift.sup_pig=Порося
pay.vgift.sup_pinkelephant=Рожевий Слон
pay.vgift.sup_poison=Йад
pay.vgift.sup_v_bobruisk=Вивіска "В Бобруйськ!"
pay.vgift.yellowrose=Жовта троянда
pay.widget.details=Дивіться всі дані рахунку
pay.widget.giftcerts=Дивитися подарункові купони
pay.widget.header=Ви використали:
pay.widget.history=Дивитися історію платежів
pay.widget.storage=[[amountused]] з [[max]] дискового простору.
pay.widget.upgrade=Розвинути свій рахунок
pay.widget.userpics=[[numused]] з [[max]] юзерпик
pay.widget.voiceposts=[[numused]] з [[max]] голосових записів цього місяця
phonepost.links=Голосовий запис з телефону або через Gizmo/LJ Talk
phonepost.links2=Голосові записи телефоном або через Gizmo/LJ Talk.
poll.dberror=Помилка в базі даних: [[errmsg]]
poll.dberror.items=Помилка в базі даних під час додавання елементів: [[errmsg]]
poll.dberror.questions=Помилка в базі даних під час додавання запитань: [[errmsg]]
poll.error.badmaxlength=Значенням максимальної довжини для текстових теґів "lj-pq" має бути ціле число від 1 до 255.
poll.error.badsize=Значенням розміру для текстових теґів "lj-pq" має бути ціле число від 1 до100.
poll.error.cantview=Помилка: ви не маєте дозволу дивитися результати цього опитування.
poll.error.cantvote=Вибачте, ви не маєте дозволу брати участь в цьому окремому голосуванні.
poll.error.missingljpoll=Всі теги lj-pq мають бути всередині закритого тегу lj-poll.
poll.error.missingljpq=Всі теги lj-pi мають бути всередині закритого тегу lj-pq.
poll.error.nested=Ви не можете вставити теги [[tag]]. Чи ви забули закрити такий?
poll.error.noentry=Помилка: це голосування не долучене до цього запису журналу
poll.error.noitems=Ви мусите мати принаймні один елемент у нетекстовому питанні опитування.
poll.error.noitemstext=Теги lj-pq типу 'текст' не можуть містити елементи опитування.
poll.error.nopollid=Відсутній параметр pollid.
poll.error.noquestions=Ви мусите мати принаймні одне питання у голосуванні.
poll.error.notext=Всередині теґу lj-pq має бути текст, щоб пояснити, про що питання.
poll.error.pitoolong=Текст всередині теґу lj-pi має бути між 1 та 255 символами. Довжина вашого становить [[len]].
poll.error.pollnotfound=Помилка: опитування #[[num]] не знайдено.
poll.error.questionnotfound=Помилка: цього питання для опитування не існує.
poll.error.scalefromlessto=Значення шкали "від" має бути менше значення "до".
poll.error.scaleincrement=Шаг шкали має рівнятися принаймні 1.
poll.error.scaletoobig=Ваша шкала перевищує межу в 20 елементів (до-від)/на > 20.
poll.error.tagnotopen=Ви не можете закрити теґ[[tag]], який не є відкритим.
poll.error.truncated=... скорочено
poll.error.unknownpqtype=Невідомий тип теґу lj-pq.
poll.error.unlockedtag=Тег [[tag]] розблоковано.
poll.error.whoview=whoview має бути "всі", "друзі" або "ніхто".
poll.error.whovote=whovote має бути "всі" або "друзі".
poll.pollnum=Опитування #[[num]]
poll.scaleanswers=Середнє: [[mean]] Медіана: [[median]] Стандартне відхилення: [[stddev]]
poll.security=Голосувати можуть [[whovote]], дивитися результати - [[whoview]]
poll.security.all=всі
poll.security.friends=друзі
poll.security.none=ніхто
poll.submit=Відповісти на опитування
poll.viewanswers=Дивитися відповіді
polls.link=майстру створення опитування
polls.text=[[user]], чи знаєте ви, що можете створити опитування у своєму журналі завдяки нашому [[link]]? Дізнайтеся справжню думку своїх друзів про вашу нову сорочку. [[poll]]
popfriends.link=друзі друзів
popfriends.text=Гей, друже, сторінка [[link]] відображає всі стрічки друзів твоїх друзів у одній стрічці друзів. Скажи це тричі без зупинки.
portal.bdays.count.des=За замовчуванням показуються 5 друзів із найближчими днями народження.
