ljr/ljcom/bin/upgrading/zh.dat

1377 lines
37 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

;; -*- coding: utf-8 -*-
/accountstatus.bml.journalstatus.about=如果你想要删除或保留你的日记,你就来对地方了。 一旦你决定删除你的日记万一你改变主意你有30天的时间决定保留它。过了这30天你的日记就会被永久删除。被永久删除的日记是没有办法保留的。
/accountstatus.bml.journalstatus.head=日记激活状态
/accountstatus.bml.journalstatus.select.activated=已激活
/accountstatus.bml.journalstatus.select.deleted=已删除
/accountstatus.bml.journalstatus.select.head=状态:
/accountstatus.bml.journalstatus.select.suspended=已挂起
/accountstatus.bml.title=帐户状态
/allpics.bml.current=现在使用的图片
/allpics.bml.default=<u>默认</u>
/allpics.bml.edit2=也许你想<a href='[[editlink]]'>编辑你的图片的关键字</a>或者<a href='[[uploadlink]]'>上传一张新的图片</a>.
/allpics.bml.error.noparam=你需要指定一个用户参数.
/allpics.bml.keywords=关键字:
/allpics.bml.nopics.text.other=这个用户还没有上载任何用户图片.
/allpics.bml.nopics.text2=你没有上传任何图片. 要上传图片, 点击<a href='[[link]]'>这里</a>.
/allpics.bml.nopics.title=没有图片
/allpics.bml.pics=这里是[[user]]的用户图片.
/allpics.bml.title=用户图片
/approve.bml.comm.success=成功
/approve.bml.comm.text<<
你已经被加入到[[comm]].
点击<a [[aopts]]>这里</a>把这个群组加入到你的朋友列表.
.
/approve.bml.error.actionperformed=这个动作已经执行
/approve.bml.error.internerr.invalidaction=内部错误: 无效的动作
/approve.bml.error.invalidargument=给了无效的参数
/approve.bml.error.unknownactiontype=未知的动作类型
/approve.bml.shared.success=成功
/approve.bml.title=批准动作
/changepassword.bml.btn.proceed=继续
/changepassword.bml.changepassword.header=修改口令
/changepassword.bml.email.subject=口令的修改
/changepassword.bml.error.badcheck=坏的新口令: [[error]]
/changepassword.bml.error.badoldpassword=你的旧密码不正确。
/changepassword.bml.error.blankpassword=你的新密码不能为空。
/changepassword.bml.error.changetestaccount=不能修改测试帐号的密码。
/changepassword.bml.error.characterlimit=密码最长为30个字符。
/changepassword.bml.error.invaliduser=非法用户 <B>[[user]]</B>。这个用户不存在。你确信你输入正确了吗?
/changepassword.bml.error.mustenterusername=你必须输入你的用户名。
/changepassword.bml.error.nonascii=密码必须是 ASCII 符号。请选择一个不包含非 ASCII 符号的密码。
/changepassword.bml.error.notvalidated|staleness=1
/changepassword.bml.error.notvalidated=如果你现在的电子邮件地址没有被确认,那么你就不能修改密码。
/changepassword.bml.newpassword=新密码:
/changepassword.bml.newpasswordagain=新密码(再输入一遍):
/changepassword.bml.oldpassword=旧口令:
/changepassword.bml.proceed.instructions=点击下面的按钮修改你的口令. 你也会收到一封电子邮件, 提醒你这次口令的修改.
/changepassword.bml.success.text=你的口令已经被修改, 并且包含一个提醒消息的电子邮件已经发送给你.
/changepassword.bml.title=修改口令
/community/index.bml.title=群组中心
/community/join.bml.button.join=参加群组
/community/join.bml.label.addtofriends=把[[maintainer]]加在朋友列
/community/join.bml.label.allowposting=这个群组允许所有成员发帖, 所以你现在就可以在其中发布新的条目. 如果你在你的计算机上已经运行了一个 LiveJournal 的客户端程序, 那么你要先登出然后再登入, 使得这个日记显示在你可以发帖的日记列表中.
/community/join.bml.label.banned=管理者禁止你参加此群组
/community/join.bml.label.commlogged=你已经以一个共享/群组帐号, 而不是你个人的帐号登录.
/community/join.bml.label.errorcomminfo=指定的群组信息是非法的.
/community/join.bml.label.loginfirst=要加入一个群组, 你必须首先<a href="/login.bml?ret=1">登录</a>.
/community/join.bml.label.sure=你肯定吗?
/community/join.bml.success=成功
/community/join.bml.title=参加群组
/community/leave.bml.button.leave=离开群组
/community/leave.bml.label.buttontoleave=请按下面的钮在"[[commname]]"加上你的评注
/community/leave.bml.label.infoerror=指定的群组信息是非法的.
/community/leave.bml.label.logoutfirst=要离开社区, 你必须首先<a href="/login.bml?ret=1">登录</a>.
/community/leave.bml.label.removed=你现已从<a href="/userinfo.bml?user=[[commuser]]">[[commname]] 群组</a>除名。
/community/leave.bml.success=成功
/community/leave.bml.sure=你肯定吗?
