ljr/ljcom/bin/upgrading/da.dat

2907 lines
103 KiB
Plaintext

;; -*- coding: utf-8 -*-
/accountstatus.bml.journalstatus.about=Hvis du vil slette eller genskabe din journal, så er det her du gør det. Fra du har slettet din journal har du 30 dage til at genskabe den, hvis nu du skulle skifte mening. Når de 30 dage er gået vil din journal blive slettet permanent, uden nogen måde hvormed den kan blive genskabt.
/accountstatus.bml.journalstatus.head=Journal aktiverings status
/accountstatus.bml.journalstatus.select.activated=Aktiveret
/accountstatus.bml.journalstatus.select.deleted=Slettet
/accountstatus.bml.journalstatus.select.suspended=Suspenderet
/accountstatus.bml.title=Kontostatus
/allpics.bml.current=Nuværende billeder
/allpics.bml.default=<u>Standard</u>
/allpics.bml.edit2=Du kan være interesseret i at <a href='[[editlink]]'>redigere nøgleordene til dine billeder</a> eller i at <a href='[[uploadlink]]'>uploade et nyt billede</a>.
/allpics.bml.error.noparam=Du skal angive en brugerparameter.
/allpics.bml.keywords=Nøgleord:
/allpics.bml.nopics.text.other=Denne bruger har ikke uploadet nogen brugerbilleder.
/allpics.bml.nopics.text2=Du har ikke uploadet nogen billeder. Klik <a href='[[link]]'>her</a> for at uploade et.
/allpics.bml.nopics.title=Ingen billeder
/allpics.bml.pics=Her er de brugerbilleder der tilhører [[user]].
/allpics.bml.title=Brugerbilleder
/approve.bml.comm.success=Succes
/approve.bml.comm.text<<
Du er blevet tilføjet til [[comm]].
Klike <a [[aopts]]>her</a> for at tilføje gruppen til din venneliste.
.
/approve.bml.error.actionperformed=Denne handling er allerede blevet udført.
/approve.bml.error.internerr.invalidaction=Intern fejl: Ugyldig handling
/approve.bml.error.invalidargument=Ugyldigt argument angivet
/approve.bml.error.unknownactiontype=Ukendt handlingstype
/approve.bml.shared.success=Succes
/approve.bml.shared.text<<
Du har fået posteadgang til [[shared]].
Klik <a [[aopts]]>her</a> for at tilføje den delte journal til din venneliste.
.
/approve.bml.title=Godkend handling
/changepassword.bml.btn.proceed=Fortsæt
/changepassword.bml.changepassword.header=Skift kodeord
/changepassword.bml.changepassword.instructions=Udfyld formlen nedenfor for at ændre dit kodeord. Se eventuelt <a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=71">dette OSS</a> for hjælp til at vælge et godt kodeord og til at holde din konto sikker.
/changepassword.bml.email.body<<
Dit kodeord på [[sitename]] er blevet ændret.
Gå til nedenstående side for at genfinde det i fremtiden:
[[siteroot]]/lostinfo.bml
Med venlig hilsen,
[[sitename]] Holdet
[[siteroot]]
.
/changepassword.bml.email.subject=Ændring af kodeord
/changepassword.bml.error.badcheck=Dårligt nyt kodeord: [[error]]
/changepassword.bml.error.badnewpassword=Bekræftelsen af dit nye kodeord passer ikke til det du skrev som dit nye kodeord. Du kan have lavet en fejl i skrivningen af det. Prøv venligst at skrive og bekræfte dit nye kodeord igen.
/changepassword.bml.error.badoldpassword=Dit gamle kodeord er ikke rigtigt.
/changepassword.bml.error.blankpassword=Dit nye kodeord kan ikke være tomt.
/changepassword.bml.error.changetestaccount=Testkontoens kodeord kan ikke blive ændret.
/changepassword.bml.error.characterlimit=Kodeord er begrænset til et maksimum på 30 tegn.
/changepassword.bml.error.invaliduser=Ugyldig bruger <b>[[user]]</b>. Denne bruger eksisterer ikke. Er du sikker på det er skrevet rigtigt?
/changepassword.bml.error.mustenterusername=Du skal skrive dit brugernavn.
/changepassword.bml.error.nonascii=Kodeord er begrænset til ASCII-tegn. Vælg venligst et kodeord der ikke bruger ikke-ASCII-tegn.
/changepassword.bml.error.notvalidated|staleness=1
/changepassword.bml.error.notvalidated=Du kan ikke ændre dit kodeord hvis din nuværende emailadresse ikke er blevet bekræftet.
/changepassword.bml.newpassword=Nyt kodeord:
/changepassword.bml.newpasswordagain=Nyt kodeord (igen):
/changepassword.bml.oldpassword=Gammelt kodeord:
/changepassword.bml.proceed.instructions=Klik på knappen nedenfor for at ændre dit kodeord. Du vil modtage en email der fortæller om ændringen.
/changepassword.bml.success.text=Dit kodeord er blevet ændret og en email med en påmindelse herom er blevet sendt til dig.
/changepassword.bml.title=Skift kodeord
/community/index.bml.title=Gruppe Center
/community/join.bml.button.join=Tilmeld gruppe
/community/join.bml.label.addtofriends=Tilføj "[[maintainer]]" til venneliste.<br>
/community/join.bml.label.allowposting=Denne gruppe tillader postning fra samtlige medlemmer, så du har nu adgang til at poste til det. Hvis du allerede har en LiveJournal klient åben på din computer bliver du nødt til at logge ud og logge ind igen for at denne gruppe vil blive vist på din liste over journaler du kan poste i.
/community/join.bml.label.auth=Selvom du nu er listet som medlem, tillader dette samfund kun autoriserede brugere at poste i det. Kontakt en af vedligeholderne hvis du ønsker adgang til at poste. Listen over vedligholdere for dette samfund er vist nedenfor: [[admins]]
/community/join.bml.label.banned=Vedligeholderen(-erne) af samfundet har bandlyst dig fra at blive medlem.
/community/join.bml.label.closed=Dette samfund er lukket. Kontakt en af dets vedligeholdere hvis du er interesseret i at blive medlem af det. Listen over vedligholdere for dette samfund er vist nedenfor: [[admins]]
/community/join.bml.label.commlogged=Du er logget ind som en delt/gruppekonto, ikke din personlige konto.
/community/join.bml.label.errorcomminfo=Den angivne gruppeinformation er ikke gyldig.
/community/join.bml.label.expls=Klik på knappen nedenfor for at blive medlem af "[[maintainer]]" gruppen. Afkryds boksen forneden hvis du vil være medlem af gruppen uden at se gruppens poster på din venneside.
/community/join.bml.label.loginfirst=Du skal først <a href="/login.bml?ret=1">logge ind</a> før du kan blive medlem af en gruppe.
/community/join.bml.label.membernow=Du er nu medlem af <a href="/userinfo.bml?user=[[username]]">[[commname]] Gruppen</a>
/community/join.bml.label.sure=Er du sikker?
/community/join.bml.success=Succes
/community/join.bml.title=Tilmeld gruppe
/community/leave.bml.button.leave=Forlad gruppe
/community/leave.bml.label.buttontoleave=Klik på knappen nedenfor for at forlade "[[commname]]" gruppen.
/community/leave.bml.label.infoerror=Den angivne gruppeinformation er ikke gyldig.
/community/leave.bml.label.logoutfirst=Du skal først <a href="/login.bml?ret=1">logge ind</a> før du kan forlade en gruppe.
/community/leave.bml.label.removed=Du er nu fjernet fra <a href="/userinfo.bml?user=[[commuser]]">[[commname]] Gruppen</a>
/community/leave.bml.label.removefromfriends=Fjern også "[[user]]" fra vennelisten.
/community/leave.bml.success=Succes
/community/leave.bml.sure=Er du sikker?
/community/leave.bml.title=Forlad gruppe
/community/manage.bml.commlist.actions=<b>Funktioner</b>
/community/manage.bml.commlist.actmembers=<b>[<a href='[[link]]'>Medlemmer</a>]</b>
/community/manage.bml.commlist.actmembers2=Medlemmer
/community/manage.bml.commlist.actsettings=<b>[<a href='[[link]]'>Indstillinger</a>]</b>
/community/manage.bml.commlist.actsettings2=Indstillinger
/community/manage.bml.commlist.header=Dine grupper
/community/manage.bml.commlist.none=<i>Du administrerer ikke nogle grupper.</i>
/community/manage.bml.commlist.text=Her er de grupper du administrerer eller med-administrerer:
/community/manage.bml.commlist.title=<b>Titel</b>
/community/manage.bml.commlist.username=<b>Brugernavn</b>
/community/manage.bml.create.header=Lav en gruppe
/community/manage.bml.create.text=Du kan også <a href='[[link]]'><b>lave en ny gruppe</b></a>.
/community/manage.bml.title=Gruppeadministration
/community/members.bml.error.noaccess=Kun samfundsvedligeholdere kan redigere medlemsskabslister. Du er ikke vedligeholder af samfundet [[comm]].
/community/members.bml.error.nocomm=Gruppe ikke fundet.
/community/members.bml.key.admin=<b>Vedligeholder</b>
/community/members.bml.key.member=<b>Medlem</b>
/community/members.bml.key.moderate=<b>Moderator</b>
/community/members.bml.key.post|staleness=2
/community/members.bml.key.post=<b>Kan poste</b>
/community/members.bml.key.preapprove=Umodereret
/community/members.bml.manage2=Administrer grupper
/community/members.bml.name=<b>Gruppenavn:</b> [[name]]
/community/members.bml.nextlink=<i>(Næste side...)</i>
/community/members.bml.prevlink=<i>(Forrige side...)</i>
/community/members.bml.settings=[<a href='[[link]]'>Indstillinger</a>]
/community/members.bml.success.header=Succes
/community/members.bml.success.message=Dine ændringer er blevet succesfuldt gemt.
/community/members.bml.success.return=<a href='[[link]]'>Tilbage til listen</a>
/community/members.bml.title=Gruppemedlemmer
/community/members.bml.update=Opdater indstillinger
/community/moderate.bml.approve.button=Ja, godkend den
/community/moderate.bml.approve.header=Godkend denne post?
/community/moderate.bml.approve.preapprove=Tilføj iøvrigt brugeren [[user]] til listen over forhåndsgodkendte brugere i denne gruppe.
/community/moderate.bml.approve.text=Er du sikker på du vil godkende denne post?
/community/moderate.bml.browse.empty=Modereringskøen er tom.
/community/moderate.bml.browse.header=Moderer gruppe
/community/moderate.bml.browse.text=Her er de poster der mangler at blive modereret i gruppen [[link]]
/community/moderate.bml.choice.approve=Godkend
/community/moderate.bml.choice.reject=Afvis
/community/moderate.bml.error.noaccess=Du er ikke moderator for gruppen [[comm]].
/community/moderate.bml.error.noentry=Post ikke fundet (kan allerede være håndteret af en anden moderator).
/community/moderate.bml.error.nolist=Du er ikke moderator for nogle grupper.
/community/moderate.bml.error.notfound=Gruppekonto ikke fundet.
/community/moderate.bml.manage=Administrer grupper
/community/moderate.bml.moderate=Moderer denne gruppe
/community/moderate.bml.modlist.actions=Handlinger
/community/moderate.bml.modlist.actmodempty=[Moderer]
/community/moderate.bml.modlist.actmoderate=Moderer
/community/moderate.bml.modlist.count=Kø størrelse
/community/moderate.bml.modlist.header=Moderer grupper
/community/moderate.bml.modlist.title=Titel
/community/moderate.bml.modlist.username=Brugernavn
/community/moderate.bml.posted.header=Succes
/community/search.bml.button.clear=Ryd Formular
/community/search.bml.button.search=Søg!
/community/search.bml.checkbox.onlywithpics=Kun grupper med billeder
/community/search.bml.label.byinterest=Efter Interesse
/community/search.bml.label.bylocation=Efter Sted
/community/search.bml.label.bytime=Efter Journal Opdaterings Tid
/community/search.bml.label.city=By:
/community/search.bml.label.country=Land:
/community/search.bml.label.displayoptions=Visnings Indstillinger
/community/search.bml.label.hasmember=Har Medlem
/community/search.bml.label.othercriteria=Andre Kriterier
/community/search.bml.label.outputformat=Uddata Format:
/community/search.bml.label.sortmethod=Sorteringsmetode:
/community/search.bml.label.stateprovince=Stat/Provins:
/community/search.bml.label.updated=Opdateret indenfor den seneste
/community/search.bml.sel.bypicture=Efter Billede
/community/search.bml.sel.communityname=Gruppenavn
/community/search.bml.sel.day=dag
/community/search.bml.sel.month=måned
/community/search.bml.sel.simple=Simpel
/community/search.bml.sel.updatetime=Opdaterings Tid
/community/search.bml.sel.username=Brugernavn
/community/search.bml.sel.week=uge
/community/search.bml.title=Gruppesøgning
/community/settings.bml.button.changecommunity=Opdater Indstillinger
/community/settings.bml.button.createcommunity=Lav gruppe
/community/settings.bml.error.badpassword=Ugyldigt gruppekodeord
/community/settings.bml.error.maintainertype=Vedligeholderkonto skal være en person, ikke en anden delt konto.
/community/settings.bml.error.noaccess=Kun samfundsvedligeholdere kan redigere samfundsindstillinger. Du er ikke vedligeholder af samfundet [[comm]].
/community/settings.bml.error.notcomm=Ikke en gruppekonto.
/community/settings.bml.error.notfound=Gruppekonto ikke fundet.
/community/settings.bml.error.samenames=Vedligeholderkonto og samfundskonto kan ikke være den samme.
/community/settings.bml.label.anybodycan=<b>Alle Medlemmer</b><br />Alle kan poste så snart de er blevet medlem.
/community/settings.bml.label.changeheader=Skift gruppeindstillinger
/community/settings.bml.label.changetext=Her kan du ændre på indstillingerne for de samfund som du ejer eller vedligeholder.
/community/settings.bml.label.commchanged=Dine gruppeindstillinger er ændret.
/community/settings.bml.label.commcreate=Dette er kontoen som du vil lave om til en gruppe. Den skal <a href="/create.bml">allerede være lavet</a>, men bør ikke være brugt af en enkeltperson da der vil være masser af forskellige folk der muligvis vil være i stand til at poste i den efter dette.
/community/settings.bml.label.commcreated=Din gruppe er nu sat op.
/community/settings.bml.label.commheader=Gruppekonto
/community/settings.bml.label.comminfo=Gruppeinfo
/community/settings.bml.label.commopts=Gruppeindstillinger
/community/settings.bml.label.commsite=Gruppens websted
/community/settings.bml.label.createheader=Lav gruppe
/community/settings.bml.label.createtext=Herfra kan du lave en samfundskonto. Et samfund er en speciel kontotype som andre bruger kan blive medlem af og poste i. Et eksempel på et smafund kunne være <a href="/userinfo.bml?user=seattle">Seattle Fest Samfundet</a>.