portal.bdays.count.name=Дні народження для відображення
portal.bdays.portalname=Дні народження
portal.bdays.portaltitle=Дні народження
portal.goat.name=Талісман сайту
portal.goattext.des=Що ви хочете, щоб казав ваш цап? Єдина справжня річ, яку може казати цап - це "Ме-е-е", але якщо ви дуже хочете, ви можете зробити вигляд, що ваш цап може казати щось інше.
portal.goattext.name=Текст для цапа
portal.login.portalname=Вхід до журналу
portal.memories.entriesnoun=записи
portal.memories.entrynoun=запис
portal.memories.portalname=Вибрані записи
portal.memories.portaltitle=Вибрані записи
portal.ministats.active=Активні:
portal.ministats.title=Користувачі
portal.ministats.total=Всього:
portal.misbehaved.des=Вам краще залишити це без позначки. Недресировані цапи є суцільним лихом.
portal.misbehaved.name=Цап-бешкетник
portal.newtolj.name=Посилання сайту
portal.popfaq.portalname=10 Найчастіших питань, які переглядали найбільше
portal.popfaq.portaltitle=10 Найчастіших питань, які переглядали найбільше
portal.popwithfriends.accttype=Покращіть рахунок до платного, щоб побачити, які користувачі користуються популярністю серед ваших друзів.
portal.randuser.count.des=За замовчуванням показується лише 1 випадковий користувач, але ви можете мати до 10, розміщених вертикально у вузьких колонках, або до 5, розміщених горизонтально у широких колонках.
portal.randuser.count.name=Кількість випадкових користувачів для відображення
portal.randuser.error.tableempty=Немає випадкових користувачів. Зв'яжіться з адміном.
portal.randuser.hidename.des=За замовчуванням показується ім'я випадкового користувача. Натисніть тут, щоб видалити це.
portal.randuser.hidename.name=Приховати ім'я
portal.randuser.hidepic.des=За замовчуванням показується юзерпика випадкового користувача. Натисніть тут, щоб видалити це.
portal.randuser.hidepic.name=Приховати юзерпику
portal.randuser.portalname=Випадковий користувач
portal.randuser.portaltitle=Випадковий користувач
portal.randuser.portaltitleplural=Випадкові користувачі
portal.recent.error.noentries=Вибачте. Немає записів.
portal.recent.error.notsetup=Ви маєте це налаштувати. Натисните на символ плюса, щоб задати журнал, який ви хотіли б тут бачити.
portal.recent.error.userstatus=Користувач видалив або припинив дію свого рахунку.
portal.recent.items.description=За замовчуванням показується лише найсвіжиший запис.
portal.recent.items.name=Що відображувати
portal.recent.journal.description=Останні записи якого журналу ви бажаєте бачити?
portal.recent.journal.name=Журнал
portal.recent.nosubject=(Без теми)
portal.recent.permlink=Посилання
portal.recent.portalname=Вигляд нещодавніх записів
portal.recent.portaltitle=Останні записи
portal.recent.showtext.description=За замовчуванням будуть показані лише теми.
portal.recent.showtext.name=Включити текст
portal.stats.journalentyest=Вчорашні записи журналу
portal.stats.portalname=Статистика сайту
portal.stats.portaltitle=Статистика
portal.stats.totalusers=Користувачів усього
portal.update.entry=Запис:
portal.update.mode.des=Повний режим дає вам безліч додаткових параметрів публікування... включаючи публікацію до спільнот і налаштування ваших поточних настрою, музики та юзерпики. Простий режим більше личить, якщо ви майже не користуєтеся цими можливостями та вважали б за краще не бачити їх взагалі.
portal.update.mode.full=Повний
portal.update.mode.name=Режим
portal.update.mode.simple=Простий
portal.update.moreopts=Більше можливостей
portal.update.portalname=Поновлення журналу
portal.update.portaltitle=Поновити ваш журнал
portal.update.subject=Тема:
protocol.bad_password=Ваш пароль занадто легко вгадати. Рекомедовано змінити його, інакше ви ризикуєте, що Ваш журнал вкрадуть. Завітайте до [[siteroot]]/changepassword.bml, щоб змінити пароль.
protocol.hello_test=Привіт, тестовий рахунок!
protocol.mail_bouncing=Ви наразі користуєтеся поганою e-mail адресою. Вся пошта, яку ми вам надсилаємо, повертається назад. [[sitename]] вимагає дійсну e-mail адресу, щоб продовижити користування. Завітайте до [[siteroot]]/support/faqbrowse.bml?faqid=19 щоб дізнатися, як змінити e-mail адресу.