/community/leave.bml.title=离开群组
/community/manage.bml.commlist.actinfo=资料
/community/manage.bml.commlist.actions=行动
/community/manage.bml.commlist.actmembers=<b>[<a href='[[link]]'>会员</a>]</b>
/community/manage.bml.commlist.actmembers2=会员
/community/manage.bml.commlist.actsettings=<b>[<a href='[[link]]'>设定</a>]</b>
/community/manage.bml.commlist.actsettings2=设定
/community/manage.bml.commlist.header=您的群组
/community/manage.bml.commlist.username=<b>用户名称</b>
/community/manage.bml.title=群组管理
/community/members.bml.error.nouser=没有这个用户<b>[[用户]]</b>
/community/members.bml.key.member=<b>会员</b>
/community/members.bml.manage2=管理群组
/community/members.bml.nextlink=<i>(下一页...)</i>
/community/members.bml.prevlink=<i>(前一页...)</i>
/community/members.bml.settings=[<a href='[[link]]'>设定</a>]
/community/members.bml.success.header=成功
/community/members.bml.success.return=<a href='[[link]]'>回到一览表</a>
/community/members.bml.title=群体会员
/community/members.bml.update=更新设置
/community/moderate.bml.brlist.subject=题目开始
/community/moderate.bml.brlist.time=时间
/community/moderate.bml.brlist.view=观看
/community/moderate.bml.choice.approve=同意
/community/moderate.bml.choice.reject=不同意
/community/moderate.bml.error.nolist=你没有维持任何社群.
/community/moderate.bml.modlist.actions=行动
/community/moderate.bml.modlist.actmodempty=[中等]
/community/moderate.bml.modlist.actmoderate=中等
/community/moderate.bml.modlist.title=题目
/community/moderate.bml.modlist.username=用户名称
/community/moderate.bml.posted.header=成功
/community/moderate.bml.reject.button=是的,拒绝它
/community/moderate.bml.reject.header=拒绝这篇日记吗?
/community/moderate.bml.reject.text=你确定你要删除这篇日记吗?
/community/moderate.bml.rejected.header=已删除
/community/moderate.bml.rejected.text=这篇日记已被删除
/community/search.bml.button.clear=清除表格
/community/search.bml.button.search=搜索!
/community/search.bml.checkbox.onlywithpics=只有有图象的群组
/community/search.bml.label.byinterest=按照嗜好
/community/search.bml.label.bylocation=用地点
/community/search.bml.label.bytime=用更新日记的时间
/community/search.bml.label.city=城市:
/community/search.bml.label.country=国家
/community/search.bml.label.displayoptions=显示选项
/community/search.bml.label.hasmember=有会员
/community/search.bml.label.othercriteria=其他要求
/community/search.bml.label.outputformat=输出格式
/community/search.bml.label.records=每页的记录
/community/search.bml.label.searchcomm=搜索群组
/community/search.bml.label.sortmethod=排练方法
/community/search.bml.label.stateprovince=州/省
/community/search.bml.label.updated=上一次更新
/community/search.bml.sel.bypicture=按照图像
/community/search.bml.sel.communityname=群组名
/community/search.bml.sel.commview=群体外观
/community/search.bml.sel.day=日
/community/search.bml.sel.month=月
/community/search.bml.sel.simple=简单
/community/search.bml.sel.updatetime=更新时间
/community/search.bml.sel.username=用户名
/community/search.bml.sel.week=周
/community/search.bml.title=群组检索
/community/settings.bml.button.changecommunity=更新设置
/community/settings.bml.button.createcommunity=开设群体
/community/settings.bml.label.commchanged=你的群组设置已被更新。
/community/settings.bml.label.commcreate=这使你要成为群体的帐户. 这帐户应该已<a href="/create.bml">被开设</a>, 可是不应该在使用中, 因为以后会有很多不同的人都能在里面编写.
/community/settings.bml.label.commcreated=你的群体已经设置完了
/community/settings.bml.label.commheader=群体帐户
/community/settings.bml.label.comminfo=群体资料
/community/settings.bml.label.commopts=群体选项
/community/settings.bml.label.commsite=群体网站
/community/settings.bml.label.createheader=开设群体
/community/settings.bml.label.maintainer=负责人
/community/settings.bml.label.password=密码:
/community/settings.bml.label.rellinks=相关网页
/community/settings.bml.label.username=用户名称
/community/settings.bml.success=成功
/create.bml.age.check.question=你的年纪在13岁以下吗?
/create.bml.age.check.yes=是, 我的年纪在13岁以下
/create.bml.age.check2.question=你的年龄超过13岁吗
/create.bml.age.check2.yes=是的我已经满13岁。
/create.bml.age.head=年龄
/create.bml.btn.proceed=继续...
/create.bml.clusterselect.cluster=簇:
/create.bml.clusterselect.clusternum=簇 [[number]]
/create.bml.clusterselect.head=选择簇
/create.bml.clusterselect.nocluster=没有簇
/create.bml.create.head=建立一个新的日记
/create.bml.create.text=开设新日记非常容易, 只要跟着指示做就行!