/community/settings.bml.label.howoperates=Bestem hvordan din gruppe skal fungere. Du kan ændre dette senere.
/community/settings.bml.label.membership=Medlemskab
/community/settings.bml.label.nmcan=<b>Ikke-Medlemmer Kan Poste</b><br />Brugere kan poste til dette samfund uden at skulle være medlem.
/community/settings.bml.label.nmcant=<b>Ikke-Medlemmer Kan Ikke Poste</b><br />Brugere skal være medlem før de kan poste til samfundet.
/community/settings.bml.label.nmheader|staleness=1
/community/settings.bml.label.nmheader=Ikke-Medlems Postning
/community/settings.bml.label.nmtext=Kan brugere poste til denne gruppe uden at være medlem?
/community/settings.bml.label.openmemb=<b>Åbent Medlemskab</b><br />Alle kan tilmelde sig uden at skulle godkendes.
/community/settings.bml.label.password=Kodeord:
/community/settings.bml.label.rellinks=Relevante links:
/community/settings.bml.label.selcan=<b>Udvalgte Medlemmer</b><br />Kun nogle medlemmer kan poste, efter de har fået adgang af vedligeholderkontoen..
/community/settings.bml.label.username=Brugernavn:
/community/settings.bml.label.whocanjoin=Hvem kan blive medlem af din gruppe?
/community/settings.bml.label.whocanpost=Hvem kan poste til denne gruppe?
/community/settings.bml.members=[<a href='[[link]]'>Medlemmer</a>]
/community/settings.bml.name=<b>Gruppenavn:</b> [[name]]
/community/settings.bml.success=Succes
/community/settings.bml.title.create=Lav gruppe
/community/settings.bml.title.modify=Gruppeindstillinger
/create.bml.age.check.question=Er du under 13 år gammel?
/create.bml.age.check.yes=Ja, jeg er under 13 år.
/create.bml.age.check2.question=Er du over 13 år gammel?
/create.bml.age.check2.yes=Ja, jeg er over 13 år gammel.
/create.bml.age.head=Alder
/create.bml.btn.create=Opret journal
/create.bml.btn.proceed=Fortsæt...
/create.bml.captcha.answer=Svar:
/create.bml.captcha.audiodesc=Skriv numrene du hører for at bevise du ikke er en spamrobot:
/create.bml.captcha.desc=Skriv bogstaverne og tallene du ser nedenfor for at bevise du ikke er en spamrobot. Hvis du ikke kan læse teksten, kan du skrive "AUDIO" og tage en lydtest i stedet.
/create.bml.captcha.invalid=Ugyldigt svar til forrige prøve. Prøv en ny.
/create.bml.captcha.play=Afspil lyden
/create.bml.captcha.prove=Bevis du er et menneske
/create.bml.clusterselect.cluster=Klynge:
/create.bml.clusterselect.clusternum=Klynge [[number]]
/create.bml.clusterselect.head=Klyngevalg
/create.bml.clusterselect.nocluster=Ingen klynge
/create.bml.clusterselect.text=Vælg venligt den klynge du vil lave denne konto på. <b>Note:</b> Dette er kun en fejlsøgnings/test indstilling. I normalt virke vil brugere ikke kunne vælge dette, eller kende noget som helst til det.
/create.bml.create.head=At oprette en ny journal
/create.bml.create.text=At oprette en ny LiveJournal er nemt, bare følg instruktionerne nedenunder!
/create.bml.email.head=Din emailadresse
/create.bml.email.input.head=Emailadresse:
/create.bml.email.text2=Af bekræftigelses- og sikkerhedsmæssige grunde har vi brug for din email adresse. Den vil aldrig nogensinde, under nogle omstændigheder, blive solgt eller givet væk til spammere. Det hader vi selv mere end noget andet. Læs vores <a [[aopts]]>fortrolighedspolitik</a> for mere information.
/create.bml.error.coppa.under13=Desværre, på grund af COPPA restriktioner kan du ikke bruge LiveJournal tjenesten indtil du er 13 år gammel. Kom endelig tilbage på din 13 års fødseldag.
/create.bml.error.email.blank=Du skal angive en emailadresse.
/create.bml.error.email.lj_domain=Du kan ikke bruge et [[domain]] alias når du opretter en konto. Indtast venlig en anden email adresse.
/create.bml.error.email.nospaces=Mellemrum er ikke tilladt i email adresser. Hvis du er på AOL så husk at din Internet Email adresse er dit skærmnavn, med alle mellemrum fjernet, efterfulgt af <b>@aol.com</b>
/create.bml.error.password.asciionly=Du kan kun bruge ASCII-tegn i kodeordet.
/create.bml.error.password.blank=Du skal angive et kodeord.
/create.bml.error.password.nomatch=Kodeordene er ikke ens.
/create.bml.error.postrequired=POST krævet.
/create.bml.error.username.blank=Angiv venligst et navn eller kaldenavn/alias.
/create.bml.error.username.inuse=Brugernavn er allerede i brug, vælg venligst et andet.
/create.bml.error.username.iscode=Brugernavn ser ud til at være en invitationskode, ikke et brugernavn.
/create.bml.error.username.mustenter=Du skal angive et brugernavn.
/create.bml.error.username.reserved=Desværre, det er et reserveret brugernavn.
/create.bml.initial.friend.lj_maintenance=Rapporter for både planlagt &amp; uplanlagt nedetid og vedligeholdelse
/create.bml.initial.friend.news=LiveJournal nyheder og begivenheder
/create.bml.initialfriends=Tilføj disse journaler til din venneliste for at blive holdt opdateret med sidenyheder og -information.
/create.bml.initialfriends.heading=Begyndervenner
/create.bml.name.head=Dit navn
/create.bml.name.input.head=Navn:
/create.bml.name.text=Hvad er dit navn eller kaldenavn? Dette vil stå øverst på din journal og i brugerkataloget, hvis du vælger at blive listet i den. Du behøver ikke at opgive dit fulde navn, eller for den sags skyld dit rigtige navn.
/create.bml.password.head=Kodeord
/create.bml.password.input.head1=Kodeord:
/create.bml.password.input.head2=Bekræft kodeord:
/create.bml.password.text=Vælg et kodeord
/create.bml.proceed.btn.proceed=Fortsæt...
/create.bml.proceed.warning=Klik kun <i>en gang</i> på <b>Fortsæt</b>!!
/create.bml.success.btn.enterinfo=Angiv personlig information
/create.bml.success.head=Succes!
/create.bml.success.text1=Din journal er oprettet. Vigtige registreringsinformationer er blevet emailet til <font size="+1"><b>[[email]]</b></font> med yderligere instruktioner. Sørg for at bekræfte at du har lavet din journal ved at klikke på linket, der er sendt til dig i emailen.
/create.bml.success.text2=Din LiveJournal vil være tilgængelig på:
/create.bml.success.text3=Nu bedes du venligst tage dig tid til at skrive noget information om dig selv. Det meste er frivilligt, men lader os få en ide om hvem, der bruger LiveJournal.
/create.bml.title=Opret ny journal
/create.bml.tos.error=Du skal læse og godkende brugsbetingelserne inden oprettelse af en konto.
/create.bml.tos.haveread=Jeg har læst og godkender brugsbetingelserne.
/create.bml.tos.heading=Brugsbetingelser
/create.bml.tos.p1.2=Før du fortsætter skal du læse og godkende <a [[aopts]]>brugsbetingelserne.</a>
/create.bml.useacctcodes.entercode=Skriv en kontooptrettelseskode for at lave en ny konto. Se <a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=104">Hvordan opretter jeg en konto?</a> for at få mere at vide.
/create.bml.useacctcodes.welcome=Velkommen
/create.bml.username.box.head=Brugernavn:
/create.bml.username.charsallowed=Dit brugernavn må kun indeholde små bogstaver (a-z), tal (0-9) og understregningstegnet (_).<br />Derudover må det ikke være længere end 15 tegn.
/create.bml.username.forpaidaccts=Eller, til betalte konti:
/create.bml.username.head=Brugernavn
/create.bml.username.ljaddress=Din journal vil være på disse adresser:
/create.bml.username.text=Enhver [[sitename]] bruger skal have sit eget unikke brugernavn. Dit brugernavn er det, der bliver brugt i adressen til din journal, og det du skal bruge til at logge ind på [[sitename]] serveren. Det er også det, der bliver vist, når du skriver kommentarer i en andens journal.
/create.bml.username.username=brugernavn
/customize/index.bml.change=Skift
/customize/index.bml.choose=Vil du bruge det gamle stilsystem eller det nye?
/customize/index.bml.choose.s1=Gammelt system (S1)
/customize/index.bml.choose.s2=Nyt system (S2)
/customize/index.bml.title=Tilpas journal
/delcomment.bml.changeoptions=<strong>Bemærk:</strong> Fra [[link]]-siden kan du vælge, om du vil tillade <em>alle</em>, <em>registrede bruger</em> eller <em>kun venner</em> at skrive kommentarer.
/delcomment.bml.confirm.banuser=Forbyd [[user]] at kommentere i din journal
/delcomment.bml.confirm.body=Er du sikker på du vil slette denne kommentar?
/delcomment.bml.confirm.head=Slet kommentaren?
/delcomment.bml.confirm.submit=Slet kommentar
/delcomment.bml.error.alreadydeleted=Den angivne kommentar er allerede blevet slettet.
/delcomment.bml.error.cantdelete=En kommentar må kun slettes af den har skrevet den eller den der ejer journalen.
/delcomment.bml.error.cantdelete.comm=En kommentar må kun slettes af dens forfatter, journalpostens forfatter eller en gruppevedligeholder.
/delcomment.bml.error.invalidtype=Ugyldig kommentartype. Denne side kan kun bruges til kommentarer til journalposter.
/delcomment.bml.error.nocomment=Den angivne kommentar eksisterer ikke.
/delcomment.bml.success.andban=Kommentaren er blevet slettet, og brugeren [[user]] har fået forbud mod at kommentere i din journal.
/delcomment.bml.success.head=Slettet
/delcomment.bml.success.noban=Kommentaren er blevet slettet.
/delcomment.bml.title=Slet kommentar
/developer/index.bml.clients<<
Så du vil skabe eller forbedre en LiveJournal klient til din platform? Herligt!
Nedenfor er nogle nødvendige ressourcer til at give dig viden om hvordan LiveJournal fungerer.
.
/developer/index.bml.clients.header=Skrive LiveJournal klienter
/developer/index.bml.clients.links<<
<dl>
<dt><a href="/doc/server/ljp.csp.guide.html"><b>LiveJournal server&lt;-&gt;klientprotokol</b></a></dt>
<dd>Lær hvordan LiveJournal klienten på din computer taler med LiveJournal serveren og omvendt.
Forståelse for dette er det vigtigste du har brug for når du skal udvikle eller forbedre en klient til din platform.</dd>
<dt><a href="/doc/server/ljp.csp.protocol.html"><b>Komplet protokoldokumentation</b></a></dt>
<dd>Alle de forskellige protokol tilstande &amp; metoder.</dd>
<dt><a href="/download/"><b>Liste over klienter</b></a></dt>
<dd>En liste over de fleste klienter brugt til at forbinde sig til LiveJournal. Størstedelen af disse klienter er open source, og de er alle gratis at bruge. Dette er et godt sted at finde eksempler til din klient.</dd>
</dl>
.
/developer/index.bml.code=For at se bagenden der får LiveJournal til at virke og for at se indmaden af et par af de tilgængelige klienter, kan du gå til <a href="/code/">kodesiden</a>.
/developer/index.bml.code.header=LiveJournal kodearkiv
/developer/index.bml.dbschema<<
Nysgerrig angående <a href="/doc/server/ljp.dbschema.ref.html">databaseskemaet</a>?
SQL'en til at oprette alle tabellerne og udfylde dem er inkluderet i serverkoden.
.
/developer/index.bml.dbschema.header=Databaseskema
/developer/index.bml.embedding=Kunne du tænke dig at indlejre din journal i din hjemmeside? Der er <a href="./embedding.bml">flere måder</a> at gøre det på, afhængig af hvilken form for kontrol du har over din server. Du behøver kun at bekymre dig om dette, hvis du ikke kan lide at have <tt>www.livejournal.com</tt> til at stå i din journals URL.
/developer/index.bml.embedding.header=Indlejre LiveJournal
/developer/index.bml.notice.header=Bemærk
/developer/index.bml.notice1<<
Den følgende information er kun beregnet for programmører og avancerede brugere.
Hvis du blot ønsker at bruge LiveJournal til at føre din journal, herligt!
Almindelige brugere behøver ikke at bekymre sig om disse ting.
.
/developer/index.bml.notice2=Når det er sagt, det nedenstående indhold er delt op i to sektioner: Information om hvordan udseendet af LiveJournal sider ændres og information om at skrive LiveJournal klienter til LiveJournal serveren.
/developer/index.bml.styles<<
Ikke tilfreds med hvordan dine journalsider ser ud?
Frygt ej... alt er fleksibelt, og hvis du læser dokumentationen nedenfor, vil du vide alt, du behøver for at få dine sider til at se ud, som du ønsker det.
.
/developer/index.bml.styles.header=Tilpasse udseendet af en LiveJournal
/developer/index.bml.styles.s1.header=Stilsystem 1
/developer/index.bml.styles.s1.system=Stilsystem
/developer/index.bml.styles.s1.system.about=Generelt overblik over hvordan det første stilsystem er opbygget.
/developer/index.bml.styles.s1.varlist=Variabelliste
/developer/index.bml.styles.s1.varlist.about=Enkel alfabetisk liste med alle de variabler du kan tilpasse.
/developer/index.bml.styles.s1.views=Visningsmåder
/developer/index.bml.styles.s1.views.about=En liste over de forskellige måder du kan se din journal på og oplysninger om hver enkelt.
/developer/index.bml.styles.s2.header=Stilsystem 2
/developer/index.bml.styles.s2.layerbrowse=S2 lagbrowser
/developer/index.bml.styles.s2.layerbrowse.about=En komplet liste af offentlige S2 lag som udgør S2 systemstilene. Af vigtighed er her kernelagene, som definerer grundvariablerne, -funktionerne og -klasserne, som gør S2 til det kraftfulde designsprog, det er.
/developer/index.bml.styles.s2.manual=S2 manualen
/developer/index.bml.styles.s2.manual.about=Omfattende information om brug af S2 på LiveJournal.