protocol.modpost=Ваш запис був поміщений до черги на модерування. Він буде прийнятий або відхилений одним з модераторів спільноти.
protocol.must_revalidate=Вам треба перевірити вашу e-mail адресу. Ваша стара адреса була правильна, але оскільки ви змінили її, ви маєте перевірити нову. Якщо ви не зробите цього, ви не отримаєте доступу до всіх функцій [[sitename]]. Додаткову інформацію можна знайти за адресою [[siteroot]]/support/faqbrowse.bml?faqid=11.
protocol.not_validated=Ваша нова e-mail адреса не була перевірена. Ви може продовжувати користуватися [[sitename]], але якщо ви не підтвердите адресу, ви не отримаєте доступу до всіх функцій сайту. Інструкції ви можете знайти в листі, що було надіслано вам, коли ви створили свій журнал, або завітайте за адресою [[siteroot]]/support/faqbrowse.bml?faqid=11.
protocol.old_win32_client=Доступні значно новіші клієнтські програми LiveJournal для Windows, і ми рекомендуємо, щоб ви оновили своє програмне забезпечення. Завітайте до [[siteroot]]/download/ щоб скачати новішу клієнтську програму.
protocol.readonly=Ваш рахунок тимчасово у режимі, коли можна тільки читати. Деякі операції будуть неможливі протягом кількох хвилин.
setting.bio.error.invalid=Неправильна інформація про себе
setting.bio.question=Про себе:
setting.birthday.question=Коли ви народились?
setting.birthdaydisplay.error.invalid=Неправильний параметр
setting.birthdaydisplay.question=Параметри показу дня народження:
setting.gender.error.invalid=Неправильний параметр
setting.gender.question=Якої ви статі?
setting.interests.question=Інтереси:
setting.name.question=Як вас звати?
settings.city=Місто
settings.country=Країна
settings.country.choose=Оберіть країну
settings.embedplaceholder.info=Оберіть цей параметр, щоб всі вбудовані відео-файли, якщо ви увійшли до LJ, замінювалися посиланнями. Цей параметр запобігає завантаженню відео, поки ви не натиснете посилання, і корисний при перегляді на роботі, платному трафіку чи повільному з’єднанні.
settings.embedplaceholder.option=Використовувати замінники відео-файлів
settings.embedplaceholder.title=Замінники відео
settings.error.locale.country_ne_state=Ви вказали Сполучені Штати, але ввели назву штату поза США у поле "неамериканський штат".
settings.error.locale.invalid_country=Якось ви обрали помилкову країну.
settings.error.locale.state_ne_country=Ви вказали відмінну від США країну, але обрали штат США.
settings.error.locale.zip_ne_state<<
Ваш індекс не відповідає вказаному штату.
Введіть правильні дані або очистіть одне чи обидва поля штат та індекс.
.
settings.error.locale.zip_requires_us<<
Ви заповнили поштовий індекс, але вказана вами країна - не Сполучені Штати.
Ми ведемо облік поштових індексів тільки для людей зі США.
Будь ласка, поверніться і видаліть поштовий індекс або вкажіть Сполучені Штати, як країну вашого проживання.
.
settings.error.year.notenoughdigits=Неправильний рік народження. Введіть 4-значний рік.
settings.error.year.outofrange=Неправильний рік народження.
settings.gender=Стать
settings.gender.female=Жіноча
settings.gender.male=Чоловіча
settings.gender.uns=(Невизначена)
settings.province=або неамериканський штат/область/територія
settings.security.visibility.everybody=Будь-хто
settings.security.visibility.friends=Тільки друзі
settings.security.visibility.nobody=Ніхто
settings.state=Штат
settings.state.us=Штати США
settings.yearofbirth=Рік народження
settings.zipcode=Поштовий індекс
Sorry|notes=typically used to announce that the requested action can't be done.