/create.bml.email.head=你的电邮地址
/create.bml.email.input.head=电邮地址
/create.bml.error.coppa.under13=对不起由于儿童线上隐私保护法案的限制要使用LiveJournal的服务你必须是十三岁以上。请在你十三岁生日以后再来吧。
/create.bml.error.email.blank=你必须输入你的电邮地址
/create.bml.error.password.blank=你一定要输入密码
/create.bml.error.password.nomatch=密码不符
/create.bml.error.username.inuse=这个帐户已经有人使用; 请选择别的帐户名称
/create.bml.error.username.iscode=用户名好象是邀请密码, 不是用户名
/create.bml.error.username.mustenter=你必须输入一个用户名
/create.bml.error.username.reserved=对不起, 这个帐户名称已被订
/create.bml.name.head=你的名字
/create.bml.name.input.head=名字
/create.bml.name.text=你的名字或爱称是什么? 这个名字会在你的日记上方, 还有用户检索中出现. 你不须要用你的全名甚至你的真名
/create.bml.password.head=密码
/create.bml.password.input.head1=密码:
/create.bml.password.input.head2=重新输入密码:
/create.bml.password.text=选择密码
/create.bml.proceed.btn.proceed=继续...
/create.bml.proceed.warning=只要按<b>继续</b><i>一次</i>!!
/create.bml.success.btn.enterinfo=输入个人资料
/create.bml.success.head=成功!
/create.bml.success.text2=你的LiveJournal会在
/create.bml.success.text3=现在请你花时间输入一些你的资料。虽然大部分并不是必要的不过我们想知道是什么样的人在用LiveJournal。
/create.bml.title=开设新日记
/create.bml.tos.error=在创建一个帐号之前你必须阅读和同意服务条款。
/create.bml.tos.haveread=我已经阅读和同意这个服务条款。
/create.bml.tos.heading=服务条款
/create.bml.tos.p1.2=在继续之前你必须阅读和同意这个<a [[aopts]]>服务条款</a>。
/create.bml.useacctcodes.entercode=要创建一个新的帐户,请输入一个帐户创建代码。更多信息参见<a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=104">我怎样创建一个帐户?</a>
/create.bml.useacctcodes.welcome=欢迎
/create.bml.username.box.head=帐户名称:
/create.bml.username.forpaidaccts=或者, 给收费帐户们
/create.bml.username.head=帐户名称
/create.bml.username.ljaddress=你的日记会在这些地址:
/create.bml.username.username=帐户名称
/developer/index.bml.title=开发者资料
/directory.bml.search.title=正在搜索
/doc/index.bml.about=欢迎访问LiveJournal的文档库在这里你可以找到关于LiveJournal服务或者服务器软件的大多数主题的信息。请从下面选择一个主题
/doc/index.bml.about.header=欢迎
/doc/index.bml.docs.faq.about=关于 LiveJournal.com 的常见问题
/doc/index.bml.docs.faq.title=常见问题
/doc/index.bml.docs.header=文档
/doc/index.bml.volunteering.header=义务服务
/doc/tour/index.bml.clients.title=客户
/doc/tour/index.bml.comms.title=社群
/doc/tour/index.bml.friends.title=朋友
/doc/tour/index.bml.intro.title=欢迎
/doc/tour/index.bml.modify.title=私人化
/doc/tour/index.bml.profile.title=用户资料
/doc/tour/index.bml.sitemap.title=网站地图
/doc/tour/index.bml.support.title=寻求帮助
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.lj_only=只有LiveJournal的地址
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.neither=都不要. 不要公开任何电邮地址
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.no_show=不要公开电邮地址
/editinfo.bml.allowshowcontact.email.show=公开电邮地址
/editinfo.bml.allowshowcontact.title=在LiveJourna上公开你的联系资料吗?l
/editinfo.bml.allowshowinfo.about=如果你希望公开你的城市/国家, 请选这个选项
/editinfo.bml.allowshowinfo.title=公开地点和生日?
/editinfo.bml.autotranslate.header=自动转换从前的条目:
/editinfo.bml.bday.title=生日
/editinfo.bml.bdayreminders.about=如果你想收到提醒你朋友生日的邮件,请点击这个方格
/editinfo.bml.bdayreminders.header=寄给我生日提醒的邮件 (现在禁止)
/editinfo.bml.bio.about=在这里你可以输入一个关于你个人的迷你自传,它将会出现在你的用户资料页面上。
/editinfo.bml.bio.header=关于你
/editinfo.bml.chat.aolim.title=“美国线上”简讯资料
/editinfo.bml.chat.icquin.title=ICQ号码
/editinfo.bml.chat.msnusername.title=微软简讯资料
/editinfo.bml.chat.yahooid.title=雅虎简讯资料
/editinfo.bml.city.title=城市
/editinfo.bml.country.choose=选择一个国家
/editinfo.bml.country.title=国家
/editinfo.bml.donotlog=不
/editinfo.bml.enableboards.header=开启讨论板
/editinfo.bml.error.email.none=你必须填写你的电邮地址
/editinfo.bml.error.noname=你必须公开你的名字。至少要公开你的小名。
/editinfo.bml.finished.header=完成了?
/editinfo.bml.finished.save_button=存档
/editinfo.bml.gender.title=性别
/editinfo.bml.howhear.about<<
我们只是好奇,你是从哪儿听说[[sitename]]的事情?
如果是一个人,请告诉我们他/她的用户名. 如果是从其他的来源/连结/网站,请填写合适的资料.
.