/developer/index.bml.title=Udviklerinformation
/doc/index.bml.about=Velkommen til LiveJournals dokumentationsopbevaringssted hvor du kan finde information om de fleste emner angående LiveJournals service eller serversoftware. Vælg venligst et af nedenstående emner:
/doc/index.bml.about.header=Velkommen
/doc/index.bml.docs.faq.about=Ofte Stillede Spørgsmål om LiveJournal.com
/doc/index.bml.docs.faq.title=OSS
/doc/index.bml.docs.header=Dokumenter
/doc/index.bml.docs.howto.about=Tips og tricks til at hjælpe med at tilpasse din LiveJournal konto
/doc/index.bml.docs.server.about=Alt du behøver at vide for at installere, administrere og hacke en LiveJournal opsætning
/doc/index.bml.docs.server.title=LiveJournal servermanual
/doc/index.bml.docs.tour.about=Designet til at nye besøgende kan blive fortrolige med siden
/doc/index.bml.docs.tour.title=Rundvisning
/doc/index.bml.title=Dokumentation
/doc/index.bml.volunteering.about=Hvis du kunne tænke dig at hjælpe med LiveJournals dokumentation, check følgende fora:
/doc/index.bml.volunteering.header=Hjælpe til
/doc/index.bml.volunteering.ljsysdoc=Diskussioner angående LiveJournals dokumentationssystem
/doc/index.bml.volunteering.ljuserdoc=Slutbrugerdokumentation diskussioner
/doc/tour/index.bml.clients.caption<<
LiveJournal klienter er små programmer der kører på din computer og lader dig opdatere din journal når du er online, uden at du behøver åbne et browser vindue.
Klienter er tilgængelige til stort set alle platforme og mange er lette at tilpasse.
.
/doc/tour/index.bml.clients.title=Klienter
/doc/tour/index.bml.comms.caption=LiveJournal er et stort, interaktivt samfund, så det burde ikke være en overraskelse at der er mange medlemmer med ens interesser. For at imødekomme dette tilbyder vi muligheden for at lave grupper, eller journaler som mange personer kan poste til.
/doc/tour/index.bml.comms.title=Grupper
/doc/tour/index.bml.create.caption=LiveJournal er et medlemsbaseret journal/dagbogssamfund. Denne side forklarer hvad medlemskab medfører, hvorfor medlemskab er vigtigt og fordelene ved medlemskab. Den indeholder også en formular til at oprette din egen konto.
/doc/tour/index.bml.create.title=Oprette en konto
/doc/tour/index.bml.friends.caption<<
Du også kan holde styr på dine venner gennem LiveJournal ved at bruge den indbyggede "vennefunktion".
Hvis du finder en journal som du synes er interessant så tilføj den til din venneliste, som vil lade dig læse alle dine venners poster på den samme side.
.
/doc/tour/index.bml.friends.title=Venner
/doc/tour/index.bml.intro.caption<<
Denne rundvisning er designet til at nye besøgende kan blive fortrolige med siden.
Den vil vise dig hvor de vigtigste sektioner er placeret ligesom den også vil vise nogle af de mere interessante egenskaber.
.
/doc/tour/index.bml.intro.title=Velkommen
/doc/tour/index.bml.modify.caption=Det er også muligt at formatere din journal på en del forskellige måder, ved at bruge foruddefinerede stile og farveskemaer. Lav din journal så unik som du ønsker!
/doc/tour/index.bml.modify.title=Personalisere
/doc/tour/index.bml.nav.next=Næste --&gt;
/doc/tour/index.bml.nav.prev=&lt;-- Forrige
/doc/tour/index.bml.profile.caption=LiveJournal medlemmer opmuntres til at tilføje information om dem selv i deres profiler, så vi kan få en ide om hvem der bruger siden og hvordan vi bedst kan tjene dem. Der er dog intet af dette der er nødvendigt &mdash; de eneste informationer der er krævet for at kunne begynde med at bruge LiveJournal er et navn, en emailadresse og et kodeord.
/doc/tour/index.bml.profile.title=Profiler
/doc/tour/index.bml.sitemap.caption<<
Forhåbentlig gav denne rundvisning dig noget hjælpende startinformation om LiveJournal siden og servicen.
Hvis du behøver hjælp med noget som helst LiveJournal relateret skal du være velkommen til at kontakte <a href="/support/">vores supportafdeling</a>. Hvis du vil udforske videre kan du kigge på <a href="/site/">sideoversigten</a> for at se en liste over alle sider her på siden.
.
/doc/tour/index.bml.sitemap.title=Sideoversigt
/doc/tour/index.bml.support.caption=Supportsiden viser områder som hjælper med at forklare hvad LiveJournal er, ofte stillede spørgsmål om siden og andre hjælpende informationer om servicen, firmaet og samfundet generelt.
/doc/tour/index.bml.support.title=Få hjælp
/doc/tour/index.bml.title=Rundvisning - [[title]]
/doc/tour/index.bml.update.caption=At opdatere en LiveJournal er kernen af LiveJournal servicen; det er her vi tilbyder medlemmerne en chance for at dele deres liv og sige hvad de har på hjerte. At opdatere en journal er simpelt. Du skriver simpelthen bare en post i den angivne boks og trykker på "Opdater journal"-knappen. Vi tilbyder selvfølgelig også avancerede muligheder på vores opdateringsside, som muligheden for at kontrollere for stavefejl, og muligheden for at angive ekstra information omkring dine poster, såsom dit nuværende humør eller din nuværende musik.
/doc/tour/index.bml.update.title=Opdatere
/editinfo.bml.allowshowcontact.about=Du bør have denne indstilling slået til. Dette lader andre folk kontakte dig ved at vise din emailadresse, dit ICQ nummer og dit AOL Instant Messenger skærmnavn på din LiveJournal.
/editinfo.bml.allowshowcontact.email=Hvis synlig, hvilken email adresse skal vises:
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.actual_only=Kun aktuel adresse
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.both=Begge (aktuel + [[domain]])
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.lj_only=Kun LiveJournal adresse
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.neither=Ingen. Lad være med at vise nogen email adresse.
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.no_show=Vis ikke email adresse
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.show=Vis email adresse
/editinfo.bml.allowshowcontact.title=Vis din kontaktinformation i din LiveJournal?
/editinfo.bml.allowshowinfo.about=Slå dette til hvis du vil have at dit din by, din stat, dit land, og din fødselsdag skal være synligt for andre brugere.
/editinfo.bml.allowshowinfo.title=Vis sted &amp; fødselsdag?
/editinfo.bml.bday.title=Fødselsdag
/editinfo.bml.bday.year.opt=år er valgfrit
/editinfo.bml.bio.about=Her kan du skrive en lille minibiografi om dig selv. Den vil blive vist på din brugerinfo side.
/editinfo.bml.bio.header=Om Dig
/editinfo.bml.blockrobots.about<<
Hvis du vælger denne indstilling vil robotter blive bedt om at holde sig væk.
Ikke alle robotter respekterer reglerne.
.
/editinfo.bml.chat.msnusername.title=MSN brugernavn
/editinfo.bml.chat.yahooid.title=Yahoo! Id
/editinfo.bml.city.title=By
/editinfo.bml.country.choose=Vælg et land
/editinfo.bml.country.title=Land
/editinfo.bml.donotlog=Nej
/editinfo.bml.error.email.lj_domain<<
Du kan ikke angive en @[[domain]] e-mailadresse.
Skriv din rigtige adresse i feltet.
Hvis du er en betalt bruger vil din [[user]]@[[domain]]-adresse videresende til din rigtige adresse.
Se indstillingen under "Vis din kontaktinformation" for at vælge hvilken adresse der vil blive vist offentligt, eller om begge adresser skal vises.
.
/editinfo.bml.error.email.none=Du skal skrive din email adresse
/editinfo.bml.error.email.no_space<<
Mellemrum er ikke tilladt i emailadresser.
Husk på at hvis du er på AOL, er din internet emailadresse det samme som dit skærmnavn uden mellemrum, efterfulgt af <b>@aol.com</b>
.
/editinfo.bml.error.excessive_int<<
Desværre, du angav for mange interesser. Begrænsningen er 150, men du har angivet [[intcount]].
De ændringer du havde lavet i dine interesser blev ikke gemt. Gå tilbage og skær ned på dine liste og gem igen.
.
/editinfo.bml.error.locale.invalid_country=Det lykkedes dig at vælge et ugyldigt land.
/editinfo.bml.error.locale.state_ne_country=Du angav et ikke-US land, men valgt en US stat.
/editinfo.bml.error.locale.zip_ne_state<<
Dette postnummer passer ikke med den stat du angav.
Enten ret informationen, eller slet både stat og postnummer feltet eller et af dem.
.
/editinfo.bml.error.tm.require.number=Hvis du vil bruge tekstbeskeder skal du indtaste et telefonnummer.
/editinfo.bml.finished.about=Tryk på "Gem ændringer"-knappen nedenfor når du er færdig:
/editinfo.bml.finished.header=Færdig?
/editinfo.bml.finished.save_button=Gem ændringer
/editinfo.bml.gender.title=Køn
/editinfo.bml.hidefriendof.header=Skjul "Ven af" liste
/editinfo.bml.howhear.header=Nysgerrighed
/editinfo.bml.int.header=Interesser
/editinfo.bml.login.enterinfo=Angiv dit brugernavn og kodeord for at ændre din personlige information.
/editinfo.bml.login.forgot.header=Glemt noget?
/editinfo.bml.login.forgot.recover=Hvis du har glemt dit brugernavn eller kodeord, <a href='lostinfo.bml'>få det tilbage her!</a>.
/editinfo.bml.logip.always=Altid
/editinfo.bml.name.title=Navn
/editinfo.bml.numcomments.header=Tilføj &amp;nc=xx til kommentar URL'er.
/editinfo.bml.optional=Valgfrit
/editinfo.bml.opt_in.header=Send mig nyheder om LiveJournal.
/editinfo.bml.persinfo.header=Personlig Information
/editinfo.bml.screen.all=Alle
/editinfo.bml.screen.anon=Anonyme
/editinfo.bml.screen.none=Ingen
/editinfo.bml.screen.nonfriends=Af ikke-venner
/editinfo.bml.screen.nonmembers=Af ikke-medlemmer
/editinfo.bml.security.header=Hvem kan se din kontaktinfo?
/editinfo.bml.security.visibility.friends=Kun venner
/editinfo.bml.security.visibility.regusers=Registrede Brugere
/editinfo.bml.settings.header=LiveJournal Indstillinger
/editinfo.bml.state.title=Stat
/editinfo.bml.state.us=Stater i USA
/editinfo.bml.success.header=Succes!
/editinfo.bml.success.message=Dine informationer og <a href="/users/[[user]]/">journal</a> indstillinger og din <a href="/userinfo.bml?user=[[user]]">profil</a> er blevet opdateret.
/editinfo.bml.switch.button=Skift
/editinfo.bml.switch.header=Skift Journal
/editinfo.bml.switch.workwith=Arbejd med journal:
/editinfo.bml.title=Rediger Personlig Information
/editinfo.bml.tm.details=<a href="/tools/textmessage.bml?mode=details">detaljer</a>
/editinfo.bml.tm.sec.title=Sikkerheds Niveau:
/editinfo.bml.userpic.edit=<a href="/editpics.bml#upload" target="_blank">Klik her</a> for at slette dette billede eller uploade et nyt.
/editinfo.bml.userpic.header=Dit Billede
/editinfo.bml.userpic.none=intet billede uploadet
/editinfo.bml.webpagename.title=Webside Navn
/editinfo.bml.webpageurl.title=Webside URL
/editinfo.bml.whoreply.header=Hvem kan svare på dine poster?
/editinfo.bml.zip.title=Postnummer
/editjournal.bml.btn.proceed=Fortsæt...
/editjournal.bml.certainday=Bestemt dag:
/editjournal.bml.desc=Brug venligst formularen nedenfor til at finde den post du vil redigere.
/editjournal.bml.in=I gruppe:
/editjournal.bml.recententries=seneste poster
/editjournal.bml.recententry=Seneste post
/editjournal.bml.title=Rediger journalposter
/editjournal.bml.viewwhat=Vis hvilke poster:
/editjournal_do.bml.body=Rediger de felter af din journalpost du vil ændre og tryk på gem-knappen i bunden af siden. Alternativt kan du trykke på slet-knappen for at slette posten.
/editjournal_do.bml.btn.delete=Slet journalpost
/editjournal_do.bml.btn.edit=Rediger valgt post
/editjournal_do.bml.btn.save=Gem journalpost
/editjournal_do.bml.continue.head=Klik for at fortsætte...
/editjournal_do.bml.continue.text=Efter du har valgt en post til at redigere eller slette, tryk på rediger-knappen nedenfor.
/editjournal_do.bml.currmood=Nuværende <a href="/moodlist.bml">humør</a>:
/editjournal_do.bml.currmusic=Nuværende musik:
/editjournal_do.bml.date=Dato:
/editjournal_do.bml.default=standard
/editjournal_do.bml.delete.confirm=Er du sikker på du vil slette denne post?
/editjournal_do.bml.edit.text=Dette er den journalpost du valgte at redigere. Ret alle de informationer du vil ændre, og tryk så på "Gem journalpost"-knappen nederst.<br /><br />For at slette posten, slet al tekst i tekstboksen og tryk på "Gem journalpost"-knappen nederst.
/editjournal_do.bml.error.getting=Der var en fejl under hentningen af journalposterne til redigering:
/editjournal_do.bml.error.modify=Der skete en fejl under redigeringen af din journal:
/editjournal_do.bml.error.nofind=Kunne ikke finde den valgte journalpost.
/editjournal_do.bml.localtime=Lokal tid:
/editjournal_do.bml.noneother=Intet, eller andet:
/editjournal_do.bml.opt.backdate=Tilbagedatér post:
/editjournal_do.bml.opt.backdate.about=vil ikke blive vist i vennevisning
/editjournal_do.bml.opt.nocomments=Tillad ikke kommentarer:
/editjournal_do.bml.opt.noemail=E-mail ikke kommentarer:
/editjournal_do.bml.opt.noformat=Ingen autoformatering:
/editjournal_do.bml.other=Andet:
/editjournal_do.bml.pickentry.text=Vælg hvilken post du vil redigere og tryk på rediger-knappen i bunden af siden.
/editjournal_do.bml.picture=Brug <a href="[[url]]">billede</a>:
/editjournal_do.bml.save.head=Tryk for at gemme...
/editjournal_do.bml.save.text=Når du er færdig med at redigere din journalpost, tryk på gem.
/editjournal_do.bml.subject=<b>Emne:</b> <i>(valgfrit)</i>
/editjournal_do.bml.success.delete=Journalpost blev slettet.
/editjournal_do.bml.success.edit=Journalpost blev ændret. Du kan se den <a href="[[url]]">her</a>.
/editjournal_do.bml.success.head=Succes
/editjournal_do.bml.timeformat=24-timers tid
/editjournal_do.bml.title=Rediger journalposter
/editpics.bml.btn.proceed=Fortsæt
/editpics.bml.btn.save=Gem indstillinger
/editpics.bml.curpics=Nuværende billeder
/editpics.bml.curpics.desc=Her er de billeder du tidligere har uploadet. Du kan tildele dem nøgleord, så du senere kan bruge billederne ud fra disse, vælge hvilket du vil bruge som standard, eller slette gamle billeder. For at uploade nye billeder skal du bruge formularen i bunden af siden.
/editpics.bml.error.badurl=Adressen til det billede der skal uploades ser ikke rigtigt ud. Det burde starte med <b>http://</b>
/editpics.bml.error.filetoolarge=Det uploadede billede er for stort. Filstørrelsen må ikke være mere end [[maxsize]].