Sorry=Вибачте
splus.link=спонсорований рахунок
splus.text=Перейдіть на Розширений рахунок та отримайте більше можливостей безкоштовно! Тисячі користувачів LJ вже зробили це, то ж на що чекаєте ви?
splus.text2=Перейдіть на Розширений рахунок та отримайте більше можливостей безкоштовно! Тисячі користувачів LJ вже зробили це, то ж на що чекаєте ви?
taglib.error.toomany=Це спричинить вихід за межі максимуму, що скаладає [[max]] [[?max|теґ|теґи|теґів]]. Будь ласка, видаліть деякі з них і спробуйте знову.
talk.anonwrote=Хтось пише,
talk.anonwrote_comm=Хтось пише до [[commlink]],
talk.btn.preview=Попередньо переглянути
talk.commentpermlink=посилання
talk.commentpost=Написати новий коментар
talk.commentsread=Читати коментарі
talk.curname_Location=Місцезнаходження:
talk.curname_Mood=Настрій:
talk.curname_Music=Зараз грає:
talk.curname_Tags=Теги запису:
talk.error.bogusargs=Підроблені аргументи
talk.error.comm_deleted=Цей коментар було видалено.
talk.error.deleted=Цей журнал видалено.
talk.error.deleted.title=Видалено
talk.error.mustlogin=Ви маєте увійти до журналу щоб побачити цей захищений запис.
talk.error.nocomment=Коментарю не існує.
talk.error.noentry=Такого запису не існує.
talk.error.nojournal=Помилка: неможливо визначити журнал з аргументів.
talk.error.nosuchjournal=Такого журналу не існує.
talk.error.notauthorised=Вам не дозволено дивитися цей захищений запис.
talk.error.suspended=Дія цього журналу припинена.
talk.error.suspended.title=Припинено
talk.frozen=Відповіді заморожені
talk.parentlink=Рівнем вище
talk.readsimilar=Читати схожі записи журналу:
talk.replytothis=Відповісти
talk.somebodywrote=[[realname]] ([[userlink]]) пише,
talk.somebodywrote_comm=[[realname]] ([[userlink]]) пише до [[commlink]],
talk.spellcheck=Перевіряти правопис під час попереднього перегляду
talk.threadlink=Гілка
thislang.community|notes=Name of community you use to discuss the translation for this language.
thislang.community=lj_ukrainian
time.ago.day=[[num]] [[?num|день|дні|днів]] тому
time.ago.hour=[[num]] [[?num|годину|години|годин]] тому
time.ago.minute=[[num]] [[?num|хвилину|хвилини|хвилин]] тому
time.ago.never=Ніколи.
time.ago.second=[[num]] [[?num|секунду|секунди|секунд]] тому
time.ago.week=[[num]] [[?num|тиждень|тижні|тижнів]] тому
tos.error=Ви маєте прочитати та погодитися з умовами надання послуг.
tos.haveread=Я прочитав Умови використання і погодився з ними.
tos.mustread=Перш ніж продовжити, ви мусите прочитати та погодитися з Умовами надання послуг.
Username=Ім'я користувача
userpic.inactive=Неактивна
userpic.link=юзерпику за замовчуванням
userpic.text=[[user]], чи знаєте ви, що можете обрати [[link]] для своїх записів та коментарів?
vgift.bdayballoons.anon=Звідки ж узялися ці повітряні кульки?
vgift.bdayballoons.fromuser=Кілька файних повітряних кульок від [[user]].
vgift.biodiesel.anon=Дехто вважає, вам слід спробувати біодизель.
vgift.biodiesel.fromuser=[[user]] вважає, вам слід спробувати біодизель.
vgift.blackrose.anon=Чорна троянда від таємничого друга.
vgift.blackrose.fromuser=Чорна троянда від [[user]]!
vgift.boxchoc.anon=Загадкова коробка шоколадних цукерок від загадкового користувача.
vgift.boxchoc.fromuser=Коробка смачних ласощів від [[user]]!
vgift.candycorn.anon=Надгризені солодощі
vgift.candycorn.fromuser=Надгризені солодощі від [[user]]
vgift.candyhearts.anon=Солодкі карамельні сердечка.
vgift.candyhearts.fromuser=Солодкі карамельні сердечка від [[user]].
vgift.candytarts.anon=Зіпсована цукерка! Хто б це міг бути?
vgift.candytarts.fromuser=Зіпсована цукерка від [[user]]
vgift.coal.anon=Шматок вугілля
vgift.coal.fromuser=Шматок вугілля від [[user]]
vgift.diamond.anon=Вражаючий діамант!
vgift.diamond.fromuser=Вражаючий діамант від [[user]]!
vgift.dozenred.anon=Загадковий букет троянд!
vgift.dozenred.fromuser=Дюжина довгих квітів від [[user]]!
vgift.eggs.anon=Писанки від загадкового друга.
vgift.eggs.fromuser=Писанки від [[user]].
vgift.electriccar.anon=Декому до душі низькі витрати.
vgift.electriccar.fromuser=[[user]] до душі низькі витрати.
vgift.emoheart.anon=Палке серце від загадкового друга.