/editinfo.bml.howhear.header=好奇心
/editinfo.bml.htmlemail.header=寄HTML电邮
/editinfo.bml.int.ex.good=<FONT COLOR=#009000><B>GOOD</B></FONT> 比如: <B>骑车, 滑雪, 电脑, DVD, MP3, 奶酪, 女人</B>
/editinfo.bml.int.header=兴趣
/editinfo.bml.login.enterinfo=要变更你的个人资料, 请输入你的用户名和密码
/editinfo.bml.login.forgot.header=忘记了什么?
/editinfo.bml.login.forgot.recover=如果你忘了你的用户名或密码, 在<a href='lostinfo.bml'>这里</a>找回来!
/editinfo.bml.logip.always=常常
/editinfo.bml.logip.anon_only=只有匿名者
/editinfo.bml.logip.header=要记录回复者的IP地址吗?
/editinfo.bml.name.title=名
/editinfo.bml.newemail.subject=已更换你的电邮地址
/editinfo.bml.optional=可填也可不填
/editinfo.bml.opt_in.header=寄给我LiveJournal的最新消息
/editinfo.bml.persinfo.disclaimer=填入一些关于你的简略资料,满足我们的好奇心和统计的目的。我们并不会使用这些资料做任何犯罪的或惹人讨厌的事,我们只要知道我们的用户是谁,住在哪儿。请务必正确地填写。如果你有点担心,请参阅我们的<a href="/legal/privacy.bml"/>私隐政策</a>。
/editinfo.bml.persinfo.header=个人资料
/editinfo.bml.screen.all=全部
/editinfo.bml.screen.anon=无名氏
/editinfo.bml.screen.none=无
/editinfo.bml.security.header=谁可以查看你的联系信息?
/editinfo.bml.security.visibility.anybody=任何人
/editinfo.bml.security.visibility.everybody=所有人
/editinfo.bml.security.visibility.friends=朋友
/editinfo.bml.security.visibility.regusers=注册用户
/editinfo.bml.settings.header=LiveJournal选项
/editinfo.bml.state.us=美国州
/editinfo.bml.success.header=成功!
/editinfo.bml.title=编辑个人资料
/editinfo.bml.tm.sec.title=安全级别:
/editinfo.bml.userpic.header=你的图像
/editinfo.bml.webpagename.title=网页名称
/editinfo.bml.webpageurl.title=网页位置
/editinfo.bml.zip.title=ZIP 号码
/editinfo.bml.zip.usonly=5个数字的ZIP号码只限美国居民
/editjournal_do.bml.btn.edit=修改所选择的日记
/editjournal_do.bml.currmusic=现在的音乐
/editjournal_do.bml.date=日期
/editjournal_do.bml.default=预设
/editjournal_do.bml.delete.confirm=你确定你要删除这篇日记吗?
/editjournal_do.bml.error.nofind=找不到所选择的日记.
/editjournal_do.bml.event=活动:
/editjournal_do.bml.localtime=国内时间
/editjournal_do.bml.noneother=无, 或其他:
/editjournal_do.bml.opt.nocomments=不准许他人评论
/editjournal_do.bml.other=其他:
/editjournal_do.bml.success.delete=日记条目被删除.
/editjournal_do.bml.timeformat=24小时制
/export.bml.label.field.itemid=ID 号码
/export.bml.label.field.security=安全程度
/export.bml.label.field.subject=题目
/export.bml.label.header=标题
/export.bml.label.month=选择月份
/export.bml.label.month.month=月月
/export.bml.label.month.year=年年年年
/friends/add.bml.add.header=成功
/friends/add.bml.add.title=朋友已经加了!
/friends/add.bml.btn.modify=更改
/friends/add.bml.btn.remove=删除
/friends/add.bml.colors.bg=背景
/friends/add.bml.colors.fg=前景
/friends/add.bml.colors.header=颜色
/friends/add.bml.confirm.header=加<b>[[user]]</b>为朋友?
/friends/add.bml.confirm.title=加入朋友
/friends/add.bml.error1.header=首先登录
/friends/add.bml.error1.title=加入朋友
/friends/add.bml.remove.header=成功
/friends/editgroups.bml.btn.ge.del=删除
/friends/editgroups.bml.btn.ge.new=新
/friends/editgroups.bml.btn.gs.private=私人
/friends/editgroups.bml.btn.gs.public=公共
/friends/editgroups.bml.btn.mv.down=往下移动
/friends/editgroups.bml.btn.mv.up=往上移动
/friends/editgroups.bml.done.header=做好了吗?
/friends/editgroups.bml.group.public=(公共〔
/friends/editgroups.bml.saved.header=已存入
/friends/edit_do.bml.done.head=完成?
/friends/edit_do.bml.friend=朋友
/friends/edit_do.bml.name=姓名
/friends/edit_do.bml.textcolor=字体颜色
/friends/edit_do.bml.user=用户
/friends/edit_do.bml.yourfriends.head=你的朋友
/friends/filter.bml.reset=清除
/friends/index.bml.title=朋友列表工具
/friends/popwithfriends.bml.account_type=对不起,你的帐户类型不允许你使用这个工具。
/index.bml.about.header=关于LiveJournal
/index.bml.about.joining=加入这个站点是免费的,用户为了获得<a [[aopts2]]>额外的功能</a>可以选择<a [[aopts1]]>升级</a>他们的帐户。
/index.bml.about.us=LiveJournal是一个易用但十分强大并且可定制的个人出版“博客”工具它建立在<a [[aopts]]>开放源代码软件</a>之上。
/index.bml.boldcreate=建立你自己的 LiveJournal
/index.bml.frank.image.alt=弗兰克这是LiveJournal的吉祥山羊。
/index.bml.frank.logo=<b><i>“咩~~”,</i><a href="/site/goat.bml">弗兰克</a>叫道。</b>
/index.bml.learnmore.header=想了解更多?