/editpics.bml.error.imagetoolarge=Dimensionerne på dit billede ([[imagesize]]) overskrider maksimum størrelsen. Dit billede må højst være 100x100 piksler stort. Brug et billedbehandlingsprogram for at formindske billedet til miniaturestørrelse.
/editpics.bml.error.invalidimage=Ugyldig billedfil.
/editpics.bml.error.keywords=Du har brugt nøgleordet "[[ekw]]" til flere billeder. Et blev tilfældigt valgt, men nok ikke det du ville have. Du kan gå tilbage og rette dette.
/editpics.bml.error.toomanypics2=Du har allerede nået din begrænsning på [[maxpics]] billeder. Du kan ikke uploade billedet før du har slettet et af dine nuværende.
/editpics.bml.error.unsupportedtype=Filer af typen [[filetype]] er ikke understøttede. Du kan kun uploade GIF, PNG og JPG filer. Næsten alle billed-/fotoprogrammer kan lave denne omdannelse for dig.
/editpics.bml.error.urlerror=Der skete en fejl under forsøget på at hente dit billede.
/editpics.bml.fromfile=Fra <u>f</u>il:
/editpics.bml.fromurl=Fra U<u>R</u>L:
/editpics.bml.label.default=Standard:
/editpics.bml.label.delete=Slet:
/editpics.bml.label.keywords=Nøgleord:
/editpics.bml.makedefault=Gør dette til dit stan<u>d</u>ard billede
/editpics.bml.nodefault=Intet standardbillede
/editpics.bml.noneupload=Du har ikke uploadet nogen billeder. Upload venligst et ved at bruge formularen forneden.
/editpics.bml.nopics=Ingen billeder
/editpics.bml.restriction.fileformat=Filformatet skal være enten PNG, GIF eller JPG
/editpics.bml.restriction.filesize=Filstørrelsen skal være mindre end 40k
/editpics.bml.restriction.imagesize=Billeddimensionerne må ikke være større end 100x100 piksler
/editpics.bml.title=Rediger brugerbilleder
/editpics.bml.uploaddesc=Brug formularen nedenfor til at uploade et nyt billede.
/editpics.bml.uploadheader=Upload et nyt billede
/export.bml.btn.proceed=Fortsæt...
/export.bml.fields=Felter:
/export.bml.label.field.currents=Nuværende humør &amp; musik
/export.bml.label.field.subject=Emne
/export.bml.label.month=Vælg måned:
/friends/add.bml.add.header=Succes
/friends/add.bml.add.text=Brugeren [[ljuser]] er tilføjet til din venneliste. Du kan se din venneside <a href="[[url]]">her</a>.
/friends/add.bml.add.title=Ven tilføjet!
/friends/add.bml.btn.add=Tilføj [[user]].
/friends/add.bml.btn.modify=Rediger
/friends/add.bml.btn.remove=Fjern
/friends/add.bml.colors.bg=Baggrund
/friends/add.bml.colors.fg=Forgrund
/friends/add.bml.colors.header=Farver
/friends/add.bml.colors.hover=(Hold din mus over en farve hvor at se dens navn)
/friends/add.bml.colors.text=Du kan eventuelt vælge farverne der vil repræsentere [[user]] i din venneliste.
/friends/add.bml.confirm.header=Tilføj <b>[[user]]</b> som ven?
/friends/add.bml.confirm.text=For at tilføje <b>[[user]]</b> til din venneliste, klik på knappen nedenfor.
/friends/add.bml.confirm.title=Tilføj Ven
/friends/add.bml.error1.header=Log ind først
/friends/add.bml.error1.text<<
For at tilføje en bruger til din venneliste skal du først <a href="/login.bml?ret=1">logge ind</a>.
Hvis du ikke allerede har en konto kan du <a href="/create.bml">lave en</a> for at følge dine venners journaler.
.
/friends/add.bml.error1.title=Tilføj Ven
/friends/add.bml.error2.text=Ugyldigt eller intet brugernavn angivet. Gå til <a href="/friends/edit.bml">rediger venner</a> siden for at tilføje en ven.
/friends/add.bml.error3.text=Du har allerede angivet <b>[[user]]</b> som ven. Du kan dog redigere de farver du har valgt til at repræsentere ham/hende.
/friends/add.bml.error3.title=Rediger ven
/friends/add.bml.groups.header=Vennegrupper
/friends/add.bml.groups.nogroup=Ingen vennegrupper sat op.
/friends/add.bml.remove.header=Succes
/friends/add.bml.remove.text=Brugeren <?ljuser [[user]] ljuser?> er fjernet fra din venneliste. Du kan se din venneside <a href="[[url]]">her</a>.
/friends/add.bml.remove.title=Ven Fjernet!
/friends/edit.bml.title=Rediger venner
/friends/editgroups.bml.btn.ge.del=Slet
/friends/editgroups.bml.btn.ge.new=Ny
/friends/editgroups.bml.btn.ge.ren=Omdøb
/friends/editgroups.bml.btn.gs.private=Privat
/friends/editgroups.bml.btn.gs.public=Offentlig
/friends/editgroups.bml.btn.mv.down=Flyt ned
/friends/editgroups.bml.btn.mv.up=Flyt op
/friends/editgroups.bml.done.btn=Gem ændringer
/friends/editgroups.bml.done.header=Færdig?
/friends/editgroups.bml.done.text=Tryk på knappen nedenfor når du er færdig for at gemme dine ændringer.
/friends/editgroups.bml.error.text=Serveren returnerede følgende fejlbesked:
/friends/editgroups.bml.group.public=(offentlig)
/friends/editgroups.bml.ingroup=I gruppe:
/friends/editgroups.bml.ingroup.not=Ikke i gruppe:
/friends/editgroups.bml.saved.header=Gemt
/friends/edit_do.bml.addfriends.head=Tilføj venner
/friends/edit_do.bml.addfriends.text=Angiv dine venners LiveJournal brugernavne i boksene nedenfor og vælg hvilke baggrunds og forgrundsfarver du vil forbinde med dem....
/friends/edit_do.bml.background=Baggrund
/friends/edit_do.bml.bgcolor=Baggrundsfarve:
/friends/edit_do.bml.btn.close=Luk
/friends/edit_do.bml.btn.save=Gem ændringer
/friends/edit_do.bml.done.head=Færdig?
/friends/edit_do.bml.done.text=Tryk på "Gem ændringer"-knappen nedenfor når du er færdig...
/friends/edit_do.bml.foreground=Forgrund
/friends/edit_do.bml.friend=Ven
/friends/edit_do.bml.hover=Hold din mus over en farve for at se dens navn
/friends/edit_do.bml.mrcolor=Hr. Farveviser
/friends/edit_do.bml.name=Navn
/friends/edit_do.bml.nofriends.head=Ingen venner?
/friends/edit_do.bml.opt.delete=Slet?
/friends/edit_do.bml.success.head=Succes
/friends/edit_do.bml.textcolor=Tekstfarve:
/friends/edit_do.bml.title=Rediger venner
/friends/edit_do.bml.user=Bruger
/friends/edit_do.bml.viewer=Farveviser
/friends/edit_do.bml.yourfriends.head=Dine venner
/friends/edit_do.bml.yourfriends.text=Du har ligenu følgende angivet som venner:
/friends/index.bml.title=Venne værktøjer
/index.bml.about.header=Om LiveJournal
/index.bml.about.joining=At blive medlem af siden er gratis. Brugere kan vælge at <a [[aopts1]]>opgradere</a> deres konti for <a [[aopts2]]>flere funktioner</a>.
/index.bml.about.us=LiveJournal er et nemt-at-bruge (men ekstremt kraftfuldt og tilpasseligt) personligt udgivelses ("blogging") værktøj, bygget på <a [[aopts]]>open source software</a>.
/index.bml.boldcreate=Opret din egen LiveJournal!
/index.bml.frank.image.alt=Frank, LiveJournals maskot ged.
/index.bml.frank.logo=<b><i>"Baaaaah",</i> siger <a href="/site/goat.bml">Frank</a>.</b>
/index.bml.learnmore.header=Vil du vide mere?
/index.bml.learnmore.text=Læs venligst vores <a [[aopts1]]>funktionsoversigt</a>.<br />Overbevist? <b><a [[aopts2]]>Opret</a></b> din egen LiveJournal!
/index.bml.meta.desc=LiveJournal.com er et sted hvor du kan dele dine tanker med verden.
/index.bml.meta.keywords=dagbog, journal, online journal, dagbøger, skrivning, online dagbog, web dagbog
/index.bml.news.text=De seneste <a [[aopts]]>sidenyheder</a>:
/index.bml.news.title=Seneste nyheder
/index.bml.post=Live poststatistik
/index.bml.post.hour=Per time:
/index.bml.post.latest=Seneste poster
/index.bml.post.min=Per minut:
/interests.bml.add.added.head=Tilføjet!
/interests.bml.add.added.text=Interessen er blevet tilføjet til din liste.
/interests.bml.add.btn.text=Tilføj [[interest]]
/interests.bml.add.confirm.head=Bekræft
/interests.bml.add.confirm.text=Tryk på knappen nedenfor for at tilføje <b>[[interest]]</b> til dine interesser.
/interests.bml.add.toomany.head=Desværre...
/interests.bml.add.toomany.text=Du har allerede valgt [[maxinterests]] interesser.
/interests.bml.communities.head=Relevante grupper
/interests.bml.communities.text=Følgende grupper er også interesseret i <b>"[[interest]]"</b>.
/interests.bml.count=Optælling
/interests.bml.error.add.mustlogin=Du skal være logget ind for at kunne tilføje en interesse på denne måde.
/interests.bml.error.findsim_do.intnotfound=Interesse blev ikke fundet.
/interests.bml.findsim_do.account.notallowed=Desværre, din kontotype lader dig ikke bruge denne funktion.
/interests.bml.finished.about=Tryk på "Gem ændringer"-knappen nedenfor når du er færdig:
/interests.bml.finished.save_button=Gem ændringer
/interests.bml.interests.viewpop=Vis populære interesser
/interests.bml.popular.head=Populære Interesser
/interests.bml.popular.text=Følgende er de mest populære interesser.
/interests.bml.title=Interesser
/interests.bml.toomany.body=Der er [[intcount]] folk og/eller grupper som har angivet dette som en interesse. Der vil ikke blive vist en liste.
/interests.bml.users.head=Interesserede brugere
/interests.bml.users.text=Følgende brugere er interesseret i <b>[[interest]]</b>.
/invite/index.bml.code=Kode
/invite/index.bml.error=Fejl
/invite/index.bml.genmore=Lav flere koder
/invite/index.bml.how_detail=Eksisterende brugere har, afhængig af <a href="[[factors_url]]">visse faktorer</a>, lov til at invitere et vist antal af andre folk til at tilmelde sig siden. For at invitere nogen skal du lave en invitationskode og så give den til dem.
/invite/index.bml.how_header=Hvordan virker det?
/invite/index.bml.invite_header=Invitationer?
/invite/index.bml.none=Ingen
/invite/index.bml.redeemed=Brugt af
/invite/index.bml.title=Inviter andre til LiveJournal...
/invite/index.bml.unused=Ubrugt
/invite/index.bml.use=brug
/legal/index.bml.about.header=Oversigt
/legal/index.bml.docs.header=Dokumenter
/legal/privacy.bml.title=Fortrolighedspolitik
/legal/tos.bml.title=Brugsbetingelser
/login.bml.bindip.label=Knyt til IP adresse:
/login.bml.bindip.no=Nej (virker med alle ISP'er)
/login.bml.bindip.yes=Ja (mere sikkert)
/login.bml.error.mustenterusername=Du skal <a href='/login.bml'>skrive et brugernavn</a>.
/login.bml.expire.btn.neverexpire=Sæt udløbstilstand til ALDRIG
/login.bml.expire.neverexpire.text=Dit logind vil <b>aldrig løbe ud</b>, så hvis du sidder ved en offentlig terminal, på en skole, et bibliotek eller andetsteds hvor andre folk frit kan benytte computeren skal du huske at logge af når du er færdig! Eller du kan ændre dit logind til at løbe ud når du lukker din browser:
/login.bml.expire.sessiononly.text=Dit logind udløber efter du lukker din browser. Hvis dette er din egen computer og du er den eneste bruger, kunne du muligvis ønske at sætte dit logind til adrig at udløbe.
/login.bml.links.link1=Din <a href='/users/[[username]]/friends'>venneside</a>.
/login.bml.links.link2=Din <a href='/todo/'>to-do liste</a>.
/login.bml.links.text=I fremtiden vil denne side indeholde alle mulige slags links og relevante informationer, men indtil videre er der en liste over et par steder der måske er et besøg værd:
/login.bml.loggedin.head=Logget ind!
/login.bml.loggedin.text=Du er nu logget ind.
/login.bml.login.btn.changeopts=Skift indstillinger
/login.bml.login.btn.login=Log ind...
/login.bml.login.expiration=Udløb:
/login.bml.login.forget=Glemt?
/login.bml.login.head=Log ind
/login.bml.login.never=Aldrig
/login.bml.login.otheropts=Andre indstillinger:
/login.bml.login.password=Kodeord:
/login.bml.login.text1=Skriv dit brugernavn og kodeord nedenfor, for at logge ind på [[sitename]]. <b>Nye Brugere:</b> <a href='/ create.bml'>Klik her</a> for at oprette en konto.
/login.bml.login.text2=Du kan også angive hvornår dit logind skal udløbe. Som standard vil dit logind løbe ud når du lukker din browser, hvilket er det smarteste på offentlige computere. På den anden side, hvis du er den eneste bruger af en computer og der ikke er andre der har adgang til den, kan du vælge at forblive logget på for altid. For flere informationer om denne og andre indstillinger, kig på <a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=135">Hvad er mulighederne når jeg logger ind?</a>
/login.bml.login.text3=[[username]], du er nu logget ind på [[sitename]]. Vær velkommen til at kigge vores <a href="/site/">sideoversigt</a> igennem.
/login.bml.login.username=Brugernavn:
/login.bml.login.whenbrowsercloses=Når browseren lukkes
/login.bml.logout.btn=Log ud
/login.bml.title=Log ind
/login.bml.whylogin.benefit1=Du behøver ikke længere at skrive dit brugernavn/kodeord nogle steder på siden.
/login.bml.whylogin.benefit2=Du vil være i stand til at læse "beskyttede" journalposter af de venner der giver dig lov til at læse dem.
/login.bml.whylogin.benefit3=Mange funktioner er kun synlige eller tilgængelige mens du er logget ind.
/login.bml.whylogin.head=Hvorfor logge ind?
/login.bml.whylogin.text=Her er nogle af hovedfordelene af at logge ind:
/logout.bml.already.head=Allerede logget ud
/logout.bml.already.text=Du har allerede logget ud.
/logout.bml.loggedout.already=Allerede logget ud.
/logout.bml.loggedout.head=Logget ud
/logout.bml.loggedout.success=Logget ud.
/logout.bml.loggedout.text=Du er nu logget ud.
/logout.bml.logout.btn=Log ud
/logout.bml.logout.head=Log ud?
/logout.bml.logout.text=Klik på knappen nedenfor for at logge ud.