vgift.emoheart.fromuser=Палке серце від [[user]]
vgift.finger.anon=Дехто вказує вам правильний шлях.
vgift.finger.fromuser=[[user]] вказує вам правильний шлях.
vgift.flamingbag.anon=Підпалений пакетик з какашками.
vgift.flamingbag.fromuser=Підпалений пакетик з какашками від [[user]]
vgift.frankbunny.anon=Френк - великодній кролик?
vgift.frankbunny.fromuser=[[user]] надіслав вам Френка - великоднього кролика?
vgift.frankolantern.anon=Сюрприз - Френк-о-Ліхтарик!
vgift.frankolantern.fromuser=Френк-о-Ліхтарик від [[user]]
vgift.frankrecycles.anon=Декого нудить, як і Френка.
vgift.frankrecycles.fromuser=[[user]] нудить, як і Френка.
vgift.gifts.anon=Пакунок подарунків від незнайомця
vgift.gifts.fromuser=Пакунок подарунків від [[user]]
vgift.grannypanties.anon=Дехто вважає, що вам сподобаються бабусині кальсони.
vgift.grannypanties.fromuser=[[user]] вважає, що вам сподобаються бабусині кальсони.
vgift.jellybeansbitten.anon=Дехто надіслав вам солодке драже.
vgift.jellybeansbitten.fromuser=[[user]] надіслав вам солодке драже.
vgift.kwanzaa.anon=Свічки Кванза від незнайомця
vgift.kwanzaa.fromuser=Свічки Кванза від [[user]]
vgift.leprechaun.anon=Танцюй, як лепрекон!
vgift.leprechaun.fromuser=Танцюй, як лепрекон!
vgift.mistletoe.anon=Хтось бажає зустрітись з вами під омелою
vgift.mistletoe.fromuser=[[user]] бажає зустрітись з вами під омелою
vgift.potgold.anon=Дехто надіслав вам глечик із золотом.
vgift.potgold.fromuser=[[user]] надіслав вам глечик із золотом.
vgift.pubsign.anon=Зустрінемось у Веселого Цапа.
vgift.pubsign.fromuser=[[user]] бажає зустрітись у Веселого Цапа.
vgift.realheart.anon=Дехто надіслав вам вирване серце.
vgift.realheart.fromuser=[[user]] надіслав вам вирване серце.
vgift.redrose.anon=Загадкова червона троянда
vgift.redrose.fromuser=Чудова троянда від [[user]]
vgift.rotteneggs.anon=Протухлі яйця від незнайомого боягуза.
vgift.rotteneggs.fromuser=Протухлі яйця від [[user]].
vgift.sapling.anon=Посадіть дерево!
vgift.sapling.fromuser=[[user]] посадив для вас дерево!
vgift.shamrock.anon=Дехто хоче, щоб ви перехилили чарочку,
vgift.shamrock.fromuser=[[user]] хоче, щоб ви перехилили чарочку.
vgift.shotglass.anon=Деякий друг придбав вам чарчину.
vgift.shotglass.fromuser=[[user]] придбав вам чарчину.
vgift.solarpanels.anon=Декому подобається відновлювана енергія.
vgift.solarpanels.fromuser=Користувачу [[user]] подобається відновлювана енергія.
vgift.supafrank.anon=Дехто вважає, що ви варті Супер Френка!
vgift.supafrank.fromuser=[[user]] вважає, що ви варті Супер Френка!
vgift.sup_martiniglass.anon=Келих мартіні від загадкового друга
vgift.sup_martiniglass.fromuser=Келих мартіні від [[user]]
vgift.sup_medved.anon=Медвед від загадкового друга
vgift.sup_medved.fromuser=Медвед від [[user]]
vgift.sup_pig.anon=Порося від загадкового друга
vgift.sup_pig.fromuser=Порося від [[user]]
vgift.sup_pinkelephant.anon=Рожевий Слон від загадкового друга
vgift.sup_pinkelephant.fromuser=Рожевий Слон від [[user]]
vgift.sup_poison.anon=Йад від загадкового друга
vgift.sup_poison.fromuser=Йад від [[user]]
vgift.sup_v_bobruisk.anon=Вивіска "В Бобруйськ!" від загадкового друга
vgift.sup_v_bobruisk.fromuser=Вивіска "В Бобруйськ!" від [[user]]
vgift.womens_history.anon=В підтримку "National Women's History Month"
vgift.womens_history.fromuser=[[user]] підтримує "National Women's History Month"
vgift.yellowrose.anon=Приємна загадкова троянда
vgift.yellowrose.fromuser=Приємна жовта троянда від [[user]]
voicepost.link=голосове повідомлення
voicepost.text=[[user]], чи бажали ви поділитися своїм мелодичним голосом з читачами LiveJournal створивши [[link]]?