/index.bml.learnmore.text=请阅读我们的<a [[aopts1]]>功能概要</a>。确信了吗?<b><a [[aopts2]]>创建</a></b>你自己的LiveJournal
/index.bml.meta.desc=LiveJournal.com是一个你可以跟整个世界分享你的想法的地方。
/index.bml.meta.keywords=日记,在线日记,散文,网络日记
/index.bml.news.text=最近的<a [[aopts]]>站点新闻</a>
/index.bml.news.title=最近新闻
/index.bml.post=实时发布统计
/index.bml.post.hour=每小时:
/index.bml.post.latest=最近的张贴
/index.bml.post.min=每分钟:
/interests.bml.add.added.head=已加上了!
/interests.bml.add.added.text=这个兴趣被加入了你的列表
/interests.bml.add.btn.text=加上[[interest]]
/interests.bml.add.confirm.head=确认
/interests.bml.add.confirm.text=把<b>[[interest]]</b>添加为一个兴趣,点击下面的按钮。
/interests.bml.add.toomany.head=对不起...
/interests.bml.add.toomany.text=你已经定义了[[maxinterests]]个兴趣。
/interests.bml.btn.switch=转换
/interests.bml.communities.head=相关群组
/interests.bml.count=数目
/interests.bml.enmasse.btn=显示名单
/interests.bml.enmasse.header=加/减兴趣
/interests.bml.findsim_do.account.notallowed=对不起,你的帐户类型不能让你使用这个工具。
/interests.bml.interest=兴趣
/interests.bml.interested.btn.find=寻找
/interests.bml.interests.head=兴趣
/interests.bml.popular.head=常见兴趣
/interests.bml.title=兴趣
/interests.bml.users.head=有兴趣的用户
/interests.bml.users.text=这些用户对<b>[[interest]]</b>感兴趣。
/legal/coppa.bml.title=儿童线上隐私保护法案
/legal/index.bml.docs.header=文件
/legal/index.bml.title=法律信息
/legal/privacy.bml.title=隐私政策
/legal/tos.bml.title=服务条款
/login.bml.bindip.label=绑定到IP地址
/login.bml.bindip.no=不工作在所有的ISP
/login.bml.bindip.yes=是的(更安全)
/login.bml.error.mustenterusername=你必须<a href='/login.bml'>输入用户名</a>。
/login.bml.expire.btn.neverexpire=改变超时模式到“从不”
/login.bml.expire.btn.sessiononly=改变超时模式到“这个对话”
/login.bml.links.head=连结
/login.bml.links.link2=你的 <a href='/todo/'>任务列表</a>。
/login.bml.links.text=将来这一页上会有各种各样的链接和相关信息,但是现在这里只有一些你可能想去的地方:
/login.bml.loggedin.head=登录完成!
/login.bml.loggedin.text=你已被系统登录了
/login.bml.login.btn.changeopts=改变选项
/login.bml.login.btn.login=登录...
/login.bml.login.expiration=期满失效:
/login.bml.login.forget=忘记了?
/login.bml.login.head=登录
/login.bml.login.never=永远不
/login.bml.login.otheropts=其他选项:
/login.bml.login.password=密码:
/login.bml.login.text2=你也可以指定什么时间你的登录超时。默认你的登录会在你关闭浏览器时失效,这在公共的计算机上是很好的。但是,如果你是你的计算机的唯一用户,并且没有其他人能够使用它,你可以选择永久保持登录。关于这一点和其他选项的更多信息,参见<a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=135">我登录时的选项有哪些?</a>
/login.bml.login.username=用户名:
/login.bml.login.whenbrowsercloses=当浏览器关闭时
/login.bml.logout.btn=退出
/login.bml.title=登录
/login.bml.whylogin.benefit1=你将来在这个站点上的任何地方都不再需要输入你的用户名/密码。
/login.bml.whylogin.benefit2=如果你的朋友给你权力,那么你将能够查看那些被他们“保护”的日记条目。
/login.bml.whylogin.benefit3=许多特性只有在你登录之后才能看见和使用。
/login.bml.whylogin.head=为什么登录?
/login.bml.whylogin.text=这里是登录的一些主要的好处:
/logout.bml.already.head=已退出
/logout.bml.already.text=你已经退出
/logout.bml.loggedout.already=已退出.
/logout.bml.loggedout.head=已退出
/logout.bml.loggedout.success=已退出.
/logout.bml.loggedout.text=你现在已退出.
/logout.bml.logout.btn=退出
/logout.bml.logout.head=退出吗?
/logout.bml.title=退出
/lostinfo.bml.btn.proceed=继续
/modify_do.bml.pagelayoutstyle.warning=你的帐户类型只允许你在少数几个默认风格之间选择。
/modify_do.bml.success.head=成功
/multisearch.bml.region.head=按地区搜索
/paidaccounts/index.bml.costs.header=那么, 到底要多少钱呢?