/logout.bml.title=Log ud
/lostinfo.bml.btn.proceed=Fortsæt
/lostinfo.bml.enter_email=Skriv din email adresse:
/lostinfo.bml.enter_email_optional=Email adresse: (valgfri)
/lostinfo.bml.enter_username=Skriv dit brugernavn:
/lostinfo.bml.lostpassword.title=Mistet dit kodeord?
/lostinfo.bml.lostusername.text=Hvis du har mistet dit brugernavn, angiv din email adresse og vi sender det til dig.
/lostinfo.bml.lostusername.title=Mistet dit brugernavn?
/lostinfo.bml.title=Mistet Information
/lostinfo_do.bml.error.no_usernames_for_email=Intet brugernavn til denne email adresse: [[address]] .
/lostinfo_do.bml.error1.text=Du har aldrig brugt den email adresse med den konto, eller du fik den aldrig godkendt.
/lostinfo_do.bml.password_mailed.text=Succes. Dit kodeord er blevet sendt.
/lostinfo_do.bml.password_mailed.title=Koderord sendt!
/lostinfo_do.bml.title=Mistet Information
/lostinfo_do.bml.username_mailed.text=Succes. Dit brugernavn er blevet sendt.
/lostinfo_do.bml.username_mailed.title=Brugernavn sendt.
/manage/siteopts.bml.btn.lang=Skift sprog
/manage/siteopts.bml.head.lang=Vælg dit sprog
/manage/siteopts.bml.title=Visningsindstillinger
/modify_do.bml.availablestyles.head=Tilgængelige Stile
/modify_do.bml.availablestyles.userstyles=Bruger Stile:
/modify_do.bml.colortheme.color.head1=Farve
/modify_do.bml.colortheme.color.head2=(#rrggbb eller navn)
/modify_do.bml.domainalias.about=Hvis du allerede har registreret et domænenavn (eller der er et du har planlagt at registrere) og du kunne tænke dig at det automatisk hentede din LiveJournal, så angiv det her:
/modify_do.bml.domainalias.domainname=Domæne navn:
/modify_do.bml.domainalias.example=Eksempel: <i>min-journal.dk</i>
/modify_do.bml.domainalias.helptext=For at dette skal virke skal du sørge for at dit domænenavns DNS peger på den samme IP-adresse som [[sitename]]. Læs <a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=129">dette OSS</a> for mere information.
/modify_do.bml.done.btn.savechanges=Gem ændringer
/modify_do.bml.done.head=Færdig?
/modify_do.bml.done.text=Klik på "Gem ændringer"-knappen nedenfor når du er færdig...
/modify_do.bml.journaloptions.head=Journal indstillinger
/modify_do.bml.overrides.warning=DETTE ER <u>IKKE</u> HER DU SKRIVER I DIN JOURNAL!
/modify_do.bml.pagelayoutstyle.warning=Din kontotype tillader dig kun at vælge imellem et lille antal af standard stile.
/modify_do.bml.success.head=Succes
/modify_do.bml.success.text=Dine journalindstillinger er blevet opdateret. Du kan se din journal <a href="[[url]]">her</a>.
/paidaccounts/index.bml.costs.header=Nå, hvor meget koster det så?
/paidaccounts/index.bml.costs.rates=Priserne er som følger:
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.amount.header=Pris
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.time.header=Tid
/paidaccounts/index.bml.title=Om Betalte Konti
/paidaccounts/index.bml.your_username=dit_brugernavn
/press/staff.bml.administration.about=LiveJournal.com blev startet af Brad Fitzpatrick i 1999 som et projekt, og blev gennem de første to år af dets liv opretholdt af en <a href="/site/contributors.bml">stor og loyal gruppe af frivillige</a>. Selvom en stor del af LiveJournal.com stadig bliver kørt af frivillige hold, har vi nu en lille gruppe ansat personale, som tilser alle funktioner:
/press/staff.bml.avva.title=Overudvikler
/press/staff.bml.back2=Tilbage til presseområdet
/press/staff.bml.bradfitz.quip=Fokuser på dit produkt, ikke kun på at tjene penge.
/press/staff.bml.bradfitz.title=Formand / Hovedudvikler
/press/staff.bml.contact=E-mail venligst til <a href="mailto:webmaster@livejournal.com">webmaster@livejournal.com</a> hvis du skal i kontakt med nogen af os.
/press/staff.bml.david.title=Praktikanten
/press/staff.bml.denisep.quip=Jeg har det til dig på næste torsdag
/press/staff.bml.denisep.title=Forhold til frivillige / Specialist i brugbarhed
/press/staff.bml.deveiant.title=Fjernudvikler
/press/staff.bml.developers=Udviklere
/press/staff.bml.evan.title=Hacker emeritus
/press/staff.bml.jproulx.quip=Nørd til bruger kommunikation
/press/staff.bml.jproulx.title=Gruppesidetilsynsførende / Pressetalsmand
/press/staff.bml.kevin.title=Grafiker og webdesigner
/press/staff.bml.lisa.title=Systemadministrator
/press/staff.bml.nick.title=Systemadministrator
/press/staff.bml.ryanfitz.title=Betalingstjenester
/press/staff.bml.sandy.title=Bogholderi og administration
/press/staff.bml.smithy.title=Hacker lærling
/press/staff.bml.sysadmin=Systemadministratorer
/press/staff.bml.title=Ansat personale
/press/staff.bml.whitaker.quip=Hvad er det næste?
/press/staff.bml.whitaker.title=Fjernudvikler
/site/goat.bml.image.alt=Frank, LiveJournals maskot ged.
/site/goat.bml.image.caption=<i>"Baaaah,"</i> siger Frank.
/site/goat.bml.meet.header=Mød Frank
/site/goat.bml.title=Geden Frank
/suggestions/index.bml.howto.text<<
<dl>
<dt><span style='font-size: 1.2em'><strong><a href="/tools/memories.bml?user=suggestions">Check tidligere forslag</a></strong></span></dt><dd>
Start med at læse igennem tidligere forslag for at være sikker på at noget lignende ikke allerede er blevet foreslået. Hvis det har kan du læse kommentarene til posten. Nogle gange kan ting se ud om de er blevet ignoreret, men det kan være de er under udvikling. Nogle gang er ideer blevet afvist eller udsat på grund af andre anliggender eller bekymringer.
</dd>
<dt><span style='font-size: 1.2em'><strong>Kunne du ikke finde din ide? <a href="/suggestions/generator.bml">Del den med os!</a></strong></span></dt><dd>
Skabelonen skal bruges til alle forslag. Vær sikker på at udfylde alle dele af skabelonen, og vær sikker på at dit forslag er rigtig og komplet før du poster den. Forslagsgeneratoren laver heller ikke linieskift, men du kan bruge &lt;br&gt;-tagget til at lave disse. Dette gør dit forslag lettere at læse.
</dd>
<dt><span style='font-size: 1.2em'><strong>Indsend det!</strong></span></dt><dd>
Du kan tilføje <lj comm=suggestions> gruppen til din venneliste <a href="http://www.livejournal.com/friends/add.bml?user=suggestions">her</a>. Når et forslag er blevet indsendt vil folk diskutere det. Hvis vi synes det er en god ide, vil den blive tilføjet til listen over udviklerprojekter, og vil blive arbejdet som tiden tillader det. Ikke alle forslag kan blive implementeret øjeblikkeligt, så vær venligst tålmodig med processen.
</dd></dl>
.
/suggestions/index.bml.howto.title=Hvordan laver jeg et forslag?
/suggestions/index.bml.info.text<<
Føler du at du kan bidrage til implementeringen af dine forslag? Du skal være velkommen til at 'overvåge' eller tilmelde dig grupperne nedenfor:
<dl>
<dt><strong><a href="/community/lj_dev/">LiveJournal udviklernes forum</a></strong> -- snak om tekniske ting.</dt>
<dd><ul>
<li><a href="/community/lj_dev/info">Gruppeinfo</a></li>
<li><a href="/todo/?user=lj_dev">To-do liste</a></li>
</ul></dd>
<dt><strong><a href="/community/lj_biz/">LiveJournal forretnings forum</a></strong> -- snak om generelle LiveJournal forretningsmuligheder og beslægtede områder.</dt>
<dd><ul>
<li><a href="/community/lj_biz/info">Gruppeinfo</a></li>
<li><a href="/todo/?user=lj_biz">To-do liste</a></li>
</ul></dd>
<dt><strong><a href="/community/lj_userdoc/">LiveJournal brugerdokumentations forum</a></strong> -- diskussion og redigering af de fleste former for slutbrugerdokumentation.</dt>
<dd><ul>
<li><a href="/community/lj_userdoc/info">Gruppeinfo</a></li>
<li><a href="/todo/?user=lj_userdoc">To-do liste</a></li>
</ul></dd>
<dt><strong><a href="/community/lj_art/">LiveJournal kunstforum</a></strong> -- diskussion og deling af ikonger, humørtemaer, farvetemaer og brugerbilleder.</dt>
<dd><ul>
<li><a href="/community/lj_art/info">Gruppeinfo</a></li>
<li><a href="/todo/?user=lj_art">To-do liste</a></li>
</ul></dd>
</dl>
<i>Vær venlig at huske på at folkene der implementerer LiveJournal ændringer og tilføjelser er medbrugere, ligesom dig selv. Disse ting kan tage tid og jo mere du hjælper med implementeringen, jo mere kan der blive opnået.</i>
.
/suggestions/index.bml.info.title=Anden information
/suggestions/index.bml.rules<<
Der er nogle få ting du skal huske på:
<ul>
<li>Mange forslag er allerede blevet fremsat og diskuteret, men er ganske enkelt ikke blevet implementeret endnu. Vær sikker på du ikke indsender noget der allerede er blevet foreslået.</li>
<li>Mudderkastning vil ikke blive tolereret. Alle har forskellige ideer om hvordan LiveJournal bør virker; husk på at reklamere for din mening er i orden, men at kaste mudder efter en andens meninger er ikke.</li>
<li>Vær så grundig som muligt med dit forslag. Der er større mulighed for at et forslag der indeholder detaljerede implementeringsnoter bliver accepteret end der er for et der ikke gør. Du behøver ikke vide hvordan man programmerer; bare tænk på hvad din ide ellers vil påvirke og nævn alle problemer du kan se med den.</li>
<li>Vær sikker på at læse <a href="/support/faq.bml">OSS'erne</a> først for at se om din ide allerede eksisterer, eller om der er eksisterende del af siden der kan bruges til hvad du ønsker.
<li>Hvis du vil stille et spørgsmål angående hvordan LiveJournal virker, ikke er sikker på om noget eksisterer eller ej eller hvis du har et problem så lad være med at komme med et forslag. Spørg <a href="/support/">Support</a> i stedet.</li>
</ul>
.
/suggestions/index.bml.title=Forslagsområde
/suggestions/index.bml.welcome.text=Forslag fra brugerne er en vigtig del af LiveJournal. Hvis du har noget du tror kunne være en fed ide, kan du følge denne fremgangsmåde for at bringe det til dem kører sidens opmærksomhed.
/suggestions/index.bml.welcome.title=Velkommen!
/support/append_request.bml.back.requests=Tilbage til <a href="help.bml">listen over åbne forespørgsler</a>.
/support/append_request.bml.back.support=Tilbage til <a href="/support/">supportområdet</a>.
/support/append_request.bml.bounce.noemail=Du har ikke angivet en e-mailadresse til tilbagesendelse.
/support/append_request.bml.bounce.notauth=Du er ikke autoriseret til at tilbagesende denne forespørgsel.
/support/append_request.bml.bounce.toomany=Du kan kun sende til op til fem e-mailadresser. Du har angivet mere end fem.
/support/append_request.bml.bounced.success=<?h1 Tilbagesendt h1?><?p Den valgte supportforespørgsel er blevet tilbagesendt til [[addresslist]] og lukket. p?>
/support/append_request.bml.closed.text=Denne supportforespørgsel er sidenhen blevet lukket.
/support/append_request.bml.closed.title=Lukket
/support/append_request.bml.internal.approve=For at godkende et svar skal du vælge "Intern kommentar / handling" og eventuelt forklare hvorfor du godkender det.
/support/append_request.bml.internal.changecat=For at ændre en forespørgsels kategori skal du vælge "Intern kommentar / handling" og eventuelt forklare hvorfor du ændrer den.
/support/append_request.bml.internal.changesum=For at ændre en forespørgsels opsummering skal du vælge "Intern kommentar / handling" og skrive den nye opsummering.
/support/append_request.bml.internal.touch=For at ændre en forespørgsels status skal du vælge "Intern kommentar / handling" og forklare hvorfor du ændrer den.
/support/append_request.bml.invalid.blank=Din besked var tom. Vær venlig bare at skrive noget i beskedfeltet.
/support/append_request.bml.invalid.noanswer=&lt;Screened&gt; svar kan ikke godkendes.
/support/append_request.bml.invalid.nocat=Denne kategori eksisterer tilsyneladende ikke.
/support/append_request.bml.invalid.noid=Denne handling kræver et supportforespørgselsid.
/support/append_request.bml.invalid.type=Ugyldig svartype.
/support/append_request.bml.logged.text=Din handling/kommentar/dit svar er blevet gemt. Tak.
/support/append_request.bml.logged.title=Succes
/support/append_request.bml.login.required=Du skal <a href="/login.bml">logge ind</a> for at hjælpe folk.
/support/append_request.bml.successlinks<<
<ul>
<li>Gå tilbage til <a href='[[back]]'>forespørgsel #[[number]]</a></li>
<li>Gå tilbage til de <a href='[[open]]'>åbne supportforespørgsler</a></li>
<li>Gå tilbage til de <a href='[[opencat]]'>åbne supportforespørgsler i den samme kategori</a></li>
<li>Gå til <a href='[[prevopen]]'>tidligere</a> /
<a href='[[nextopen]]'>næste</a> åbne forespørgsel</li>
<li>Gå til <a href='[[cprevopen]]'>tidligere</a> /
<a href='[[cnextopen]]'>næste</a> åbne forespørgsel i samme kategori</li>
</ul>
.
/support/append_request.bml.title=Tilføj kommentar/svar
/support/append_request.bml.unknown.request=Ukendt supportforespørgsel.
/support/encodings.bml.edit.header=Jeg kan ikke redigere mine poster i webbrugerfladen!
/support/encodings.bml.edit.text<<
<?p <b>Kort svar:</b> <i>(anvendeligt hvis du skriver din journal på engelsk)</i>:
Gå til din <a href="/editinfo.bml">side for personlige indstillinger</a>.
Find indstillingen nær bunden af siden kaldet <b>Autokoverter gamle poster fra:</b>.
Vælg "Western European (Windows)" fra pull-down menuen og gem dine indstillinger.
Du skulle nu kunne redigere dine poster. p?>
<?p <b>Langt svar</b>: For at du kan redigere en ikke-unicode post, skal LiveJournals kode vide, hvilken kodning posten er blevet oprettet i.
For brugere af engelsk og andre vesteuropæiske sprog vil dette normalt være "Western European (Windows)", hvis dette dog ikke fungerer godt med citationstegn og andre lignende metategn, så prøv "Western European (ISO)".