web.ads.advertisement=Реклама
web.ads.customize=Налаштувати
web.ads.feedback=Зворотній зв’язок
web.ads.search=Підтримувані посилання пошуку
web.authas.btn=Змінити
web.authas.label=Від імені:
web.authas.label.comm=Від спільноти:
web.controlstrip.btn.login=Увійти
web.controlstrip.btn.logout=Вийти
web.controlstrip.btn.view=Дивитися
web.controlstrip.links.addfeed=Додати до вашої стрічки друзів
web.controlstrip.links.addfriend=Додати до друзів
web.controlstrip.links.changecommsettings=Змінити налаштування
web.controlstrip.links.create=Створити рахунок у [[sitename]]
web.controlstrip.links.editcommmembers=Змінити учасників
web.controlstrip.links.editcommprofile=Змінити профіль
web.controlstrip.links.home=Початок
web.controlstrip.links.invitefriends=Запросити друзів
web.controlstrip.links.joincomm=Долучитися до цієї спільноти
web.controlstrip.links.learnmore=Дізнайтеся більше
web.controlstrip.links.leavecomm=Залишити цю спільноту
web.controlstrip.links.managecomminvites=Керування запрошеннями
web.controlstrip.links.manageentries=Керування записами
web.controlstrip.links.managefriends=Керування друзями
web.controlstrip.links.mylj=Мій [[siteabbrev]]
web.controlstrip.links.popfeeds=Дивитися найпопулярніші потоки
web.controlstrip.links.post=Поновити журнал
web.controlstrip.links.postcomm=Написати до цієї спільноти
web.controlstrip.links.recentcomments=Дивитися останні коментарі
web.controlstrip.links.removecomm=Припинити споглядання цієї спільноти
web.controlstrip.links.removefeed=Видалити з вашої стрічки друзів
web.controlstrip.links.viewfriendspage=Читати записи друзів
web.controlstrip.links.watchcomm=Споглядати за цією спільнотою
web.controlstrip.login.forgot=Забули ваш пароль?
web.controlstrip.login.remember=Запам’ятати мене
web.controlstrip.nouserpic.alt=Завантажити юзерпику
web.controlstrip.nouserpic.title=Змінити юзерпики
web.controlstrip.poweredby.alt=Під управлінням [[sitename]]
web.controlstrip.poweredby.title=Дім
web.controlstrip.select.friends.all=Всі друзі
web.controlstrip.select.friends.communities=Тільки спільноти
web.controlstrip.select.friends.feeds=Синдикативні потоки
web.controlstrip.select.friends.journals=Тільки журнали
web.controlstrip.select.friends.label=Фільтр:
web.controlstrip.status.community=Ви дивитеся спільноту [[user]]
web.controlstrip.status.friend=[[user]] у вашому списку друзів
web.controlstrip.status.friendof=Ви у списку друзів [[user]]
web.controlstrip.status.maintainer=Ви доглядач [[user]]
web.controlstrip.status.member=Ви учасник [[user]]
web.controlstrip.status.memberwatcher=Ви є учасником та споглядаєте за [[user]]
web.controlstrip.status.mutualfriend=[[user]] - ваш взаємний друг
web.controlstrip.status.news=Ви дивитеся [[user]] на [[sitename]]
web.controlstrip.status.other=Ви дивитеся [[user]]
web.controlstrip.status.personal=Ви дивитеся журнал [[user]]
web.controlstrip.status.personalfriendsfriendspage=Ви дивитеся стрічку "Друзі друзів" [[user]]
web.controlstrip.status.personalfriendspage=Ви дивитеся стрічку друзів [[user]]
web.controlstrip.status.syn=Ви дивитеся потік [[user]]
web.controlstrip.status.watcher=Ви споглядаєте за [[user]]
web.controlstrip.status.yourfriendsfriendspage=Ви дивитеся свою стрічку "Друзі друзів"
web.controlstrip.status.yourfriendspage=Ви дивитеся свою стрічку друзів
web.controlstrip.status.yourjournal=Ви дивитеся свій журнал
web.controlstrip.userpic.alt=Юзерпика
web.controlstrip.userpic.title=Змінити юзерпики
web.lj-replace.first_post=Ваш журнал поки що не містить записів. Почніть із створення запису.