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.amount.header=数目(美金):
/paidaccounts/index.bml.costs.rates.time.header=时间
/press/staff.bml.ryanfitz.title=付费服务
/press/staff.bml.title=高级职员
/press/staff.bml.whitaker.quip=接下来该怎么办呢?
/site/goat.bml.image.alt=弗兰克LiveJournal的吉祥山羊。
/site/goat.bml.image.caption=<i>""</i>
/site/goat.bml.meet.body=这是弗兰克。弗兰克是LiveJournal的吉祥物。当我们落后的时候他会随便帮我们<a href="/code/">编编程序</a>,偶尔回答几个<a href="/support/">技术支持</a>请求。弗兰克真的非常多才多艺……他甚至有时做一些院子里的活计。当草坪过度生长的时候,我们过去说一声,<i>“嘿,弗兰克!午饭时间到了……去吃草吧!”</i>。这真是一个双赢的情况。
/site/goat.bml.meet.header=和弗兰克见面
/site/goat.bml.title=弗兰克这只羊
/suggestions/index.bml.howto.title=我该怎么向Livejournal提出我的意见呢
/suggestions/index.bml.info.title=其他资料
/suggestions/index.bml.welcome.title=欢迎光临!
/support/faqbrowse.bml.backfaq=返回 <a href="faq.bml">常见问题</a>。
/support/faqbrowse.bml.backsupport=返回 <a href="./">技术支持区</a>。
/support/faqbrowse.bml.lastupdated=上一次更新
/talkpost.bml.allowedhtml=允许用HTML
/talkpost.bml.error.cannotreplynopost=你不能给不存在的条目回复
/talkpost.bml.error.nocommentsjournal=用户不接受评注
/talkpost.bml.error.nocommentspost=用户的这个条目不接受评注
/talkpost.bml.error.noreplypost=找不到给条目的回复(已删除?)
/talkpost.bml.loganonip=<b>注意!</b>此用户选择了把匿名者的IP地址存档
/talkpost.bml.logyourip=<b>注意!</b>此用户选择了把所有用户的IP地址存档
/talkpost.bml.nosubjecthtml=在题目里不允许用HTML
/talkpost.bml.opt.anonymous=匿名者
/talkpost.bml.opt.defpic=(默认)
/talkpost.bml.opt.friendsonly=此用户不接受匿名者或不是朋友的回复. 如果你在[[username]]的朋友列上你可以写你的回复
/talkpost.bml.opt.from=从
/talkpost.bml.opt.ljuser=LiveJournal 用户:
/talkpost.bml.opt.loggedin=<b>注册的用户:</b> [[username]]
/talkpost.bml.opt.message=信息:
/talkpost.bml.opt.noanonpost=此用户不接受匿名者的回复
/talkpost.bml.opt.noautoformat=别自动排版
/talkpost.bml.opt.noimage=不用图象
/talkpost.bml.opt.preview=预览
/talkpost.bml.opt.subject=主题:
/talkpost.bml.opt.submit=编写评注
/talkpost.bml.postresponse=回复这条
/talkpost.bml.title=编写评注
/talkpost_do.bml.error.badpassword=你试用的密码和用户名不对。如果你忘了你的密码,你可以<a href='/lostinfo.bml'>在此</a>查取。
/talkpost_do.bml.error.badusername=你打入的 LiveJournal 用户名不存在。你可<a href='/lostinfo.bml'>在此</a>将用护名查取。或者,你可以使用“无名者”。
/talkpost_do.bml.error.banned=你不允许在这个用户的日记里编写评注
/talkpost_do.bml.error.blankmessage=你的留言是空白的。请在留言盒打几个字。
/talkpost_do.bml.error.confused_identity=你打入了用户名,可选择匿名评注,或注册用户。返回则决定你真的想做什么。
/talkpost_do.bml.error.deleted=你的日记已被删除,你不能再编写信息
/talkpost_do.bml.error.friendsonly=只有[[user]]的朋友才能在此日记上编写
/talkpost_do.bml.error.lostcookie=收集你登记数据的cookie程序失踪了吧
/talkpost_do.bml.error.manybytes=对不起, 可是你在[[current]]的评注超出了byte上限. 请回上页, 写短一点然后重试
/talkpost_do.bml.error.manychars=对不起, 可是你在[[current]]的评注超出了字数上限. 请回上页, 写短一点然后重试
/talkpost_do.bml.error.noanon=你在此用户的日记上不能匿名回复
/talkpost_do.bml.error.noauth=你不允许在此保护条目上回复
/talkpost_do.bml.error.nocomments=用户的这个条目不接受评注
/talkpost_do.bml.error.notafriend=对不起, 你不在用户<b>[[user]]</b>的朋友列上; 而他们选择了"只有朋友"才能回复的选项
/talkpost_do.bml.error.nousername=你没有输入你的用户名字. 如果你没有的LiveJournal帐户,你可以选择用"匿名者"的名义回复
/talkpost_do.bml.error.noverify=对不起,在你的电邮地址被确认以前你不允许在他人的日记上编写评论。如果你丢了确认电邮而不能确认的话, 你可以<a href='/register.bml'>重发</a>。
/talkpost_do.bml.error.testacct=测试帐户只能在测试帐户日记内使用
/talkpost_do.bml.preview=这是你所编写的评论被发表时的样子。使用下面的表单,你可以继续编辑你的评论,或者就这样提交。
/talkpost_do.bml.preview.subject=<b>主题栏:</b>
/talkpost_do.bml.preview.submit=送信
/talkpost_do.bml.preview.title=预览