Brugere der skriver på andre sprog bør vælge deres kodning.
Hvis denne ikke er på den opgivne liste, så kontakt <a href="/support/">supporten</a> og forklar problemet. p?>
<?p Vær opmærksom på at "ikke-unicode post" både kan betyde en journalpost fra før LiveJournal konverterede til unicode eller en ny journalpost indført for nylig med et klient program der ikke understøtter unicode. p?>
.
/support/encodings.bml.editcl.header=Jeg kan ikke redigere mine poster i klientprogrammet!
/support/encodings.bml.editcl.text<<
<?p Hvis der er en nyere version af dit klientprogram der understøtter unicode, opgradér.
Hvis ikke vil du være i stand til at redigere poster, der kun indeholder ASCII symboler (det vil sige det latinske alfabet og de normale tegnsætningstegn).
For poster med specielle symboler eller andre sprog bliver du nødt til at redigere ved hjælp af webbrugerfladen, som under alle omstændigheder virker fint. p?>
.
/support/encodings.bml.groups.header=Jeg kan ikke redigere min venneliste med mit klientprogram!
/support/encodings.bml.groups.text<<
<?p Dette er højst sandsynligt fordi du har vennegrupper med navne der ikke udelukkende består af ASCII tegn (for eksempel skrevet på et ikke-latinsk sprog eller indeholdende accenttegn).
For at du problemfrit kan arbejde med sådanne gruppenavne skal du have en klient der understøtter unicode.
Alternativt kan du omdøbe dine grupper til navne der kun indeholder ASCII tegn på <a href="/friends/editgroups.bml">vennegrupperedigeringssiden</a> og så bruge dit klientprogram. p?>
.
/support/encodings.bml.overview.header=Hvad handler alt det her om?
/support/encodings.bml.overview.text<<
<?p LiveJournal benytter sig af unicode til at lagre og vise alt:
Tekst fra journalposter, kommentarer, navne og personlig information... alt.
Unicode er en meget kraftig standard til bearbejdelse af tekst.
Det tillader f.eks. brugere at lagre og tilføje information på mange sprog på samme tid.
Det understøtter infrastrukturen af oversættelse og vedligeholdelse af brugerfladen på andre sprog end engelsk. p?>
<?p Journalposter og kommentarer som er lagret før LiveJournal skiftede til unicode skal løbende konverteres til unicode for at brugeren kan se eller rette i dem. Denne side forklarer hvordan man håndterer nogle af de almindelige problemer indenfor dette område. p?>
.
/support/encodings.bml.still.header=Stadig forvirret?
/support/encodings.bml.still.text=<?p Du kan prøve at stille dit spørgsmål i <a href="/support/">supportområdet</a>. p?>
/support/encodings.bml.title=Kodninger
/support/faqbrowse.bml.backfaq=Tilbage til <a href="faq.bml">OSS'en</a>.
/support/faqbrowse.bml.backfaqcat=Tilbage til <a href="faqbrowse.bml?faqcat=[[faqcat]]">forælder OSS kategorien</a>.
/support/faqbrowse.bml.backsupport=Tilbage til <a href="./">supportområdet</a>.
/support/faqbrowse.bml.edit.faq=Rediger dette OSS
/support/faqbrowse.bml.error.nofaq=Det angivne OSS eksisterer ikke.
/support/faqbrowse.bml.lastupdated=Sidst opdateret:
/support/faqbrowse.bml.title_cat=OSS - [[catname]]
/support/faqbrowse.bml.title_num=OSS Spørgsmål #[[num]]
/support/see_overrides.bml.error.noprivs=Kun brugere med supportviewscreened eller supporthelp privilegiet kan se en anden brugers overskrivninger.
/support/see_overrides.bml.error.nos1=Denne bruger bruger ikke S1.
/support/see_overrides.bml.header=Overskrivninger til <?ljuser [[user]] ljuser?>:
/support/see_overrides.bml.nooverrides=Der blev ikke fundet nogen overskrivninger til <?ljuser [[user]] ljuser?>.
/support/see_overrides.bml.title=Brugeroverskrivninger
/talkmulti.bml.deleted.body=Kommentarerne er blevet slettet. Du kan se resten af tråden <a href="[[link]]">her</a>.
/talkmulti.bml.deleted.title=Kommentarer slettet
/talkmulti.bml.error.comms_deleted=En af kommentarerne er blevet slettet siden du valgte den. Af sikkerhedsgrunde vil vi bede dig om at gå tilbage og prøve igen.
/talkmulti.bml.error.invalid=Ugyldige parametre angivet.
/talkmulti.bml.error.login=Du er ikke logget ind.
/talkmulti.bml.error.none_selected=Du har ikke valgt nogen kommentarer.
/talkmulti.bml.error.privs.delete=Du har ikke rettigheder til at slette disse kommentarer.
/talkmulti.bml.title.delete=Slet flere kommentarer
/talkpost.bml.allowedhtml=Tilladt HTML
/talkpost.bml.error.cannotreplynopost=Du kan ikke svare på en ikke-eksisterende post
/talkpost.bml.error.nocommentsjournal=Bruger har slået kommentarer fra i sin journal.
/talkpost.bml.error.nocommentspost=Bruger har slået kommentarer til denne post fra.
/talkpost.bml.error.noreplypost=Svarpå ("replyto") post ikke fundet (slettet?)
/talkpost.bml.error.noreply_deleted=Kommentaren er blevet slettet. Du kan ikke svare på den.
/talkpost.bml.label.picturetouse=Brug <a href='/allpics.bml?user=[[username]]'>billede</a>:
/talkpost.bml.loganonip=<b>Bemærk!</b> Denne bruger har slået muligheden for at logge anonyme posteres IP-adresser til.
/talkpost.bml.loginq=Log ind?
/talkpost.bml.logyourip=<b>Bemærk!</b> Denne bruger har slået muligheden for at logge din IP-adresse når du poster til.
/talkpost.bml.nosubjecthtml=HTML er ikke tilladt i emnet
/talkpost.bml.opt.anonymous=Anonym
/talkpost.bml.opt.defpic=(standard)
/talkpost.bml.opt.friendsonly=- denne bruger har slået kommentarer fra anonyme og ikke-venner fra. Du kan poste her hvis [[username]] lister dig som en ven.
/talkpost.bml.opt.from=Fra:
/talkpost.bml.opt.ljuser=LiveJournal bruger:
/talkpost.bml.opt.loggedin=<b>Indlogget bruger:</b> [[username]]
/talkpost.bml.opt.message=Besked:
/talkpost.bml.opt.noanonpost=- denne bruger tillader ikke postning fra anonyme
/talkpost.bml.opt.noautoformat=Ingen autoformatering:
/talkpost.bml.opt.noimage=Intet billede
/talkpost.bml.opt.preview=Forhåndsvisning
/talkpost.bml.opt.spellcheck=Stavekontroller post før afsendelse
/talkpost.bml.opt.subject=Emne:
/talkpost.bml.opt.submit=Send kommentar
/talkpost.bml.paraformat=Afsnit vil som standard blive formateret automatisk.
/talkpost.bml.postresponse=Skriv en kommentar som svar:
/talkpost.bml.title=Skriv kommentar
/talkpost.bml.usermismatch<<
Du har angivet et brugernavn, men du har fravalgt 'LiveJournal bruger' muligheden.
Vær venlig enten at rydde tekstboksen eller at vælge den relevante sendetilstand og så prøve igen.
.
/talkpost_do.bml.error.badpassword=Forkert kodeord for det angivne brugernavn. Du kan få dit kodeord tilbage <a href='/lostinfo.bml'>her</a>, hvis du har glemt det.
/talkpost_do.bml.error.badusername=Det LiveJournal brugernavn som du har angivet eksisterer ikke. Du kan få dit brugernavn <a href='/lostinfo.bml'>her</a> hvis du har glemt det, eller du kan poste some "Anonym" istedet.
/talkpost_do.bml.error.banned=Du har ikke tilladelse til at poste i denne brugers journal.
/talkpost_do.bml.error.blankmessage=Din besked var tom. Skriv i det mindste noget i beskedfeltet.
/talkpost_do.bml.error.confused_identity=Du skrev et brugernavn, men valgte at poste anonymt, eller som den bruger der er logget ind. Gå tilbage og vælg hvad du egentlig ønsker at gøre.
/talkpost_do.bml.error.deleted=Din journal er blevet slettet. Du kan ikke poste beskeder.
/talkpost_do.bml.error.friendsonly=Kun venner af [[user]] kan poste i denne journal.
/talkpost_do.bml.error.lostcookie=Din logind cookie ser ud til at være forsvundet?
/talkpost_do.bml.error.manybytes=Desværre, din kommentar på [[current]] overskrider den maksimale bytelængde på [[limit]]. Vær venlig at gå tilbage, forkorte den og prøv at poste igen.
/talkpost_do.bml.error.manychars=Desværre, din kommentar på [[current]] tegn overskrider maksimum tegnlængden på [[limit]]. Vær venlig at gå tilbage, forkorte den og prøv at poste igen.
/talkpost_do.bml.error.mustlogin=Du skal være logget ind eller bruge et brugernavn/kodeord for at svare på denne beskyttede post.
/talkpost_do.bml.error.noanon=Du kan ikke kommentere anonymt i denne brugers journal.
/talkpost_do.bml.error.noauth=Du har ikke rettigheder til at svare på denne beskyttede post.
/talkpost_do.bml.error.nocomments=Bruger har slået kommentering af denne journal post fra.
/talkpost_do.bml.error.noparent=Kan ikke svare på en ikke-eksisterende kommentar.
/talkpost_do.bml.error.notafriend=Desværre, brugeren <b>[[user]]</b> har dig ikke på sin venneliste, og de har sat indstillingen om hvem der kan svare i deres journal til "kun venner".
/talkpost_do.bml.error.nousername=Du angav ikke dit LiveJournal brugernavn. Du kan vælge at kommentere som "Anonym" hvis du ikke har en LiveJournal bruger konto.
/talkpost_do.bml.error.noverify=Det er ikke tilladt at poste kommentarer i andre folks journaler før din e-mailadresse er blevet godkendt. Hvis du har mistet din godkendelses-e-mail hvor du kunne gøre dette, kan du <a href='/register.bml'>få den sendt igen</a>.
/talkpost_do.bml.error.postshared=Du kan ikke poste som en delt konto eller som en gruppekonto. Delte konti repræsenterer grupper af folk, ikke individuelle personer.
/talkpost_do.bml.error.suspended=Din journal er blevet suspenderet. Du kan ikke poste beskeder.
/talkpost_do.bml.error.testacct=Testkonti kan kun blive brugt i testkonto journaler.
/talkpost_do.bml.opt.preview=Forhåndsvisning
/talkpost_do.bml.preview=Dette er hvordan din kommentar vil se ud når du har sendt den. Brug feltet nedenfor for at redigere yderligere i din kommentar, eller send den som den er.
/talkpost_do.bml.preview.subject=<b>Emne: </b>
/talkpost_do.bml.preview.submit=Send
/talkpost_do.bml.preview.title=Forhåndsvisning
/talkpost_do.bml.success.loggedin=Du er nu logget ind.
/talkpost_do.bml.success.message=Din kommentar er blevet tilføjet. Du kan se den <a href="[[link]]">her</a>.
/talkpost_do.bml.success.title=Succes
/talkpost_do.bml.title|staleness=2
/talkpost_do.bml.title=Kommentar sendt
/talkpost_do.bml.title.preview=Kommentar forhåndsvisning
/talkread.bml.anonuser=<i>(Anonym)</i>
/talkread.bml.confirm.action=Er du sikker på, at du ønsker at slette de valgte kommentarer?
/talkread.bml.deletedpost=<b>(Slettet post)</b>
/talkread.bml.deleteduser=<i>(Slettet bruger: [[username]])</i>
/talkread.bml.fromip=(fra [[ip]])
/talkread.bml.noreplies=Ingen svar
/talkread.bml.nosubject=(intet emne)
/talkread.bml.replysuspended=<b>(Svar fra suspenderet bruger)</b>
/talkread.bml.select=Vælg
/talkread.bml.subjectdeleted=[slettet]
/talkread.bml.talkmulti.delete=Slet
/talkread.bml.title=Læs Kommentarer
/talkscreen.bml.screened.title=Succes
/talkscreen.bml.unscreened.title=Succes
/tools/emailmanage.bml.address.current.title=Nuværende adresse
/tools/emailmanage.bml.address.old.none=Ingen
/tools/emailmanage.bml.address.old.text=Følgende er en liste over emailadresser som tidligere har været brugt med din konto, samt tiden hvor de blev deaktiveret som den primære emailadresse. Afkryds dem du ønsker at slette.
/tools/emailmanage.bml.address.old.title=Tidligere adresser
/tools/emailmanage.bml.delete_selected=Slet valgte
/tools/emailmanage.bml.desc.notfirst=Denne side lader dig kun slette emailadresser som er blevet brugt siden den første gang du brugte den emailadresse som din konto er godkendt med nu. Dette betyder at en angriber ikke er i stand til at fjerne din originale emailadresse.
/tools/emailmanage.bml.desc.text<<
Denne side lader dig fjerne tidligere e-mailadresser der blev brugt til din konto.
Hvis du fjerner en adresse vil det ikke længere være muligt at få dit kodeord sendt til den adresse.
Dette er brugbart hvis nogen opdager dit kodeord og overtager din journal.
Du får ganske enkelt bare sendt det nye kodeord til din gamle adresse, ændrer kodeordet og fjerner angriberens emailadresse.
.
/tools/emailmanage.bml.desc.title=Beskrivelse
/tools/emailmanage.bml.log.deleted=Slettet: [[email]] @ [[time]]
/tools/emailmanage.bml.log.deleted.title=Ændringer gemt
/tools/emailmanage.bml.notvalidated.text=Din nuværende e-mailadresse, [[email]], skal være godkendt før du kan bruge dette værktøj. Hvis du har mistet bekræftelsesemailen til at gøre dette, kan du <a href='/register.bml'>få den gensendt</a>. Kom tilbage hertil efter du har godkendt din email.
/tools/emailmanage.bml.notvalidated.title=Email ikke godkendt
/tools/emailmanage.bml.title=Email administration
/tools/memadd.bml.add_previous<<
<?h1 Tilføj til minder... h1?>
<?p Udfyld formularen nedenfor for at tilføje den journal post du lige har set på til dine minder. p?>
.
/tools/memadd.bml.body.added.body=Din liste over mindeværdige poster er blevet opdateret.
/tools/memadd.bml.body.added.header=Succes
/tools/memadd.bml.description=Beskrivelse:
/tools/memadd.bml.description.text<<
Giv journalposten en beskrivelse som du kan huske den på.
For at slette posten fra din liste over minderværdige poster skal du lade være med at skrive noget i beskrivelsen.
.
/tools/memadd.bml.error.deleted.body=Journalposten tidligere beskrevet som "[[desc]]" er blevet fjernet fra din liste over mindeværdige poster.