web.lj-replace.first_post.subject=Ласкаво просимо до [[sitename]]
web.postto.btn=Змінити
web.postto.label=Писати до:
widget.commsofuser.title=Додано спільноти [[user]]
widget.commsofuser.viewprofile=Переглянути профіль [[user]]
widget.extrasearch.community=Пошук спільнот
widget.extrasearch.community.info=Пошук спільнот за кількома критеріями
widget.extrasearch.directory=Пошук у каталозі
widget.extrasearch.directory.info=Шукати журнали за кількома критеріями.
widget.extrasearch.moreoptions=Більше параметрів пошуку
widget.extrasearch.moreoptions.info=Пошук за кількома критеріями.
widget.extrasearch.paidonly=Ці параметри доступні лише для платних рахунків.
widget.extrasearch.region=Пошук за регіоном
widget.extrasearch.region.info=Знайдіть журнали у своїй країні.
widget.extrasearch.region2=Знайти людей за регіоном
widget.extrasearch.title=Додаткові параметри пошуку
widget.featurematrix.free=БЕЗКОШТОВНО
widget.featurematrix.pricing.paid=Починаючи з
менш ніж
2 доларів США в місяць**
widget.frank.about=Френк - наш символ. Він цап і любить жувати панталони.
widget.frank.image.alt=Цап Френк, символ LiveJournal.
widget.frank.saysfrank=каже Френк.
widget.frank.text="Ме-е-е", -
widget.friendbirthdays.gift=Подарунок
widget.friendbirthdays.title=Дні народження
widget.friendbirthdays.userbirthday=[[user]] святкує [[month]] [[day]]
widget.friendbirthdays.viewall=Ще
widget.friendinterests.intro=Можливо, деякі речі, які цікавлять вашого друга [[user]], сподобаються й вам:
widget.friendupdates.noupdates=Немає оновлень.
widget.friendupdates.noupdates.setup=Налаштуйте повідомлення на сторінці "Керувати налаштуваннями повідомлень".
widget.friendupdates.title=Оновлення списку друзів
widget.friendupdates.viewall=Ще
widget.gettingstarted.entry.link=Зробити запис
widget.gettingstarted.entry.note=Ви ще не робили записів у своєму журналі.
widget.gettingstarted.expires=Закінчується [[date]]
widget.gettingstarted.friends.link=Знайдіть друзів та спільноти
widget.gettingstarted.friends.note=Ви обрали лише [[num]] [[?num|день|дні|днів]].
widget.gettingstarted.manage=Керувати рахунком
widget.gettingstarted.profile.link=Редагувати профіль
widget.gettingstarted.profile.note=Ви не заповнили свій профіль.
widget.gettingstarted.title=Починаємо
widget.gettingstarted.userpics.link=Завантажити юзерпику
widget.gettingstarted.userpics.note=У вас немає юзерпик.
widget.journalspotlight.intro=Щотижня ми відзначаємо користувачів та спільноти, які є цікавими та унікальними.
widget.journalspotlight.suggest=Запропонувати родзинку
widget.journalspotlight.title=Родзинка
widget.journalspotlight.viewmore=Переглянути більше родзинок
widget.officialjournals.nosubject=(без теми)
widget.officialjournals.readmore=Докладніше...
widget.officialjournals.title=Новини [[sitename]]
widget.officialjournals.viewall=Ще
widget.promotext.minititle=Спонсоровано
widget.publicstats.day=Записи за останню добу
widget.publicstats.latestposts=Переглянути останні загальнодоступні записи
widget.publicstats.rssalt=Версія RSS
widget.publicstats.sincestart=журнали та спільноти
widget.qotd.answer=Відповідь
widget.qotd.entry.subject=Блок дописувача
widget.qotd.title=Питання дня
widget.recentcomments.anon=Хтось
widget.recentcomments.commentheading=[[poster]] у записі [[entry]]
widget.recentcomments.link=Посилання
widget.recentcomments.nocomments=Жодного коментаря ще не опубліковано. Зробіть запис, щоб розпочати.
widget.recentcomments.nosubject=(без теми)
widget.recentcomments.title=Коментарі
widget.recentcomments.viewall=Ще
widget.recentposts.rssalt=Версія RSS
widget.recentposts.title=Останні загальнодоступні записи
widget.recentposts.viewall=Переглянути останні загальнодоступні записи
widget.search.icq=Номер ICQ
widget.search.interest=Інтерес
widget.search.submit=Вперед
widget.search.title=Шукати за
widget.search.username=Ім’я користувача
widget.sitemessages.title=Оголошення
xcolibur.greeting.anon=Ласкаво просимо до LiveJournal!