/talkpost_do.bml.success.loggedin=你已经登录了
/talkpost_do.bml.success.message=你的评注已被加上. 你可以在<a href="[[link]]">这里</a>参阅
/talkpost_do.bml.success.title=成功
/talkpost_do.bml.title|staleness=2
/talkpost_do.bml.title=评论被发表
/talkread.bml.anonuser=<i>匿名者</i>
/talkread.bml.deletedpost=<b>(删除此条目)</b>
/talkread.bml.deleteduser=<i>(删除用户r: [[username]])</i>
/talkread.bml.fromip=(从 [[ip]])
/talkread.bml.noreplies=无评注
/talkread.bml.nosubject=(无主题)
/talkread.bml.subjectdeleted=[已被删除]
/talkread.bml.title=参阅评注
/tools/memadd.bml.body.added.header=成功
/tools/memories.bml.back=返回
/tools/memories.bml.form.switch=设定
/update.bml.error.disabled=你的帐户类型不允许张贴。
/update.bml.simple=你现在所用的是简化的
/update.bml.timeformat=24小时时间格式
/update.bml.title=更新日记
/update.bml.title.readonly=只读模式
/update.bml.update.head=更新你的日记……
/update.bml.updating=正在更新日记……
/userinfo.bml.about.comm=关于:
/userinfo.bml.about.user=自传:
/userinfo.bml.comminfo.name=社区信息
/userinfo.bml.label.searchjournal=搜索这本日记
/userinfo.bml.title=用户资料
/userinfo.bml.userinfo.body=下面是[[username]]的用户资料。如果你就是这个用户,你可以在<a href="[[siteroot]]/editinfo.bml">编辑资料页面</a>编辑你的资料(或者选择什么资料公开)。
/userinfo.bml.userinfo.name=用户资料
BML.parse_multipart.toolarge=上载太大
BML.parse_multipart.unknowntype=不能辨识的内容种类
btn.search=搜索
crumb.acctfeatures=根据帐户类型区分的功能
crumb.commsearch=群组搜索
crumb.coppa=儿童线上隐私保护法案
crumb.feedstersearch=搜索一本日记
crumb.goat=关于弗兰克
crumb.privacy=隐私政策
crumb.search=搜索
crumb.singlessearch=搜索单身人士
crumb.sitemap=站点地图
crumb.tos=服务条款
date.month.april.short=四月
date.month.august.long=八月
date.month.august.short=八月
date.month.december.long=十二月
date.month.december.short=十二月
date.month.february.long=二月
date.month.february.short=二月
date.month.january.long=一月
date.month.january.short=一月
date.month.july.long=七月
dystopia.btn.login=登记
dystopia.hello_anonymous=欢迎使用LiveJournal
dystopia.hello_loggedin=[[username]]:你好!
dystopia.nav.contact=联系信息
dystopia.nav.createjournal=开设新日记
dystopia.nav.developer=开发人员专区
dystopia.nav.download=下载
dystopia.nav.editentries=编辑条目
dystopia.nav.editfriends=你的朋友
dystopia.nav.editpassword=你的密码
dystopia.nav.editpics=你的图像
dystopia.nav.editstyle=编辑风格
dystopia.nav.faq=常见问题
dystopia.nav.findcomm=按照群组
dystopia.nav.finddir=搜索目录
dystopia.nav.findint=按照嗜好
dystopia.nav.findrandom=随机搜索
dystopia.nav.findregion=按照地区
dystopia.nav.home=主页
dystopia.nav.journalcalendar=日历
dystopia.nav.journalfriends=朋友
dystopia.nav.journalinfo=用户资料
dystopia.nav.journalrecent=最新条目
dystopia.nav.legalcoppa=儿童线上隐私保护法案
dystopia.nav.legalprivacy=保密
dystopia.nav.legaltos=服务条款
dystopia.nav.login=登记
dystopia.nav.logout=退出
dystopia.nav.lostinfo=忘记了密码
dystopia.nav.memories=回忆区
dystopia.nav.modifyjournal=个性化日记
dystopia.nav.news=新闻
dystopia.nav.paidaccts=收费账户
dystopia.nav.paymentarea=付款区
dystopia.nav.personalinfo=个人资料
dystopia.nav.sitemap=站点地图
dystopia.nav.siteopts=浏览选项
dystopia.nav.support=有问题吗?
dystopia.nav.updatejournal=更新日记
dystopia.navhead.findusers=寻找用户
dystopia.navhead.help=帮助以及支持
dystopia.navhead.journal=你的日记
dystopia.navhead.legal=与法律有关的
dystopia.navhead.settings=你的设置
dystopia.navhead.welcome=欢迎!
dystopia.search.icq=ICQ号码
dystopia.search.int=按照嗜好
dystopia.search.region=按照地区
dystopia.searchlj=搜索LiveJournal
Email=email
Error|notes=typically used inside an H1 tag to announce an error.