/tools/memadd.bml.error.deleted.title=Minde slettet
/tools/memadd.bml.error.entry_deleted=Journalpost eksisterer ikke længere. Minde slettet.
/tools/memadd.bml.error.fivekeywords=Kun 5 nøgleord/kategorier er tilladt per mindeværdig post.
/tools/memadd.bml.error.invalid_security=Ugyldig eller manglende sikkerhedsindstilling.
/tools/memadd.bml.error.login=Du skal være <a href="/login.bml?ret=1">logget ind</a> for at kunne bruge denne funktion. Log ind og du vil blive bragt tilbage hertil.
/tools/memadd.bml.error.maxsize=Dette nøgleord overskrider den maksimalt tilladte størrelse: "[[keyword]]"
/tools/memadd.bml.error.nodescription.body<<
For at tilføje en journal post til din liste over minder skal du angive en beskrivelse.
For at slette et minde skal du redigere det og fjerne dets beskrivelse, men du havde i forvejen ikke denne post blandt dine minder.
.
/tools/memadd.bml.error.nodescription.title=Ingen beskrivelse
/tools/memadd.bml.form.reset=Nulstil
/tools/memadd.bml.form.submit=Send
/tools/memadd.bml.keywords=Nøgleord:
/tools/memadd.bml.keywords.example=Eksempel: <b>Sjovt, Nørdet, Romantisk</b>
/tools/memadd.bml.keywords.select=Eller du kan vælge nogle nøgleord du tidligere har brugt:
/tools/memadd.bml.keywords.text=Hvorfor er denne post mindeværdig? Skriv op til fem kommaopdelte nøgleord eller kategorier så du kan finde den senere.
/tools/memadd.bml.login.enterinfo=Angiv brugernavn og kodeord for kontoen du ønsker at gemme mindet under.
/tools/memadd.bml.login.forgot.header=Glemt noget?
/tools/memadd.bml.login.forgot.recover=Hvis du har glemt dit brugernavn eller kodeord, kan du <a href='lostinfo.bml'>genfinde det her!</a>
/tools/memadd.bml.multiple_selections=Hold 'kontrol'-tasten nede mens du vælger nøgleord for at vælge mere end et.
/tools/memadd.bml.security=Sikkerhed:
/tools/memadd.bml.security.friendsonly=Kun venner
/tools/memadd.bml.security.private=Privat
/tools/memadd.bml.security.public=Offentlig
/tools/memadd.bml.title=Tilføj til minder
/tools/memadd.bml.title.added=Tilføjet
/tools/memadd.bml.title.add_memory=Tilføj mindeværdig post
/tools/memadd.bml.title.deleted=Slettet
/tools/memadd.bml.title.edit_memory=Rediger mindeværdig post
/tools/memadd.bml.whocansee<<
Hvem kan se at du har markeret denne post som mindeværdig?
Alle, kun folk som du har på din venneliste eller kun dig selv?
.
/tools/memories.bml.back=Tilbage
/tools/memories.bml.body.keyword<<
<?h1 [[keyword]] h1?>
<?p Det følgende er en liste over "[[keyword]]" journalposter som brugeren <b>[[user]]</b> fandt mindeværdige. p?>
.
/tools/memories.bml.body.list_categories<<
<?h1 Mindeværdige poster h1?>
<?p Det følgende er en liste over kategorier som brugeren <b>[[user]]</b> har placeret mindeværdige journalposter i. p?>
.
/tools/memories.bml.body.memorable=Følgende er en liste over ukategoriserede journalposter som bruger <b>[[user]]</b> fandt mindeværdige.
/tools/memories.bml.edit=rediger
/tools/memories.bml.error.noentries.body<<
Dette kan skyldes: <ol>
<li>brugeren har ikke angivet nogen mindeværdige poster,</li>
<li>brugerens minderværdige poster er beskyttede, og du ikke har adgang til at se dem, eller</li>
<li>brugeren har ikke nogen minder der passer til dine filterkriterier.</li></ol>
.
/tools/memories.bml.error.noentries.title=Ingen minder fundet.
/tools/memories.bml.filter.all=Alle minder
/tools/memories.bml.filter.other=Kun andre poster
/tools/memories.bml.filter.own=Kun '[[user]]' poster
/tools/memories.bml.form.filter=Filtrer poster efter:
/tools/memories.bml.form.sort=Sorter poster efter:
/tools/memories.bml.form.switch=Skift
/tools/memories.bml.login=For at se dine egne minder, <a [[aopts]]>log venligst ind</a>.
/tools/memories.bml.plur_entry=[[num]] [[?num|post|poster]]
/tools/memories.bml.sort.description=Beskrivelse
/tools/memories.bml.sort.orderadded=Rækkefølge tilføjet
/tools/memories.bml.title.keyword=Mindeværdige [[keyword]] poster
/tools/memories.bml.title.memorable=Mindeværdige poster
/tools/memories.bml.uncategorized=Ukategoriserede
/update.bml.altpost=Post i journal:
/update.bml.btn.update=Opdater journal
/update.bml.currmood=Nuværende <a href="/moodlist.bml">humør</a>:
/update.bml.currmusic=Nuværende musik:
/update.bml.date=Dato:
/update.bml.default=standard
/update.bml.defaultjournal=([[user]]) -- standard
/update.bml.error.cantpost=Desværre, du kan ikke poste lige nu.
/update.bml.error.disabled=Din kontotype tillader ikke at du poster.
/update.bml.error.disabled.title=Posteadgang slået fra
/update.bml.error.nopass=Skriv kodeord
/update.bml.error.update=Fejl ved opdatering af journal:
/update.bml.full=Fuld opdaterings side
/update.bml.htmlokay.norich=(HTML okay; som standard vil nye linier blive autoformateret til <tt>&lt;br&gt;</tt>)
/update.bml.localtime=Lokal tid:
/update.bml.loggedinas=Du er logget ind som <b>[[user]]</b>.<br /><a href="update.bml[[altget]]">Klik her</a> for at poste som en anden bruger.
/update.bml.loggingin=Logger på serveren...
/update.bml.noneother=Intet, eller andet:
/update.bml.note=<b>Bemærk:</b> Tiden og datoen er fra vores server. Ret det til så det passer med din tidszone før du poster.
/update.bml.opt.backdate=Tilbagedatér post:
/update.bml.opt.backdate.about=vil ikke blive vist i vennevisning
/update.bml.opt.defpic=(standard)
/update.bml.opt.nocomments=Tillad ikke kommentarer:
/update.bml.opt.noemail=E-mail ikke kommentarer:
/update.bml.opt.noformat=Ingen autoformatering:
/update.bml.opt.spellcheck=Kontroller stavning før postning
/update.bml.options=Valgfri indstillinger
/update.bml.other=Andet:
/update.bml.password=Kodeord:
/update.bml.picture=Brug <a href="[[url]]">billede</a>:
/update.bml.security.custom=Tilpas...
/update.bml.security.friends=Venner
/update.bml.security.head=Sikkerhedsniveau:
/update.bml.security.private=Privat
/update.bml.security.public=Offentlig
/update.bml.servermsg=Serveren har også en besked til dig:
/update.bml.simple=Du ser på den simple side. <a href="[[url]]">Klik her</a> for flere indstillinger.
/update.bml.spellchecked=Din stavekontrollerede post:
/update.bml.subject=<b>Emne:</b> <i>(valgfrit)</i>
/update.bml.timeformat=24-timers tid
/update.bml.title=Opdater journal
/update.bml.title.readonly=Skrivebeskyttet tilstand
/update.bml.update.head=Opdater din journal...
/update.bml.update.success=Succesfuld opdatering. Du kan se din opdaterede journal <a href="[[uri]]">her</a>.
/update.bml.updating=Opdaterer journal...
/update.bml.username=Brugernavn:
/uploadpic.bml.error.unsupportedtype=Filer af typen [[filetype]] er ikke understøttede. Du kan kun uploade GIF, PNG og JPG filer. Næsten alle billed-/fotoprogrammer kan lave denne omdannelse for dig.
/userinfo.bml.about.user=Bio:
/userinfo.bml.body.leave=Du kan <a href="/community/leave.bml?comm=[[commname]]">forlade gruppen</a> når som helst.
/userinfo.bml.comminfo.body=Der er information om "[[commname]]" gruppen på LiveJournal nedenfor.
/userinfo.bml.comminfo.name=Gruppeinformation
/userinfo.bml.date.never=<i>Aldrig.</i>
/userinfo.bml.error.notloggedin=Hvis du vil se din egen brugerprofil skal du <a href='/login.bml?ret=1'>logge ind</a>.
/userinfo.bml.friendof.hidden=(skjult)
/userinfo.bml.friendof.syndreadcount=Antal af læsere
/userinfo.bml.friendof.user|staleness=2
/userinfo.bml.friendof.user=Ven af:
/userinfo.bml.friends.comm=Medlemmer
/userinfo.bml.friends.user|staleness=2
/userinfo.bml.friends.user=Venner
/userinfo.bml.label.adduser=Tilføj bruger
/userinfo.bml.label.birthdate=Fødselsdag:
/userinfo.bml.label.clientsused=Brugte <a href="[[siteroot]]/download/">klienter</a>:
/userinfo.bml.label.comments=Kommentarer
/userinfo.bml.label.composted=<b>Postet:</b> [[num]] -
/userinfo.bml.label.comreceived= <b>Modtaget:</b> [[num]]
/userinfo.bml.label.datecreated=Oprettelsesdato:
/userinfo.bml.label.dateupdated=Opdateringsdato:
/userinfo.bml.label.email=E-mail:
/userinfo.bml.label.interests=Interesser
/userinfo.bml.label.intsnotshown=<b>... [[intnotshown]] interesser ikke vist</b>
/userinfo.bml.label.journalentrs=Journal poster:
/userinfo.bml.label.location=Placering:
/userinfo.bml.label.memberof=Medlem af
/userinfo.bml.label.memories=Minder:
/userinfo.bml.label.moredetails=(flere detaljer...)
/userinfo.bml.label.msnusername=MSN Brugernavn:
/userinfo.bml.label.name=Navn:
/userinfo.bml.label.sendmessage=Send Besked
/userinfo.bml.label.shared|staleness=2
/userinfo.bml.label.shared=Delt Journal Adgang:
/userinfo.bml.label.supportpoints=Support point
/userinfo.bml.label.user=Bruger:
/userinfo.bml.label.viewfriends=Vis venner
/userinfo.bml.label.viewmembers=Vis medlemmer
/userinfo.bml.label.website=Websted:
/userinfo.bml.memories.entries=[[count]] poster
/userinfo.bml.memories.entry=[[count]] post
/userinfo.bml.monitor.user=Tilføj denne bruger til din venneliste
/userinfo.bml.nonexist.body=Brugernavnet <b>[[user]]</b> er ikke registreret i øjeblikket.
/userinfo.bml.nonexist.name=Ukendt bruger
/userinfo.bml.syn.last.never=Aldrig
/userinfo.bml.syn.parseerror=Fejlbesked:
/userinfo.bml.timeupdate.dayago=1 dag siden
/userinfo.bml.timeupdate.daysago=[[num]] dage siden
/userinfo.bml.timeupdate.hourago=1 time siden
/userinfo.bml.timeupdate.hoursago=[[num]] timer siden
/userinfo.bml.timeupdate.minuteago=1 minut siden
/userinfo.bml.timeupdate.minutesago=[[num]] minutter siden
/userinfo.bml.timeupdate.secondago=1 sekund siden
/userinfo.bml.timeupdate.secondsago=[[num]] sekunder siden
/userinfo.bml.timeupdate.weekago=1 uge siden
/userinfo.bml.timeupdate.weeksago=[[num]] uger siden
/userinfo.bml.title=Brugerinfo
/userinfo.bml.title.communityinfo=Gruppeinfo
/userinfo.bml.userinfo.body=Brugerinformation om [[username]] er vist nedenfor. Hvis du er denne bruger kan du redigere denne information (eller vælge hvilken information der bliver betragtet som offentlig) på <a href="[[siteroot]]/editinfo.bml">Rediger Info siden</a>.
/userinfo.bml.userinfo.name=Brugerinformation
BML.parse_multipart.toolarge=Upload for stor
btn.search=Søg
crumb.about=Om LiveJournal
crumb.acctstatus=Kontostatus
crumb.addfriend=Tilføj ven
crumb.addtodo=Tilføj to-do punkt
crumb.advcustomize=Tilpas avancerede S2 indstillinger
crumb.advsearch=Avanceret
crumb.birthdays=Fødselsdage
crumb.changepass=Skift kodeord
crumb.code=LiveJournal kode
crumb.commmembers=Gruppemedlemskab
crumb.commsearch=Gruppesøgning
crumb.community=Gruppecenter
crumb.contributors=Bidragydere
crumb.createcommunity=Opret gruppe
crumb.createjournal=Opret journal
crumb.customize=Tilpas S2 indstillinger
crumb.delcomment=Slet kommentar
crumb.download=Download en klient
crumb.editentries=Rediger poster
crumb.editentries_do=Rediger post
crumb.editfriendgrps=Rediger vennegrupper
crumb.editfriends=Rediger venner
crumb.editinfo=Personlig info
crumb.editpics=Brugerbilleder
crumb.editstyle=Rediger stil
crumb.emailgateway=Email adgangspunkt
crumb.emailmanage=Emailadministration
crumb.encodings=Om kodninger
crumb.faq=Ofte Stillede Spørgsmål
crumb.friends=Venneværktøj
crumb.friendsfilter=Vennefilter
crumb.goat=Om Frank
crumb.home=Hjem
crumb.itsfree=Det er gratis?
crumb.joincomm=Tilmeld gruppe
crumb.latestposts=Seneste poster
crumb.leavecomm=Forlad gruppe
crumb.linkslist=Dine links
crumb.login=Log ind
crumb.logout=Log ud
crumb.manage=Administrer konti
crumb.managecommunity=Gruppeadministration
crumb.memories=Mindeværdige poster
crumb.moderate=Gruppemoderering
crumb.modify=Journalindstillinger
crumb.moodlist=Humørviser
crumb.news=Nyheder
crumb.paidaccounts=Betalte konti
crumb.popfaq=Populære OSS'er
crumb.press=LiveJournal presseområde
crumb.pressarticles=LiveJournal i pressen
crumb.privacy=Fortrolighedspolitik
crumb.register=Godkend e-mail
crumb.search=Søg
crumb.searchinterests=Efter interesse
crumb.searchregion=Efter område
crumb.seeoverrides=Vis brugeroverskrivninger
crumb.setpgpkey=Offentlig PGP-nøgle
crumb.sitemap=Sideoversigt
crumb.siteopts=Visningsindstillinger
crumb.staff=Ansat personale
crumb.stats=Statistikker
crumb.store=LiveJournal butik
crumb.suggview=Forslag
crumb.todo=Todo liste
crumb.tos=Brugsbetingelser
crumb.update=Opdater journal
crumb.yourlayers=Dine lag
crumb.yourstyles=Dine stile
date.day.friday.long=Fredag
date.day.friday.short=Fre
date.day.monday.long=Mandag
date.day.monday.short=Man
date.day.saturday.long=Lørdag
date.day.saturday.short=Lør
date.day.sunday.long=Søndag
date.day.sunday.short=Søn
date.day.thursday.long=Torsdag
date.day.thursday.short=Tors
date.day.tuesday.long=Tirsdag
date.day.tuesday.short=Tirs
date.day.wednesday.long=Onsdag
date.day.wednesday.short=Ons
date.month.february.long=Februar
date.month.january.long=Januar
date.month.july.long=Juli
date.month.june.long=Juni
date.month.march.long=Marts
date.month.may.long=Maj
date.month.may.short=Maj
date.month.october.long=Oktober
date.month.october.short=Okt
dystopia.btn.login=LOG IND
dystopia.hello_anonymous=Velkommen til LiveJournal
dystopia.hello_loggedin=Hej [[username]]!