xcolibur.greeting.logged_in=Ласкаво просимо, [[name]]! [[logout]]
xcolibur.login=Увійти?
xcolibur.login.createaccount=(Створити рахунок або використовувати OpenID)
xcolibur.login.forget=забули ім'я користувача?
xcolibur.login.loginnow=Увійти негайно.
xcolibur.login.remember=запам'ятати мене
xcolibur.logout=Вийти?
xcolibur.morefeatures=Отримайте більше можливостей
xcolibur.nav.about=Про нас
xcolibur.nav.about.download=Скачати
xcolibur.nav.about.general=Загальні дані
xcolibur.nav.about.paidaccounts=Платні рахунки
xcolibur.nav.about.press=Преса
xcolibur.nav.about.sitenews=Новини сайту
xcolibur.nav.about.stats=Статистика
xcolibur.nav.footer.sitemap=Мапа сайту
xcolibur.nav.giftshop=Крамниця
xcolibur.nav.giftshop.addons=Доповнення
xcolibur.nav.giftshop.gifts=Подарунки
xcolibur.nav.giftshop.merchandise=Товари
xcolibur.nav.giftshop.paidaccts=Платні рахунки
xcolibur.nav.help=Допомога
xcolibur.nav.help.ask=Поставити питання
xcolibur.nav.help.contact=Контактні дані
xcolibur.nav.help.faq=FAQ
xcolibur.nav.help.lostpassword=Загубили пароль?
xcolibur.nav.home=Початок
xcolibur.nav.journal=Журнал
xcolibur.nav.journal.archive=Архів
xcolibur.nav.journal.comments=Коментарі
xcolibur.nav.journal.edit.entries=Змінити записи
xcolibur.nav.journal.friends=Друзі
xcolibur.nav.journal.info=Дані
xcolibur.nav.journal.memories=Вибране
xcolibur.nav.journal.recent=Останні записи
xcolibur.nav.journal.update=Поновити
xcolibur.nav.manage=Редагувати
xcolibur.nav.manage.accountstatus=Статус рахунка
xcolibur.nav.manage.community=Спільноти
xcolibur.nav.manage.customize=Налаштування
xcolibur.nav.manage.entries=Записи
xcolibur.nav.manage.friends=Друзів
xcolibur.nav.manage.info=Особисті дані
xcolibur.nav.manage.mobile=Мобільний
xcolibur.nav.manage.password=Пароль
xcolibur.nav.manage.styles=Стилі
xcolibur.nav.manage.tags=Теги
xcolibur.nav.manage.userpics=Юзерпики
xcolibur.nav.mylj=Мій LJ
xcolibur.nav.scrapbook=ScrapBook
xcolibur.nav.scrapbook.galleries=Галереї
xcolibur.nav.scrapbook.groups=Групи
xcolibur.nav.scrapbook.main=Головна
xcolibur.nav.scrapbook.styles=Стилі
xcolibur.nav.scrapbook.taggingtool=Редактор теґів
xcolibur.nav.scrapbook.tags=Теги
xcolibur.nav.scrapbook.upload=Завантажити
xcolibur.nav.scrapbook.view=Дивитися
xcolibur.nav.search=Пошук
xcolibur.nav.search.directory=За регіоном
xcolibur.nav.search.directory.search=Розширений
xcolibur.nav.search.feeds=Потоки
xcolibur.nav.search.interests=За зацікавленням
xcolibur.nav.search.random=Випадково
xcolibur.nav.search.schools=Навчальні заклади
xcolibur.nav.siteopts=Параметри перегляду
xcolibur.nav.title=Навігація:
xcolibur.nav.welcome=Ласкаво просимо
xcolibur.nav.welcome.create=Створити рахунок
xcolibur.nav.welcome.login=Увійти
xcolibur.nav.welcome.update=Поновити журнал
xcolibur.search=Пошук:
xcolibur.search.aolim=AOL IM
xcolibur.search.category=Категорія:
xcolibur.search.icq=Номер ICQ
xcolibur.search.int=Зацікавлення
xcolibur.search.jabber=Jabber
xcolibur.search.msn=MSN-ім'я
xcolibur.search.region=Регіон
xcolibur.search.site=Сайт
xcolibur.search.siteandusername=Сайт та користувачі
xcolibur.search.yahoo=Yahoo! ID
xcolibur.upgrade=Зробити рахунок платним