Error=错误
error.nodb=资料库暂时不能使用
error.nodbmaintenance=这部分的资料库在维修中暂时停用, 请在数分钟以后重试
error.purged.name=已删除
error.purged.text=这个日记已被删除和清理.
error.unknownmode=不明的模式
error.usernameinvalid=用户帐号里含有不被认可的字码
Help=帮助
langname.be=白俄罗斯语
langname.da=丹麦语
langname.de=德语
langname.en=英语
langname.en_GB=英语 (UK)
langname.en_LJ=英语
langname.eo=世界语
langname.es=西班牙语
langname.fi=芬兰语
langname.fr=法语
langname.ga=爱尔兰语
langname.he=希伯莱语
langname.hu=匈牙利语
langname.is=冰岛语
langname.it=意大利语
langname.ja=日语
langname.la=拉丁语
langname.ms=马来语
langname.nb=挪威语 Bokmål
langname.nl=荷兰语
langname.nn=挪威语 Nynorsk
langname.pl=波兰语
langname.pt=葡萄牙语
langname.ru=俄语
langname.sv=瑞典语
langname.tr=土耳其语
langname.zh=简体中文
ljcom.account.feature.search=目录搜索
ljcom.accounttype=帐户类型
ljcom.userinfo.accounttype=帐户类型
lynx.nav.sitemap=站点地图
lynx.nav.siteopts=浏览选项
Password=密码
portal.ministats.active=活的:
portal.ministats.title=用户统计
portal.ministats.total=总计:
portal.stats.totalusers=用户总数
Sorry|notes=typically used to announce that the requested action can't be done.
Sorry=抱歉
talk.anonwrote=有人写道,
talk.anonwrote_comm=有人在[[commlink]]写道,
talk.commentpermlink=链接
talk.commentpost=发表新的评注
talk.commentsread=阅读评注
talk.curname_Mood=<b>现在的心情:</b>
talk.curname_Music=<b>现在的音乐:</b>
talk.error.mustlogin=你必须登录后才能查看这条被保护的条目.
talk.error.noentry=没有这个条目
talk.error.nosuchjournal=没有这本日记
talk.error.notauthorised=你不被允许看这条被保护的条目
talk.parentlink=上一级
talk.readsimilar=参阅类似的条目
talk.replytothis=回复
talk.somebodywrote=[[realname]]([[userlink]])写了,
talk.somebodywrote_comm=[[realname]] ([[userlink]]) 在 [[commlink]]写了,
talk.threadlink=主题
thislang.community|notes=Name of community you use to discuss the translation for this language.
thislang.community=lj_zhongwen
Username=用户名
userpic.inactive=非活动的
xcolibur.greeting.anon=欢迎访问LiveJournal
xcolibur.greeting.logged_in=欢迎,[[name]][[logout]]
xcolibur.login=登录?
xcolibur.logout=登出?
xcolibur.nav.about=关于
xcolibur.nav.about.download=下载
xcolibur.nav.about.general=概要信息
xcolibur.nav.about.paidaccounts=付费用户
xcolibur.nav.about.press=新闻
xcolibur.nav.about.sitenews=站点新闻
xcolibur.nav.about.stats=统计
xcolibur.nav.footer.sitemap=站点地图
xcolibur.nav.help=帮助
xcolibur.nav.help.ask=提问
xcolibur.nav.help.contact=联系信息
xcolibur.nav.help.faq=<abbr title="常见问题">常见问题</abbr>
xcolibur.nav.help.lostpassword=丢失密码
xcolibur.nav.home=家
xcolibur.nav.journal=日记
xcolibur.nav.journal.archive=存档
xcolibur.nav.journal.edit.entries=编辑条目
xcolibur.nav.journal.friends=朋友
xcolibur.nav.journal.info=资料
xcolibur.nav.journal.memories=回忆
xcolibur.nav.journal.recent=最近
xcolibur.nav.journal.update=更新
xcolibur.nav.manage=管理
xcolibur.nav.manage.community=群组
xcolibur.nav.manage.customize=定制
xcolibur.nav.manage.entries=条目
xcolibur.nav.manage.friends=朋友
xcolibur.nav.manage.info=资料
xcolibur.nav.manage.password=密码
xcolibur.nav.manage.pics=用户图片
xcolibur.nav.manage.styles=风格
xcolibur.nav.search=搜索
xcolibur.nav.search.directory=地区
xcolibur.nav.search.directory.search=高级
xcolibur.nav.search.interests=兴趣
xcolibur.nav.search.random=随机
xcolibur.nav.siteopts=浏览选项
xcolibur.nav.title=导航:
xcolibur.nav.welcome=欢迎
xcolibur.nav.welcome.create=创建一个帐户
xcolibur.nav.welcome.login=登录
xcolibur.nav.welcome.update=更新你的日记
xcolibur.search=搜索:
xcolibur.search.aolim=美国在线即时消息
xcolibur.search.category=类别:
xcolibur.search.icq=ICQ号码
xcolibur.search.int=兴趣
xcolibur.search.msn=MSN用户名
xcolibur.search.region=地区
xcolibur.search.yahoo=雅虎用户身份
xcolibur.upgrade=升级你的帐户