dystopia.nav.contact=Kontaktinfo
dystopia.nav.createjournal=Lav en journal
dystopia.nav.developer=Udviklerområde
dystopia.nav.editentries=Rediger poster
dystopia.nav.editfriends=Dine venner
dystopia.nav.editpassword=Dit kodeord
dystopia.nav.editpics=Dine billeder
dystopia.nav.editstyle=Rediger stil
dystopia.nav.faq=LiveJournal OSS
dystopia.nav.findcomm=Efter gruppe
dystopia.nav.finddir=Katalogsøgning
dystopia.nav.findint=Efter interesse
dystopia.nav.findrandom=Tilfældig
dystopia.nav.findregion=Efter område
dystopia.nav.home=Hjem
dystopia.nav.journalcalendar=Kalender
dystopia.nav.journalfriends=Venner
dystopia.nav.journalinfo=Brugerinfo
dystopia.nav.journalrecent=Seneste
dystopia.nav.legalprivacy=Fortrolighed
dystopia.nav.legaltos=Brugsbetingelser
dystopia.nav.login=Log ind
dystopia.nav.logout=Log ud
dystopia.nav.lostinfo=Mistet kodeord
dystopia.nav.memories=Minder
dystopia.nav.modifyjournal=Tilpas journal
dystopia.nav.news=Nyheder
dystopia.nav.paidaccts=Betalte konti
dystopia.nav.paymentarea=Betalingsområde
dystopia.nav.personalinfo=Personlig info
dystopia.nav.sitemap=Sideoversigt
dystopia.nav.siteopts=Visningsindstillinger
dystopia.nav.support=Har du et spørgsmål?
dystopia.nav.updatejournal=Opdater journal
dystopia.nav.width|notes=Some languages require the bar on the left to be wider. Feel free to keep the default value.
dystopia.nav.width=127
dystopia.navhead.findusers=Find brugere
dystopia.navhead.help=Hjælp & support
dystopia.navhead.journal=Din journal
dystopia.navhead.legal=&lt;Legal&gt;
dystopia.navhead.settings=Dine indstillinger
dystopia.navhead.welcome=Velkommen!
dystopia.search.icq=ICQ Nummer
dystopia.search.int=Interesse
dystopia.search.msn=MSN Brugernavn
dystopia.search.region=Område
dystopia.searchlj=Søg på LiveJournal:
Email=Email
email.newacct.subject=Velkommen til LiveJournal
Error|notes=typically used inside an H1 tag to announce an error.
Error=Fejl
error.badpassword=Forkert kodeord.
error.dberror=Der skete en database fejl:
error.deleted.name=Slettet
error.deleted.text=Denne journal er blevet slettet. Hvis du er [[user]] har du en periode på 30 dage fra tidspunktet journalen blev slettet til at gendanne den. Efter 30 dage vil alt indhold i journalen blive permanent slettet fra vores servere.
error.deleted.title=Slettet konto
error.nodb=Database midlertidigt utilgængelig
error.nodbmaintenance=Denne del af databasen er midlertidigt nede pga. vedligeholdelse. Prøv igen om et par minutter.
error.nojournal=Ukendt Journal
error.noremote=Du skal <a href="/login.bml">logge ind</a> for at kunne bruge denne side.
error.procrequest=Der skete en fejl under behandlingen af din forespørgsel:
error.purged.name=Slettet
error.suspended.name=Suspenderet
error.suspended.text=Denne konto er blevet enten midlertidigt eller permanent suspenderet. Hvis du er [[user]], bedes du venligst se på OSS'en med titlen <cite><a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=106">Min konto er blevet suspenderet! Hvordan kan jeg få den tilbage?</a></cite> for flere oplysninger. Vær venligst opmærksom på at [[sitename]], for at beskytte vores brugeres privatliv, ikke kan diskutere grundene for suspenderingen med nogen anden end kontoens ejer.
error.suspended.title=Suspenderet konto
error.tempdisabled=Dette er midlertidigt slået fra.
error.unknownmode=Ukendt tilstand.
error.usernameinvalid=Brugernavn indeholder ugyldige tegn.
error.usernamelong=Brugernavn er for langt, højst 15 tegn.
error.username_notfound=Brugernavn ikke fundet.
Help=Hjælp
label.security.custom=Tilpasset...
label.security.friends=Venner
label.security.head=Sikkerhedsniveau:
label.security.private=Privat
label.security.public=Offentlig
label.switch.button=Skift
label.switch.header=Skift Journal
label.switch.workwith=Arbejd med journal:
langname.be=Hviderussisk
langname.da=Dansk
langname.de=Tysk
langname.en=Engelsk
langname.en_GB=Engelsk (UK)
langname.en_LJ=Engelsk
langname.es=Spansk
langname.et=Estisk
langname.fi=Finsk
langname.fr=Fransk
langname.ga=Irsk
langname.gd=Gælisk
langname.he=Hebraisk
langname.hu=Ungarsk
langname.is=Islandsk
langname.it=Italiensk
langname.ja=Japansk
langname.lv=Lettisk
langname.ms=Malajisk
langname.nb=Norsk Bokmål
langname.nl=Hollandsk
langname.nn=Nynorsk
langname.pl=Polsk
langname.pt=Portugisisk
langname.ru=Russisk
langname.sv=Svensk
langname.tr=Tyrkisk
langname.uk=Ukrainsk
langname.zh=Forenklet Kinesisk
ljcom.account.free=Gratis konto
ljcom.account.paid=Betalt konto
ljcom.account.paid12=Betalt for 12 måneder ($25 USD)
ljcom.account.paid2=Betalt for 2 måneder ($5 USD)
ljcom.account.paid6=Betalt for 6 måneder ($15 USD)
ljcom.accounttype=Kontotype
ljcom.badpass.email=Dit kodeord må ikke være baseret på din emailadresse.
ljcom.badpass.realname=Dit kodeord må ikke være baseret på dit rigtige navn.
ljcom.badpass.username=Dit kodeord må ikke være baseret på dit brugernavn.
ljcom.meetup.link|notes=This string will be inserted into the [[link]] variable in ljcom.meetup.text.
ljcom.meetup.link=International [[name]] Meetup Dag
ljcom.meetup.moreinfo=(<a href="[[link]]">mere info</a>)
ljcom.meetup.text|notes=[[link]] will be replaced with the contents of ljcom.meetup.link.
ljcom.meetup.text=Vil du møde folk i den virkelige verden fra dit område til at tale om denne interesse? Check [[link]] ud!
ljcom.menu.upgrade=Opgrader din konto
ljcom.userinfo.accounttype=Kontotype
ljcom.userinfo.paiduser=Betalt bruger
ljcom.userinfo.types.early=Opstartsmedlem
ljcom.userinfo.types.free=Gratis konto
ljcom.userinfo.types.paid=Betalt konto
ljcom.userinfo.types.paid_early=Betalt konto, tidligere opstartsmedlem
ljcom.userinfo.types.paid_early_expiring=Betalt konto, udløber [[paiduntil]], tidligere opstartsmedlem
ljcom.userinfo.types.paid_expiring=Betalt konto, udløber [[paiduntil]]
ljcom.userinfo.types.permanent=Permanent konto
ljcom.userinfo.types.permanent_early=Permanent konto, tidligere opstartsmedlem
ljlib.pageofpages=Side [[page]] af [[total]]
lostinfo.head=Glemt noget?
lostinfo.text=Hvis du har glemt dit brugernavn eller kodeord, <a href="lostinfo.bml">genfind det her</a>.
lynx.nav.friends=Venner
lynx.nav.help=Teknisk support
lynx.nav.home=Hjem
lynx.nav.login=Log ind
lynx.nav.logout=Log ud
lynx.nav.recent=Seneste poster
lynx.nav.sitemap=Sideoversigt
lynx.nav.siteopts=Visningsindstillinger
lynx.nav.update=Opdater journal
Password=Kodeord
password.max30=Kodeord må ikke indeholde mere end 30 tegn.
portal.memories.entriesnoun=poster
portal.memories.entrynoun=post
portal.memories.portalname=Minderværdige poster
portal.memories.portaltitle=Mindeværdige poster
portal.ministats.active=Aktive:
portal.ministats.title=Brugerstats
portal.ministats.total=Ialt:
portal.popfaq.portalname=10 mest viste OSS'er
portal.popfaq.portaltitle=10 mest viste OSS'er
protocol.bad_password=Dit kodeord er for let at gætte. Det er anbefalet at du ændrer det, da du ellers risikerer at nogen overtager din journal. Besøg [[siteroot]]/changepassword.bml for at ændre dit kodeord.
protocol.hello_test=Hej Testkonto!
protocol.mail_bouncing=Du bruger for tiden en dårlig emailadresse. Al mail vi prøver at sende til dig bliver afvist. [[sitename]] kræver en gyldig emailadresse for fortsat brug. Besøg [[siteroot]]/support/faqbrowse.bml?faqid=19 for at se hvordan du ændrer din emailadresse.
protocol.modpost=Din post er blevet placeret i modereringskøen. Den vil blive godkendt eller afvist af en af gruppemoderatorene.
protocol.must_revalidate=Du skal godkende din nye emailadresse. Din gamle var god, men siden du har ændret den, skal du godkende den nye. Hvis du ikke godkender din adresse vil du ikke have adgang til alle funktionerne på [[sitename]]. Besøg [[siteroot]]/support/faqbrowse.bml?faqid=11 for mere information.
protocol.not_validated=Din emailadresse er ikke blevet godkendt. Du kan fortsætte med at bruge [[sitename]], men hvis du ikke godkender din adresse vil du ikke have adgang til alle sidens funktioner. Se instruktionerne der blev sendt til dig da du oprettede din journal eller besøg [[siteroot]]/support/faqbrowse.bml?faqid=11 for mere information.
protocol.old_win32_client=Der er betydeligt nyere Windows LiveJournal klienter tilgængelige og vi anbefaler at du opgraderer. Besøg [[siteroot]]/download/ for at downloade en nyere klient.
protocol.readonly=Din konto er midlertidigt i skrivebeskyttet tilstand. Nogle funktioner vil ikke fungere i et par minutter.
Sorry|notes=typically used to announce that the requested action can't be done.
Sorry=Desværre
talk.anonwrote=Nogen skrev,
talk.anonwrote_comm=Nogen skrev i [[commlink]],
talk.btn.preview=Forhåndsvisning
talk.commentpermlink=link
talk.commentpost=Skriv ny kommentar
talk.commentsread=Læs kommentarer
talk.curname_Mood=<b>Nuværende humør:</b>
talk.curname_Music=<b>Nuværende musik:</b>
talk.error.bogusargs=Falske argumenter
talk.error.comm_deleted=Denne kommentar er blevet slettet.
talk.error.deleted=Denne journal er slettet.
talk.error.deleted.title=Slettet
talk.error.mustlogin=Du skal være logget ind for at kunne se denne beskyttede post.
talk.error.nocomment=Kommentaren eksisterer ikke.
talk.error.nojournal=Fejl: kunne ikke bestemme journal ud fra argumenter.
talk.error.notauthorised=Du er ikke autoriseret til at se denne beskyttede post.
talk.error.suspended=Denne journal/bruger er blevet suspenderet.
talk.error.suspended.title=Suspenderet
talk.parentlink=Forælder
talk.readsimilar=Læs lignende journal poster:
talk.replytothis=Svar på dette
talk.somebodywrote=[[realname]] ([[userlink]]) skrev,
talk.somebodywrote_comm=[[realname]] ([[userlink]]) skrev i [[commlink]],
talk.spellcheck=Kontrollér stavning under forhåndsvisning
talk.threadlink=Tråd
thislang.community|notes=Name of community you use to discuss the translation for this language.
thislang.community=lj_dansk
Username=Brugernavn
userpic.inactive=Inaktiv
xcolibur.greeting.anon=Velkommen til LiveJournal!
xcolibur.greeting.logged_in=Velkommen [[name]]! [[logout]]
xcolibur.login=Log ind?
xcolibur.logout=Log&nbsp;ud?
xcolibur.nav.about=Om&nbsp;siden
xcolibur.nav.about.general=Generel info
xcolibur.nav.about.paidaccounts=Betalte konti
xcolibur.nav.about.press=Presse
xcolibur.nav.about.sitenews=Sidenyheder
xcolibur.nav.about.stats=Statistikker
xcolibur.nav.footer.sitemap=Sideoversigt
xcolibur.nav.help=Hjælp
xcolibur.nav.help.ask=Stil et spørgsmål
xcolibur.nav.help.contact=Kontaktinfo
xcolibur.nav.help.faq=<abbr title="Ofte Stillede Spørgsmål">OSS</abbr>
xcolibur.nav.help.lostpassword=Mistet kodeord
xcolibur.nav.home=Hjem
xcolibur.nav.journal.archive=Arkiv
xcolibur.nav.journal.edit.entries=Rediger poster
xcolibur.nav.journal.friends=Venner
xcolibur.nav.journal.memories=Minder
xcolibur.nav.journal.recent=Nyeste
xcolibur.nav.journal.update=Opdater
xcolibur.nav.manage=Administrer
xcolibur.nav.manage.community=Grupper
xcolibur.nav.manage.customize=Tilpas
xcolibur.nav.manage.entries=Poster
xcolibur.nav.manage.friends=Venner
xcolibur.nav.manage.password=Kodeord
xcolibur.nav.manage.pics=Brugerbilleder
xcolibur.nav.manage.styles=Stile
xcolibur.nav.search=Søg
xcolibur.nav.search.directory=Område
xcolibur.nav.search.directory.search=Avanceret
xcolibur.nav.search.interests=Interesser
xcolibur.nav.search.random=Tilfældig
xcolibur.nav.siteopts=Visningsindstillinger
xcolibur.nav.title=Naviger:
xcolibur.nav.welcome=Velkommen
xcolibur.nav.welcome.create=Lav en konto
xcolibur.nav.welcome.login=Log ind
xcolibur.nav.welcome.update=Opdater din journal
xcolibur.search=Søg:
xcolibur.search.category=Kategori:
xcolibur.search.icq=ICQ Nummer
xcolibur.search.int=Interesse
xcolibur.search.msn=MSN Brugernavn
xcolibur.search.region=Område
xcolibur.upgrade=Opgrader din konto